fuse Hyundai Elantra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 571, PDF Size: 16.99 MB
Page 222 of 571

Caractéristiques du véhicule
132
4
Fonctionnement du système
audio d'un véhicule
Les signaux des stations de radio
AM et FM sont diffusés depuis des
tours de transmission situées de part
et d'autre d'une ville. L'antenne de
radio d'un véhicule intercepte ce
signal, qui est ensuite décodé par la
radio et envoyé aux haut-parleurs.
Lorsque l'antenne d'un véhicule
capte un signal puissant, la qualité
de la transmission est excellente,
puisque le système audio du
véhicule est conçu avec précision.
Cependant, il arrive que le signal soit
faible, ce qui affectera la qualité
d'écoute. Plusieurs facteurs peuvent expliquer
ce phénomène. La distance entre le
véhicule et la station de radio, la
proximité d'autres stations de radio
émettant des signaux plus puissants,
ou encore la présence d'édifices, de
ponts ou de structures imposantes
pouvant obstruer les ondes.
Puisqu'elles sont transmises à basse
fréquence, les ondes AM peuvent
être captées à des distances plus
lointaines que les ondes FM. Les
ondes AM à basse fréquence sont
transmises en suivant la courbure de
la Terre, alors que les ondes FM
voyagent en ligne droite vers
l'atmosphère. De plus, les ondes AM
contournent les obstacles et peuvent
donc être captées sur de plus
grandes distances.
¢¢¢
JBM001
Réception radio en FM
IONOSPHÈRE
¢¢¢¢¢¢
JBM002
IONOSPHÈRE
Réception AM
Page 223 of 571

4133
Caractéristiques du véhicule
Les ondes FM sont transmises à
haute fréquence et ne suivent pas la
courbure de la Terre. De ce fait, les
ondes FM commencent à se brouiller
à de courtes distances de la station
de radio. La transmission de ces
ondes est également affectée par les
édifices, les montagnes ou autres
obstacles. La mauvaise qualité
sonore qui en résulte pourrait
amener à penser que la radio est
défectueuse. Pourtant, les cas de
figure suivants sont normaux et
n'indiquent en rien que la radio
fonctionne mal :• Perte progressive du signal : Plus
le véhicule s'éloigne d'une station,
plus le signal et le son s'affaibliront.
Dans ce cas, il est préférable de
sélectionner une autre station.
• Grésillement : Des signaux FM faibles ou des obstructions entre
l'émetteur et l'antenne réceptrice
d'un véhicule peuvent brouiller le
signal, causant des grésillements.
Diminuer le niveau des aigus
(trebble) peut améliorer la qualité
sonore jusqu'à ce que le signal
retrouve sa clarté. • Changement de stations :
Lorsqu'un signal perd de la force,
l'antenne peut alors capter un
autre signal plus puissant, diffusé
dans la même zone de fréquence.
En effet, la radio est programmée
pour capter automatiquement le
signal le plus clair. Si cela se
produit, sélectionner une autre
station dont le signal est plus
puissant.
JBM003
Montagnes
ÈdificesZone sans
obstruction
Ponts en fer
Station radio FM
¢¢¢
JBM004JBM005
88,1Mhz88,3Mhz
Page 423 of 571

CONDUITE EN HIVER Conduite du véhicule
56
5
Neige ou verglas
Il faut garder une distance suffisante
avec les autres véhicules.
Appuyer doucement sur la pédale de
frein. Les excès de vitesse, les
accélérations rapides, les freinages
brusques et les virages rapides sont
potentiellement très dangereux.
Pendant la décélération, utiliser au
maximum le freinage moteur. Un
freinage brusque sur les routes
neigeuses ou verglacées peut
provoquer des dérapages.
Pour conduire un véhicule dans la
neige profonde, il faudra sans doute
utiliser des pneus d’hiver sur les
pneus.
Toujours garder des équipements
d’urgence dans le véhicule. Cela
pourrait inclure, par exemple, des
courroies ou des chaînes de
remorquage, une lampe de poche,
des fusées de signalisation
d’urgence, une pelle, des câbles de
survoltage, un grattoir, des gants,
des bâches, une combinaison, une
couverture, etc.
Pneus d’hiver
Quand on installe des pneus d’hiver
sur le véhicule, s’assurer d’utiliser
des pneus radiaux de la même taille
et de la même charge que les pneus
d’origine. Installer les pneus d’hiver
sur les quatre roues pour équilibrer
la tenue de route du véhicule par
tous les temps. La traction fournie
par les pneus d’hiver sur les routes
sèches pourrait ne pas être aussi
bonne qu’avec les pneus d’origine.
Demander au concessionnaire de
pneus la vitesse maximale autorisée
sur les pneus d’hiver.
✽AVIS
Ne pas installer de pneus à clou
avant de consulter les règlements
locaux, provinciaux et municipaux,
afin de connaître les restrictions
possibles.
AVERTISSEMENT
Les pneus d’hiver devraient
être équivalents en taille et type
aux pneus ordinaires du
véhicule. Sinon, la sécurité et la
tenue de route du véhicule
pourraient être affectées
négativement.
Page 425 of 571

Conduite du véhicule
58
5
Ne laissez pas le frein de
stationnement geler
Dans certaines conditions, le frein de
stationnement peut geler en place.
Ceci peut se produire quand de la
neige ou de la glace s'accumule
autour ou près des freins arrière ou
si les freins sont mouillés. S'il y a
risque de gel du frein de
stationnement, ne l'engagez que
temporairement alors que vous
placez le levier de vitesses sur P
(boîte automatique) ou en première
et calez les roues pour éviter que le
véhicule roule. Désengagez alors le
frein de stationnement.
Ne laissez pas la glace et la
neige s'accumuler sous la bas
de caisse
Dans certaines conditions, la glace
et la neige peuvent s'accumuler dans
les ailes et nuire à la direction. Si
vous roulez par mauvais temps en
hiver et qu'une telle situation pourrait
survenir, vous devriez vérifier
régulièrement le bas de caisse et
vous assurer que les roues avant et
la direction bougent librement.
Équipement en cas d'urgence
Dépendamment de la sévérité du
climat où vous conduisez, vous
devriez garder en équipement
d'urgence dans le véhicule. Parmi les
articles utiles, citons des sangles ou
chaînes de remorquage, une lampe
de poche, des fusées d'urgence, du
sable, une pelle, des câbles de
surtension, un grattoir, des gants, un
chiffon, des salopettes, une
couverture et autres.
Ne jamais poser de corps
étranger dans le compartiment
moteur
La présence de corps étrangers ou
de tout matériau dans le
compartiment moteur pourrait
empêcher le bon refroidissement du
moteur, ce qui pourrait causer une
panne ou un incendie. Le fabricant
ne saurait être tenu responsable de
tout dommage causé par la
présence de tels corps ou matériaux
étrangers.
Page 468 of 571

Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
• Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
• Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . 7-41
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43\
• Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 7-44
• Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
• Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
• Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
• Pressions recommandées à froid . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
• Vérification de la pression des pneus . . . . . . . . . . . . 7-49
• Rotation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
• Correction de la géométrie et équilibrage des roues . . 7-51
• Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
• Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
• Traction des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
• Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
• Indications sur le flanc du pneu. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
• Terminologie du pneu et définitions . . . . . . . . . . . . . 7-57
• Pneus toutes saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
• Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59\
• Pneus à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
• Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
• Pneu à profil bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
7-63
• Remplacement d'un fusible au tableau de bord. . . . 7-64 • Fusible de protection de la mémoire . . . . . . . . . . . . 7-65
• Remplacement d'un fusible dans le compartiment-
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
7-66
• Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 7-68
Ampoules d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
• Remplacement des ampoules des phares avant, feux de stationnement, clignotants, catadioptres latéraux
et phares antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
• Remplacement d'ampoules des clignotants latéraux . . 7-79
• Remplacement d'une ampoule du feu combiné . . . . 7-80
• Remplacement de l'ampoule du feu d'arrêt surélevé . . 7-83
• Remplacement de l'ampoule de la plaque d'immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-84
• Remplacement d'une ampoule d'éclairage intérieurm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-84
Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86
• Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86
• Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
Système antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94
• 1. Système de contrôle des gaz de carter. . . . . . . . . . 7-95
• 2. Contrôle d'émission antipollution incluant un système de récupération des vapeurs d'essence
lors du remplissage du réservoir (ORVR) . . . . . 7-95
• 3. Système de contrôle des gaz d'échappement . . . . 7-967
Page 529 of 571

763
Entretien
FUSES
Les fusibles protègent le système
électrique d'un véhicule contre les
dommages que pourraient causer
une surcharge.
Ce véhicule est muni de trois
panneaux de fusibles : un sur le flanc
du tableau de bord du côté
conducteur, l'autre dans le
compartiment-moteur.
Si des lampes, des accessoires ou
des commandes cessent de
fonctionner, vérifiez le fusible du
circuit approprié. Si un fusible a
claqué, l'élément à l'intérieur du
fusible sera fondu. Si le système
électrique ne fonctionne pas, vérifiez
d'abord le panneau de fusibles du
côté du conducteur.
Avant de remplacer un fusible sauté,
débrancher le câble négatif de la
batterie. Remplacez toujours un
fusible claqué par un fusible de
même intensité.
Si le fusible de rechange claque,
cela indique un problème électrique.
Évitez d'utiliser le système
défectueux et consultez
immédiatement un concessionnaire
HYUNDAI agréé.✽AVIS
Trois types de fusibles sont utilisés :
les fusibles à lames pour les tensions
basses, les fusibles à cartouche et les
fusible autoréarmable pour les
tensions plus élevées.
OLMB073029
Normal
Normal
■
Fusible à lamellesa
■ Fusible cartouche
■ Fusible autoréarmable Claqué
Claqué
Normal Claqué
Normal Claqué
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS remplacer un
fusible par un fusible de calibre
différent.
• Un fusible d'une capacité plus élevée pourrait endommager
les systèmes électriques et
causer un incendie.
• Ne pas installer de fil ou de papier d'aluminium au lieu
d'un fusible, même comme
réparation temporaire. Cela
pourrait endommager
sérieusement les circuits
électriques et provoquer un
incendie.
Page 539 of 571

773
Entretien
Panneau de fusibles du compartiment moteur
DescriptionIntensitéComposant protégé
MULTI FUSE
MDPS80AModule de contrôle EPS
B+160ABoîte de jonction intel. (ARISU 1 (4 ca.), IPS 1, FUS. V/ÉLEC. GA, V/ÉLEC. DR, COFFRE AMP 1)
C/FAN40ARelais C/vent. faible, relais C/vent. fort
ABS 140AModule ESC, connecteur multiservice de vérification
RR HTD40ARelais chauff. arr.
BLOWER40ARelais de soufflerie
SPARE40A-
B+260ABoîte de jonction intel. (relais sonore de signalisation, ARISU 2 (4 ca.), IPS (1 ca.),
IPS (2 ca.), FUSIBLE - siège élec. du cond., toit ouvrant)
FUSE
B/UP LAMP10Aétroviseur électrochromique, unité A/V et de navigation, feu combiné GA/DR,
B/M - commutateur du feu de marche arrière, BCM, groupe d'instruments
TCU 115AB/M - détecteur de vitesse du véhicule, B/A - commutateur de rapports
ABS 310AModule ESC, connecteur multiservice de vérification
ECU 310AComm. de feu d'arrêt, B/M - ECM, B/A - PCM
WIPER10ADétecteur de pluie, B/M - ECM, B/A - PCM
B+350ABoîte de jonction intel. (dispositif de coupure en cas de fuite de courant,
FUSIBLE - MODULE 1, PDM 1, PDM 2, VERR. DE PORTE)
EMS40ABoîte EMS (relais de contrôle du moteur, FUSIBLE - ECU 4, CLIM., POMPE À CARB.)
ISG INVERTER50AInverseur de pompe à huile
STOP LP15ACommutateur de feu d'arrêt, module de contrôle SmartKey
S/HEATER FRT20AModule du chauffe-siège conducteur/passager
HORN15ARelais de klaxon
IG 240ASans SmartKey : commutateur d'allumage, relais de démarrage 1
Avec SmartKey : relais PDM 4 (IG2), relais de démarrage 1
ABS 230AModule ESC, connecteur multiservice de vérification
Page 540 of 571

74
7
Entretien
DescriptionIntensitéComposant protégé
FUSE
IG 140ASans SmartKey : commutateur d'allumage,
Avec SmartKey : relais PDM 3 (IG1), relais PDM 2 (ACC)
F/PUMP15ARelais de pompe à carburant
ECU 415APCM (B/A), ECM (B/M)
A/CON10ARelais du compresseur du climatiseur
INJECTOR10AInjecteur #1, #2, #3, #4, relais de comp. du climatiseur, relais de pompe à carburant
ECU 210APCM (B/A), ECM (B/M)
IGN COIL 120ABobine d'allumage #1 / #2 / #3 / #4, condensateur
ECU 120A-
SENSOR 210AModule d'antidémarrage, détecteur de position du vilebrequin #1 / #2
SENSOR 110ACapteur d'oxygène (SUP/INF), valve de fermeture du purgeur, valve à sol. d'admission
var., valve de contrôle d'huile #1 / #2, valve à sol. de contrôle de purge, relais de V/C
faible, relais de V/C fort
SPARE10A-
SPARE15A-
SPARE20A-