phone Hyundai Elantra 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2014, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2014Pages: 564, PDF Size: 12.13 MB
Page 2 of 564

F2
Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les
réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de
votre pays.
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants
électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Page 94 of 564

6 4
Équipements de votre véhicule
Ty p e C
Pour sortir la clé, appuyez sur le bouton
de déverrouillage. La clé sort
automatiquement.
Pour rentrer la clé, pliez-la manuellement
tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage.Précautions à prendre pour
l'émetteur
L'émetteur ne fonctionnera pas dans les
situations suivantes :
• Il est dans le contact.
• Vous vous trouvez hors de portée
(environ 30 m).
• La pile est presque déchargée.
• D'autres véhicules ou des objets
bloquent le signal.
• La température est très basse.
• L'émetteur est situé à proximité d'une
source d'ondes radio, telle qu'un poste
radio ou un aéroport, susceptible
d'interférer avec son fonctionnement.
Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la porte
à l'aide de la clé mécanique. En cas de
problème lié à l'utilisation de l'émetteur,
nous vous conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
(Suite)(Suite)
Si l'émetteur est placé à proximité de
votre téléphone portable, celui-ci peut
bloquer le signal. Cela est d'autant plus
vrai lorsque vous passez/recevez un
appel, envoyez des SMS et
envoyez/recevez des e-mails. Évitez de
placer l'émetteur et votre téléphone
portable dans la même poche de veste
ou de pantalon et veillez à maintenir une
distance suffisante entre ces deux
appareils.
ATTENTION
Ne rentrez pas la clé sans appuyer
sur le bouton de déverrouillage.
Vous pourriez l'endommager.
Page 99 of 564

411
Équipements de votre véhicule
Perte d'une clé intelligente
Vous pouvez enregistrer au maximum 2
clés intelligentes pour un véhicule. Si
vous perdez votre clé intelligente, confiez
immédiatement votre véhicule et la clé
restante à un concessionnaire HYUNDAI
agréé, ou faites remorquer le véhicule si
nécessaire.
Précautions à prendre pour la clé
intelligente
La clé intelligente ne fonctionnera pas
dans les situations suivantes :
• Elle est située à proximité d'une source
d'ondes radio, telle qu'un poste radio
ou un aéroport, susceptible d'interférer
avec son fonctionnement.
• Elle se trouve à proximité d'un système
radio mobile bidirectionnel ou d'un
téléphone portable.
• La clé intelligente d'un autre véhicule
est active à proximité.
Lorsque la clé intelligente ne fonctionne
pas correctement, ouvrez et fermez la
porte à l'aide de la clé mécanique. En
cas de problème lié à l'utilisation de la clé
intelligente, nous vous conseillons de
contacter un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
(Suite)(Suite)
Si la clé intelligente est placée à
proximité de votre téléphone portable,
celui-ci peut bloquer le signal.
Cela est d'autant plus vrai lorsque vous
passez/recevez un appel, envoyez des
SMS et envoyez/recevez des e-mails.
Évitez de placer la clé intelligente et
votre portable dans la même poche de
veste ou de pantalon et veillez à
maintenir une distance suffisante entre
ces deux appareils.
Page 121 of 564

433
Équipements de votre véhicule
(Suite)
• N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous faites le
plein. En effet, le courant
électrique et/ou les interférences
électroniques des téléphones
portables peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
• Ne remontez pas dans un
véhicule une fois que vous avez
commencé à faire le plein.
Vous pourriez accumuler de
l'électricité statique en touchant
ou frottant des objets ou tissus.
Les décharges d'électricité
statique peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie. Si vous
devez absolument remonter dans
le véhicule, vous devez là encore
éliminer tout risque de décharge
d'électricité statique
potentiellement dangereuse en
touchant une pièce métallique du
véhicule éloignée du goulot de
remplissage en carburant, de
l'injecteur ou encore de toute
autre source d'essence.
(Suite)AVERTISSEMENT
L'essence est très inflammable et
explosive. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous. Dans le
cas contraire, vous risqueriez des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES :
• Lisez et respectez tous les
avertissements affichés dans la
station.
• Avant de faire le plein, notez la
localisation du bouton d'arrêt
d'urgence de la distribution
d'essence de la station (le cas
échéant).
• Avant de toucher l'injecteur de
carburant, vous devez éliminer
tout risque de décharge
d'électricité statique en touchant
à main nue une autre pièce
métallique du véhicule, placée à
une distance certaine du goulot
de remplissage en carburant, de
l'injecteur ou encore de toute
autre source d'essence.
(Suite)
(Suite)
• Lorsque vous utilisez un
jerricane agréé, veillez à le placer
sur le sol avant de commencer à
le remplir.
Les décharges d'électricité
statique issues du jerricane
peuvent enflammer des vapeurs
de carburant et provoquer un
incendie.
Une fois que vous avez
commencé à faire le plein,
maintenez votre main nue sur le
véhicule jusqu'à la fin de
l'opération.
• Utilisez uniquement des
jerricanes en plastique agréés
pour stocker et transporter de
l'essence.
(Suite)
Page 221 of 564

4133
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE
Refermez correctement le cache du
miroir de courtoisie et replacez le pare-
soleil dans sa position initiale après
utilisation.
Prise électrique (le cas échéant)
La prise électrique est conçue pour
permettre l'alimentation de téléphones
portables ou d'autres appareils destinés
à être utilisés avec les systèmes
électriques du véhicule.
Ces appareils ne doivent pas
consommer plus de 15 ampères lorsque
le moteur tourne.
OMD044137
AVERTISSEMENT
Évitez les chocs électriques.
N'introduisez pas vos doigts ou
tout autre élément étranger
(épingle, etc.) dans une prise de
courant. Ne touchez pas une prise
de courant avec les mains
mouillées.
ATTENTION- Éclairage
du miroir de courtoisie
(le cas échéant)
Mettez toujours le commutateur en
position OFF lorsque l'éclairage du
miroir de courtoisie n'est pas
utilisé. Si le pare-soleil est fermé
alors que l'éclairage est toujours en
marche, la batterie pourrait se
décharger et le pare-soleil pourrait
être endommagé.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, assurez-vous
que le pare-soleil n'obstrue pas
votre champ de vision.
Page 227 of 564

4139
Équipements de votre véhicule
Télécommande audio
(le cas échéant)
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOLUME (VOL + / -) (1)
• Appuyez sur le bouton vers le haut (+)
pour monter le volume.
• Appuyez sur le bouton vers le bas (-)
pour baisser le volume.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
En appuyant sur le bouton SEEK/
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus,
vous activerez les fonctions suivantes
dans chaque mode.
Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK. Permet de lancer
une recherche " SEEK " en maintenant le
bouton enfoncé.
Mode CDP
Fonctionne comme le bouton FF/REW.En appuyant sur le bouton SEEK/
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus,
vous activerez les fonctions suivantes
dans chaque mode.
Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION.
Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.MODE (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner Radio, CD (Compact Disc) ou
AUX (le cas échéant).
Bouton MUTE (4, le cas échéant)
• Appuyez sur le bouton pour désactiver
le son.
• Appuyez sur le bouton pour désactiver
le microphone au cours d'un appel
téléphonique.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.
OMD040139N
OMD040139
■Type A
■Type B
ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
Page 230 of 564

142 4
Équipements de votre véhicule
Utilisation d’un téléphone cellulaire
ou d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandé
d’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio.
Remarques relatives aux CD
• Si la température de l'habitacle est trop
élevée, ouvrez les vitres afin d'assurer
une ventilation avant d'utiliser le
système.
• Il est interdit de copier et d'utiliser des
fichiers MP3/WMA sans autorisation.
Utilisez uniquement des CD créés de
manière légale.
• N'appliquez en aucun cas des agents
volatiles, tels que du benzène ou du
diluant, des nettoyants classiques ou
des sprays magnétiques pour disques
analogiques sur des CD.
• Afin de ne pas endommager la surface
des disques, manipulez les CD par les
bords ou le trou central.
• Nettoyez la surface des CD à l'aide
d'un chiffon doux avant utilisation
(nettoyez du centre vers l'extérieur).
• Veillez à ne pas endommager la
surface des CD et à ne rien coller
dessus.
• Veillez à ne pas insérer d'autres objets
que des CD dans le lecteur CD (un
seul CD à la fois).
• Conservez les CD dans des boîtiers
afin de les protéger de la poussière et
d'éviter toute rayure.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un système
de communication à l’intérieur de la
voiture, tel qu’un téléphone
cellulaire ou un poste de radio, une
antenne externe distincte doit être
installée. Si un téléphone cellulaire
ou un poste de radio est utilisé
exclusivement avec une antenne
interne, des interférences avec le
système électrique de la voiture
risquent de se produire et d’affecter
la sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.
Page 232 of 564

144 4
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Ne regardez pas fixement l'écran
lorsque vous conduisez. En effet,
si vous le regardez de manière
prolongée, cela risque d'entraîner
un accident de la route.
• Ne montez pas, ne démontez pas
et ne modifies pas le système
audio. En effet, cela présente un
risque d'accident, d'incendie ou
d'électrocution.
• L'utilisation du téléphone
pendant la conduite risque
d'entraîner un manque
d'attention et augmente la
probabilité d'accident. Utilisez les
fonctions du téléphone une fois
le véhicule garé.
• Avertissement : ne renversez pas
d'eau sur l'appareil, et
n'introduisez aucun objet
étranger. Cela pourrait entraîner
la présence de fumée, voire un
incendie ou un mauvais
fonctionnement du produit.
(Suite)
(Suite)
• N'utilisez pas l'appareil si l'écran
est vide ou si aucun son n'est
émis, car ce sont des indications
de mauvais fonctionnement. Si
vous continuez à utiliser
l'appareil dans ces conditions,
cela risque d'entraîner des
accidents (incendie,
électrocution) ou un mauvais
fonctionnement du produit.
• Ne touchez pas l'antenne
pendant un orage ou en cas
d'éclair, car cela risque
d'entraîner une électrocution.
• Ne vous arrêtez pas et ne vous
garez pas dans des zones
interdites pour utiliser le produit.
Cela pourrait entraîner des
accidents de la route.
• Utilisez le système lorsque la clé
de contact est en position ON. En
cas d'utilisation prolongée alors
que le moteur est coupé, la
batterie peut se décharger.
(Suite)(Suite)
• La distraction pendant la
conduite peut entraîner une perte
de contrôle du véhicule et par
conséquent des accidents et des
blessures graves ou mortelles.
La responsabilité essentielle du
conducteur est de conduire le
véhicule en toute sécurité et en
toute légalité.
L'utilisation d'appareils mobiles,
d'autres équipements ou de
systèmes du véhicule pouvant
détourner le regard, l'attention et
la concentration du conducteur,
ou non autorisés par la loi, est
par conséquent à proscrire.
Page 235 of 564

(Suite)
• Si le périphérique USB est partitionné
en lecteurs logiques, seuls les fichiers
musicaux situés sur le lecteur ayant la
priorité la plus élevée sont reconnus
par le système audio.
• Il est possible que certains
périphériques USB tels que des
lecteurs MP3, des téléphones mobiles
ou des appareils photo numériques ne
soient pas reconnus, car l'USB I/F
standard ne les reconnaît pas
systématiquement.
• Certains périphériques mobiles ne
peuvent pas être rechargés via le port
USB.
• Tout périphérique USB susceptible de
se déconnecter en raison des
vibrations du véhicule n'est pas pris
en charge (type " i-stick ").
• Certains périphériques USB non
standard (RECOUVERTS D'UNE
PROTECTION MÉTALLIQUE)
peuvent ne pas être reconnus.
• Certains lecteurs USB de cartes
mémoires flash (telles que les cartes
CF, SD, micro SD, etc.) ou
périphériques externes de type disque
dur peuvent ne pas être reconnus.
(Suite)(Suite)
• Les fichiers musicaux couverts par la
gestion numérique des droits d'auteur
ne sont pas reconnus.
• Les données présentes dans la
mémoire USB peuvent être perdues
lors de l'utilisation de ce système
audio. Enregistrez toujours les
données importantes sur un
périphérique de stockage personnel.
• Évitez d'utiliser des
périphériques de
mémoire USB pouvant
servir de porte-clés ou
d'accessoires de
téléphone portable car ils risquent
d'endommager la prise USB. Veillez à
utiliser uniquement des connecteurs
mâles.
4147
Équipements de votre véhicule
Page 236 of 564

148 4
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE -
RELATIVE À L'UTILISATION
D'UN PÉRIPHÉRIQUE iPod®
• Certains modèles d'iPod®peuvent ne
pas prendre en charge le protocole de
communication et ne pas lire
correctement les fichiers.
Modèles d'iPod
®pris en charge :
- iPod®Mini
- iPod®4ème (Photo) ~ 6ème
génération (Classic)
- iPod
®Nano 1ère~4ème génération
- iPod®Touch 1ère~2ème génération
• L'ordre de recherche ou de lecture des
morceaux de l'iPod
®peut différer de
celui du système audio.
• Si l'iPod
®s'est désactivé en raison
d'un dysfonctionnement qui lui est
propre, réinitialisez-le (pour cela,
reportez-vous au manuel de l'iPod
®).
• Un iPod®peut ne pas fonctionner
correctement si sa batterie est faible.
(Suite)(Suite)
• Certains iPod
®, comme l'iPhone®,
peuvent être branchés via l'interface
Bluetooth
®Wireless Technology
interface. The device must have audio
Bluetooth
®Wireless Technology.
L'appareil doit disposer de la fonction
Bluetooth
®Wireless Technology
(casque stéréo Bluetooth®Wireless
Technology, par exemple). L'appareil
peut lire des fichiers, mais il ne sera
pas contrôlé par le système audio.
• Si vous souhaitez utiliser un iPod
®,
veillez à utiliser le câble prévu à cet
effet, fourni lors de l'achat de
l'appareil.
• Il est possible que la lecture des
fichiers soit hachurée ou saccadée en
fonction des caractéristiques de
l'iPod
®/iPhone®utilisé.
• Si votre iPhone®est relié à la fois via
une connexion Bluetooth®Wireless
Technology et une connexion USB, il
est également possible que la qualité
de lecture soit dégradée.
Sur l'iPhone
®, sélectionnez le
connecteur Dock ou Bluetooth®
Wireless Technology pour modifier la
sortie audio (source).
(Suite)(Suite)
• Lorsque vous connectez l'iPod
®à
l'aide du câble d'alimentation iPod®,
insérez complètement le connecteur
dans la prise multimédia pour éviter
toute rupture de communication entre
l'iPod
®et le système audio.
• Lorsque vous réglez les effets sonores
de l'iPod
®et du système audio, ils se
superposent et peuvent limiter ou
altérer la qualité du son.
• Désactivez (éteignez) l'égaliseur de
l'iPod
®lorsque vous réglez le volume
du système audio et l'égaliseur du
système audio lorsque vous utilisez
l'égaliseur de l'iPod
®.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'iPod®
avec le système audio du véhicule,
débranchez le câble iPod®de l'iPod®.
Sinon, l'iPod®reste en mode
accessoire et risque de ne pas
fonctionner correctement.