ABS Hyundai Elantra 2015 Manual del propietario (i35) (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2015Pages: 546, PDF Size: 13.13 MB
Page 49 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
30 3
✽ATENCIÓN
• Al activarse, es normal escuchar un
ruido fuerte y ver en el habitáculo un
polvo fino, que parece humo. Estas
son condiciones normales y no
presentan ningún peligro.
• Aunque es inofensivo, el polvo puede
producir irritación de la piel, y no
debe respirarse durante mucho
tiempo seguido. Lávese a fondo todas
las zonas expuestas de la piel después
de sufrir un accidente en el que se
hayan activado los pretensores.
• Como el sensor que activa el airbag
del SRS está conectado con el
pretensor, el piloto de control del
airbag del panel de instrumentos se
encenderá durante unos 6
segundos después de girar la llave de
contacto a la posición “ON”, y se
apagará a continuación.PRECAUCIÓN
Si el pretensor sufre alguna avería,
el piloto se encenderá, incluso si el
airbag del SRS funciona
perfectamente. Si el testigo de
advertencia del airbag SRS no se
ilumina tras girar la llave de
encendido a ON, o si permanece
iluminado tras 6 segundos, o si
permanece iluminado mientras se
conduce el vehículo,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
• Los pretensores se han
calculado para funcionar una
sola vez. Si se activan, hay que
cambiarlos. Todos los cinturones
de seguridad, sean del tipo que
sean, deben sustituirse después
de una colisión.
• El mecanismo del sistema
pretensor se calienta cuando se
activa. No toque el conjunto del
pretensor hasta varios minutos
después de haberse activado.
• No realice ningún servicio de
mantenimiento ni cambie los
pretensores de los cinturones de
seguridad usted mismo.
Recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• No golpee los pretensores.
• Manipular inadecuadamente los
pretensores o no observar las
advertencias de abstenerse de
golpearlos, modificarlos, revisar-
los, sustituirlos o repararlos
puede conducir a un funciona-
miento incorrecto o a su
activación involuntaria y a
lesiones graves.
(continúa)
Page 80 of 546

361
Sistema de seguridad del vehículo
Casos en los que se activa el airbag
Airbag delantero
Los airbag delanteros están diseñados
para que se inflen en caso de colisión
frontal en función de la intensidad de la
colisión, la velocidad o los ángulos de
impacto, generalmente desde una
superficie que abarca un poco a
izquierda y derecha del eje central.
ADVERTENCIA
• No golpee, ni deje que ningún
objeto golpee los sitios donde
están instalados los airbag o sus
sensores.
Podría producirse el despliegue
inesperado del airbag, con la
posible consecuencia de
lesiones graves o mortales.
• Si se modifica la posición o el
ángulo de instalación de los
sensores, podrían desplegarse
los airbag cuando no deben o no
desplegarse cuando debieran
hacerlo, con la consecuencia de
lesiones graves o mortales.
Por tanto, no trate de efectuar
ninguna operación de manteni
-miento en los sensores de los
airbag ni en sus inmediaciones.
Recomendamos que solicite la
reparación del sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
(continúa)
(continúa)
• Pueden producirse fallos si
varían los ángulos de instalación
de los sensores a causa de la
deformación del paragolpes
delantero, la carrocería o el
montante B donde se encuentran
instalados los sensores de
colisión. Recomendamos que
solicite la reparación del sistema
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
• Su vehículo se ha diseñado para
que absorba los impactos y
despliegue los airbag en ciertas
colisiones. Instalar protectores
de paragolpes no previstos o
sustituir un paragolpes por una
pieza no genuina puede afectar
negativamente al
comportamiento de despliegue
de los airbag y de su vehículo en
caso de colisión.
1JBA3513
Page 83 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
64 3
• El conductor suele frenar bruscamente
justo antes del impacto. Estos frenazos
tan bruscos bajan la parte delantera
del vehículo que puede empotrarse
bajo otro vehículo más alto. Los
airbags pueden no inflarse en esta
situación, ya que dichas colisiones
pueden reemplazar considerable-
mente a las fuerzas de deceleración
que detectan los sensores.• Los airbags no se despliegan en
accidentes con vuelco, ya que el
vehículo no detecta dicho accidente.
No obstante, los airbags laterales y/o
de cortina podrían desplegarse si el
vehículo vuelca después de una
colisión con impacto lateral.• Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona con objetos como
postes de electricidad o árboles,
donde el punto de contacto está
concentrado y la energía de la colisión
se absorbe por la estructura del
vehículo.
1JBA35181JBA35171JBA3522
Page 161 of 546

475
Características del vehículo
Testigo de advertencia del
sistema de freno
antibloqueo (ABS)
Este testigo de advertencia se enciende:
• Al conectar el interruptor de encendido
o pulsar el botón de inicio/parada del
motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3
segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el ABS (el
sistema de frenado normal seguirá
funcionando, pero sin la ayuda del
sistema de freno antibloqueo).
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Testigo de
advertencia del
sistema
distribución de
la fuerza de frenado electrónica
(EBD)
Estos dos testigos de advertencia se
iluminan al mismo tiempo durante la
conducción:
• Si el ABS y el sistema de frenado
normal no funcionan correctamente.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA - Testigo
de advertencia del líquido
de frenos y del freno de
estacionamiento
Resulta peligroso conducir con un
testigo de advertencia encendido.
Si el testigo de advertencia del
líquido de frenos y del freno de
estacionamiento se enciende con
el freno de estacionamiento
liberado, esto indica que el nivel del
líquido de frenos es bajo.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Page 162 of 546

Características del vehículo
76 4
✽ATENCION- Testigo de
advertencia del sistema
distribución de la fuerza de
frenado electrónica (EBD)
Si el testigo de advertencia del ABS se
enciende o si ambos testigos de
advertencia del ABS y del líquido de
frenos y del freno de estacionamiento se
encienden, el velocímetro, el
cuentakilómetros o el cuentakilómetros
parcial podrían no funcionar. Además,
el testigo de advertencia EPS podría
encenderse y podría aumentar o
reducirse el esfuerzo de la dirección.
En ese caso, recomendamos que haga
revisar el vehículo lo antes posible por
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Testigo de advertencia de
la dirección asistida
electrónica (EPS)
(opcional)
Este testigo de advertencia se enciende:
• Al conectar el interruptor de encendido
o pulsar el botón de inicio/parada del
motor a ON.
- Sigue encendido hasta que el motor
se pone en marcha.
• Si existe un problema con el EPS.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA - Testigo
de advertencia del sistema
distribución de la fuerza de
frenado electrónica (EBD)
Si los dos testigos de advertencia
del ABS y del líquido de frenos y
del freno de estacionamiento se
encienden, el sistema de frenado
no funciona correctamente y
podría darse una situación
imprevista y peligrosa en caso de
frenada brusca.
En este caso, evite conducir a gran
velocidad y las frenadas bruscas.
Recomendamos que haga revisar
el vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Page 320 of 546

Conducción
Antes de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
• Antes de entrar en el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
• Antes de arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
• Llave del interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
• Botón de inicio/parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Transmisión manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
• Operación de la transmisión manual . . . . . . . . . . . . 5-16
• Buenas prácticas de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
• Operación de la transmisión automática . . . . . . . . . 5-21
• Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
• Buenas prácticas de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
• Frenos asistidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
• Indicador de desgaste de los frenos de disco . . . . . . 5-29
• Frenos traseros de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
• Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
• Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 5-32
• Control electrónico de estabilidad (ESC) . . . . . . . . . 5-34
• Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) . . . . . . . . 5-38
• Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) . . . 5-39
• Buenas costumbres de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Sistema de ayuda a la conducción . . . . . . . . . . . . 5-41
• Cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
• Sistema de ayuda de estacionamiento trasero . . . . . 5-42
• El sistema de ayuda de estacionamiento . . . . . . . . . . 5-45
Sistema de control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
• Operación del control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
• Interruptor de control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
Condiciones especiales de conducción . . . . . . . . . 5-54
• Condiciones de conducción peligrosas . . . . . . . . . . . 5-54
• Balancear el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
• Tomar curvas de manera suave . . . . . . . . . . . . . . . . -5-55
• Conducción por la noche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
• Conducción con lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
• Conducción en zonas inundadas . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
Conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
• Con nieve o hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
Arrastrar remolques (para europa) . . . . . . . . . . . 5-62
• Si decide arrastrar un remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
• Equipamiento para el arrastre de remolques . . . . . . 5-66
• Conducir con un remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68
• Mantenimiento al arrastrar un remolque. . . . . . . . . 5-71
• Utilice refrigerante de etilenglicol de alta calidad . . 5-72
• Combruebe la batería y los cables . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
5
Page 351 of 546

Conducción
32 5
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS) (opcional)
El ABS es un sistema de frenado
electrónico que contribuye a evitar
patinar al frenar. El ABS permite al
conductor dirigir el vehículo y frenar al
mismo tiempo.
Uso del ABS
Para lograr el máximo rendimiento del
ABS en una situación de emergencia, no
intente variar la presión de los frenos ni
bombearlos. Pise el pedal del freno al
máximo.
Cuando accione los frenos en
condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría escuchar
ruido procedente de los frenos o percibir
una sensación correspondiente en el
pedal del freno. Esta condición es normal
y significa que el ABS está activado. El
ABS no reduce el tiempo ni la distancia
necesaria para detener el vehículo.
Mantenga siempre la distancia de
seguridad con el vehículo que le
precede. El ABS no evitará patinar en
caso de cambios bruscos de dirección,
como intentar tomar una curva a
demasiada velocidad o cambiar
bruscamente de carril. Conduzca
siempre a una velocidad de seguridad
adecuada a las condiciones de la
calzada y ambientales.
ADVERTENCIA
El sistema de frenos antibloqueo
(ABS) o el sistema de control
electrónico de estabilidad (ESC) no
evitarán accidentes en caso de
maniobras de conducción no
adecuadas o peligrosas. Aunque se
mejore el control del vehículo
durante la frenada de energencia,
mantenga siempre la distancia de
seguridad con los objetos que le
preceden. Las velocidades del
vehículo deben ser reducidas en
condiciones de conducción
extremas. La distancia de frenado
para vehículos equipados con ABS
o ESC puede ser mayor que la de
los vehículos sin dichos sistemas
en las condiciones siguientes de la
calzada.
Reduzca la velocidad de
conducción en las condiciones
siguientes:
• Pavimentos abruptos, con
gravilla o cubiertos de nieve.
(Continúa)
(Continúa)
• En carreteras donde la superficie
de la calzada tenga muchos
hoyos o alturas diferentes.
• Cuando se hayan montado las
cadenas en los neumáticos.
Las características de seguridad de
un vehículo equipado con ABS o
ESC no deben comprobarse
conduciendo a gran velocidad o en
curvas. Esto puede poner en
peligro su seguridad y la de los
demás.
Page 352 of 546

533
Conducción
El ABS no impide la pérdida de
estabilidad. Accione el volante con
moderación al frenar al máximo. Un
movimiento brusco o excesivo del
volante puede aún causar que el
vehículo vire hacia el tráfico que circula
en dirección contraria o se salga de la
calzada. En superficies de la calzada
sueltas o irregulares, el funcionamiento
del sistema de frenos antibloqueo puede
requerir una distancia de frenado más
larga que en un vehículo equipado con
un sistema de frenos convencional.
El testigo de advertencia del ABS ( )
permanecerá encendido durante varios
segundos tras colocar el interruptor de
encendido a ON. Durante este tiempo, el
ABS realizará un autodiagnóstico y la luz
se apagará si el resultado es normal. Si
la luz permanece encendida, puede que
el ABS tenga un problema.
Recomendamos que se ponga en
contacto lo antes posible con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
Su el testigo de advertencia del
ABS ( ) está encendido y
permanece encendido, puede
haber un fallo en el ABS. Los
frenos asistidos funcionarán con
normalidad.
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte,
recomendamos que se ponga en
contacto lo antes posible con su
distribuidor HYUNDAI.
PRECAUCIÓN
Al conducir por carreteras con
poca tracción, como carreteras
heladas, y accionar los frenos de
manera continua, el ABS se
activará de forma continua y el
testigo de advertencia del ABS
( ) se iluminará. Dgtenga el
vehículo en un lugar seguro y pare
el motor.
Vuelva a arrancar el motor. Si el
testigo de advertencia del ABS se
apaga, el sistema ABS vuelve a la
normalidad. Si no, puede que el
sistema ABS tenga un problema.
Recomendamos que se ponga en
contacto lo antes posible con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Page 353 of 546

Conducción
34 5
✽ATENCIÓN
Al arrancar el vehículo con pinzas
debido a la descarga de la batería, el
piloto de advertencia del ABS ( )
podría encenderse en ese momento. Si
esto ocurre, la causa es un voltaje bajo
en la batería. No significa que el ABS
tenga una avería. Recargue la batería
antes de conducir el vehículo.
Control electrónico de estabilidad
(ESC) (opcional)
El control electrónico de estabilidad
(ESC) permite estabilizar el vehículo
durante maniobras en curvas. El ESC
comprueba hacia dónde se gira el
volante y hacia dónde se dirige
realmente el vehículo.El ESC aplica presión de frenado a
cualquiera de los frenos del vehículo e
interviene en el sistema de gestión del
motor para ayudar al conductor a
mantener la trayectoria prevista del
vehículo.
No se trata de un sustituto de la
conducción segura. Ajuste siempre la
velocidad y la marcha a las condiciones
de la carretera.
OMD050016
OMD051016R
■Conducción a la izquierda
■Conducción a la izquierda
ADVERTENCIA
No conduzca demasiado rápido si
las condiciones de la vía no lo
permiten ni tome curvas a
demasiada velocidad. El sistema
ESC no evitará accidentes.
Un exceso de velocidad al girar,
maniobras bruscas y el
aquaplaning en superficies
mojadas pueden causar accidentes
graves.
Page 356 of 546

537
Conducción
Uso de ESC OFF
Durante la conducción
El modo ESC OFF solo deberá utilizarse
brevemente para intentar sacar el
vehículo atrapado en la nieve o el barro
desactivando temporalmente la
operación del ESC con el fin de
mantener el par de las ruedas.
Para desactivar el ESC durante la
conducción, pulse el botón ESC OFF
mientras conduce sobre una superficie
plana.
✽ATENCIÓN
Apagar el ESC no afecta al
funcionamiento del ABS ni al sistema de
frenos estándar.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la transmisión:
• Impida que la(s) rueda(s) de un
eje giren excesivamente cuando
se enciendan los testigos de
advertencia de ESC, ABS y de los
frenos. La garantía del vehículo
no cubriría la reparación. Si
dichos testigos se encienden,
reduzca la potencia del motor y
no haga girar la(s) rueda(s)
excesivamente.
• Al operar el vehículo en un
dinamómetro, verifique que el
ESC esté apagado (testigo ESC
OFF iluminado).ADVERTENCIA
Cuando el ESC parpadea, indica
que el ESC está activo:
Conduzca lentamente y no intente
acelerar. No pulse el botón ESC
OFF cuando el testigo indicador
ESC parpadee, ya que podría
perder el control del vehículo y
causar un accidente.
PRECAUCIÓN
Conducir con diferentes tamaños
de rueda o de neumático podría
provocar un fallo de
funcionamiento del sistema ESC. Al
cambiar los neumáticos, asegúrese
de que son del mismo tamaño que
los neumáticos originales para su
vehículo.