instrument panel Hyundai Eon 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Eon, Model: Hyundai Eon 2016Pages: 238, PDF Size: 3.31 MB
Page 41 of 238
325
Características de seguridad de su vehículo
Luz de advertencia del airbag
El propósito de la luz de advertencia del
airbag en el panel de instrumentos es el
de avisar de un problema potencial del
airbag- Sistema de sujeción
suplementario.
Cuando el interruptor de encendido está
en ON, la luz de advertencia debe
iluminarse durante aprox. 6 segundos y
luego apagarse.
Lleve el sistema a comprobar si:
• La luz no se enciende
momentáneamente al colocar el
enecendido en ON.
• La luz permanece iluminada durante
unos 6 segundos.
• La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.
Componentes y funciones del
SRS
El SRS se compone de los siguientes
componentes:
1. Módulo del airbag delantero del
conductor
2. Luz de advertencia del airbag
3. Módulo de control SRS (SRSCM)
ADVERTENCIA
Cuando el airbag se despliega, las
piezas adyacentes al airbag en el
volante y/o panel de instrumentos
y/o ambos lados de las guías del
techo sobre las puertas delanteras
o traseras podrían estar muy
calientes. Para evitar lesiones, no
toque los componentes internos de
la zona de almacenamiento del
airbag inmediatamente después del
inflado del airbag.
W7-147
Page 44 of 238
Características de seguridad de su vehículo
28 3
El propósito del SRS es el de suministrar
una protección adicional al conductor y/o
al acompañante delantero, más allá de la
que ofrece el sistema del cinturón en
caso de un impacto frontal con la
suficiente gravedad.
ADVERTENCIA
Siempre use los cinturones y las
sujeciones para niño, para cualquier
desplazamiento, en cualquier
momento, para todo el mundo. Los
airbags se inflan con una fuerza
considerable y con mucha rapidez.
Los cinturones ayudan a mantener a
los ocupantes en una posición
correcta para obtener el máximo
beneficio del airbag. Incluso con el
airbag, los ocupantes sin cinturón o
sentados inadecuadamente pueden
sufrir graves lesiones si el airbag se
infla. Siempre siga las precauciones
sobre los cinturones, airbags y
seguridad de los ocupantes que se
incluyen en este manual.
Para reducir los riesgos de lesiones
graves y recibir los máximos
beneficios de la seguridad de su
sistema de sujeción:
• Nunca coloque al niño en el asiento
delantero.
• Siempre coloque la sujeción de los
niños en el asiento trasero. Este es
el lugar más seguro para que se
monten los niños de cualquier edad.
• Los airbags delanteros y laterales
pueden lesionar a los pasajeros
colocados incorrectamente en los
asientos delanteros.
(Continúa)
(Continúa)
• Mueva su asiento tan lejos como
pueda de los airbags delanteros,
mientras siga manteniendo el
control del vehículo.
• Usted nunca deben sentarse o
inclinarse demasiado cerca de los
airbags. Los conductores o los
acompañantes colocados
incorrectamente pueden sufrir
graves lesiones al inflarse el
airbag.
• Nunca se incline contra la puerta o
la consola central y siéntese
siempre en una posición vertical.
• No coloque objetos sobre ni cerca
de los módulos de airbag del
volante, del panel de instrumentos
o del panel delantero sobre la
guantera, ya que dichos objetos
podrían causar desperfectos en el
vehículo en caso de colisión grave
en la que se activen los airbags.
• No modifique ni desconecte el
cableado SRS ni otros
componentes del sistema SRS. De
lo contrario podría producirse un
accidente por el disparo
accidental de los airbags o por
dejar el sistema SRS inoperante.
(Continúa)
Page 50 of 238
Características de seguridad de su vehículo
34 3
• Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona con objetos como
ramas o árboles, donde el punto de
impacto está concentrado en una zona
y la fuerza total del impacto no llega a
los sensores.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita mantenimiento y no
hay ninguna pieza de la que usted pueda
realizar el mantenimiento por sí mismo.
Si la luz de advertencia del " " del SRS
no se ilumina o permanece siempre
iluminada, lleve a comprobar su vehículo
inmediatamente a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
OSA038122
ADVERTENCIA
• La modificación de los
componentes del SRS o del
cableado, incluído cualquier tipo
de chapa sobre las cubiertas del
panel o modificaciones de la
estructura, pueden afectar
negativamente al rendimiento del
SRS y causar algún tipo de
lesión.
• Para la limpieza de las cubiertas
del airbag, utilice sólo un trapo
suave y seco que haya sido
humedecido sólo con agua. Los
disolventes o los limpiadores
pueden afectar negativamente a
las cubiertas del airbag y al
correcto despliegue del sistema.
• No coloque objetos sobre ni
cerca de los módulos de airbag
del volante, del panel de
instrumentos o del panel
delantero sobre la guantera, ya
que dichos objetos podrían
causar desperfectos en el
vehículo en caso de colisión
grave en la que se activen los
airbags.
(Continúa)
Page 71 of 238
419
Características de su vehículo
Inclinación del volante (Si está
equipado)
La inclinación del volante le permite
ajustar el volante antes de conducir.
Puede también elevarlo para tener más
espacio para las piernas al entrar y salir
del vehículo.
El volante debe estar colocado para que
le sea confortable para la conducción,
mientras le permite ver los indicadores y
las luces de advertencia del panel de
instrumentos.
Para cambiar el ángulo del volante:
1. Tire hacia abajo la palanca de
desbloqueo
2. Ajuste el volante al ángulo deseado
(2),
3. Después tire hacia arriba de la
palanca de desbloqueo para bloquear
el volante en su sitio.
Asegúrese de colocar el volante en la
posición deseada antes de conducir.
Bocina
Para hacer sonar la bocina, pulse el
símbolo de la bocina de su volante.
Compruebe habitualmente la bocina
para asegurarse de que funciona
correctamente.
✽AVISO
Para hacer sonar la bocina, pulse la
zona indicada con el símbolo de la
bocina de su volante (véase la
ilustración). La bocina funcionará sólo
cuando se presiona esta zona.
OHA041021LOHA041022
ADVERTENCIA
• Nunca ajuste el ángulo del
volante mientras está
conduciendo. Puede perder el
control de la dirección y puede
provocar graves lesiones
personales, la muerte o
accidentes.
• Después de ajustar, presione el
volante hacia arriba y hacia abajo
para asegurarse de que está
bloqueado en la posición.
PRECAUCIÓN
No golpee la bocina para
accionarla, ni la golpee con el puño.
No golpee la bocina con objetos
puntiaguados.
Page 79 of 238
427
Características de su vehículo
Indicador del intermitente
La flecha verde que parpadea en el
panel de instrumentos muestra la
dirección indicada por los intermitentes.
Si la flecha está encendida pero no
parpadea, parpadea más rápido de lo
normal o no se ilumina, existe un fallo en
el funcionamiento del intermitente. Debe
consultar a su distribuidor para posibles
reparaciones.
Indicador de los faros de
carretera
El indicador se ilumina cuando los faros
están encedidos y en la posición de luz
de carretera o cuando la palanca de los
intermitentes está colocada en la
posición de Ráfagas para el
adelantamiento.
Indicador del faro
antiniebla delantero (si
está equipado)
Este testigo indicador se ilumina cuando
el faro antiniebla delantero está
encendido.
Page 84 of 238
Características de su vehículo
32 4
Control de las luces
El interruptor de las luces tiene una
posición de luz de faros y una posición
de luz de estacionamiento.
Para accionar estas luces, gire el mando
en el extremo de la palanca de control a
una de las siguientes posiciones:
(1) Posición OFF
(2) Posición de luz de estacionamiento
(3) Posición del faro
Posición de luz de estacionamiento
()
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de luz de estacionamiento
(1ª posición), la parte trasera, la
matrícula y el panel de instrumentos
están encendidos.
Posición del faro ( )
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de faros (2ª posición), los
faros, la parte trasera, la matrícula y el
panel de instrumentos están
encendidos.
✽AVISO
El interruptor de encendido debe estar
en la posición ON para encender los
faros.
LUCES
ORB040046DORB040047DORB040048D
Page 85 of 238
433
Características de su vehículo
Operación de la luz de carretera
• Para encender los faros de las luces
de carretera, pulse la palanca hacia
fuera. Púlsela hacia adentro para las
luces de cruce.
• El indicador de las luces de carretera
se encenderá cuando los faros de las
luces de carretera estén encendidos.
• Para evitar que la batería se
descargue, no deje las luces
encendidas durante largos periodos
de tiempo si el motor no está
funcionando.Para cambiar los faros, tire de la palanca
hacia usted. Regresará a la posición
normal (luces de cruce) cuando se
suelte. El interruptor de los faros no
necesita estar encendido para usar esta
característica de encendido.
Intermintente
El interruptor de encendido debe estar
en ON para que funcionen los
intermitentes. Para encender los
intermitentes mueva la palanca hacia
arriba o hacia abajo (A). La flecha verde
que se muestra en el panel de
instrumentos indica qué señal de giro
está funcionando. Se apagarán
automáticamente una vez realizado el
cambio. Si el indicador continúa
encendido después del giro, puede
colocar la palanca manualmente en la
posición OFF.
ORB040049DORB040050DORB040051D
Page 94 of 238
Características de su vehículo
42 4
Nivel de la cara (B, D)
El fluido de aire se dirige directamente
ala parte superior del cuerpo y la
cara.Además, se puede controlar la
salidapara dirigir el aire descargado de
lasalida.
Dos niveles (B, D, C)
El fluido de aire se dirige directamente a
la cara y el suelo.
Nivel del suelo (C, A)
La mayor parte del aire se dirige hacia
elparabrisas y a los desempañadores
delas ventanas laterales se dirige
unacantidad menor.
Nivel del suelo/ desempañador (A,
C)
La mayor parte del aire se dirige hacia
elsuelo y parabrisas y algo menos a
losdesempañadores de las
ventanaslaterales.
Nivel del desempañador (A)
La mayor parte del aire se dirige hacia
alparabrisas y a los desempañadores
delas ventanas laterales se dirige
unacantidad menor.
Ventilación del panel de instrumentos
También se puede ajustar la direccióndel
aire desde estos difusoresempleando la
palanca de control deventilación o la
escobilla, tal y como seindica
OHA041040L
Page 199 of 238
739
Mantenimiento
Reemplazo de los fusibles del
panel de instrumentos
1. Apague el interruptor de encendi do y
todos los otros interruptores.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.3.Tire del fusible averiado. Utilice la her-
ramienta de desmontaje que está en el
panel de fusibles del compartimento
del motor.
4. Compruebe los fusibles que ha extraí
do. Reemplace los fundidos. Los
fusibles de repuesto se encuentran en
el panel de fusibles del panel de instru-
mentos.
5. Presione el nuevo fusible de la misma
potencia y asegúrese que encaja per-
fectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
Si no tiene fusibles de repuesto, utilice
un fusible de la misma potencia del cir-
cuito que no vaya a necesitar para con-
ducir el vehículo, como el fusible del
mechero.
Si los faros u otras piezas eléctricas no
funcionan pero los fusibles están bien,
compruebe el panel de fusibles en el
compartimento del motor. Si un fusible
está fundido, reemplácelo.
OHA071014OHA071013L
Page 202 of 238
Mantenimiento
42 7
Descripción del panel de
fusibles/relés
Panel de instrumentos tablero de
fusibles
En el interior de la cubierta del panel de
fusibles/relés, encontrará la etiqueta de
los fusibles y relés que describe el nom-
bre y la capacidad de los mismos.
✽AV I S O
No todas las descripciones del panel de
fusibles descrito en este manual son vál-
idas para su vehículo. Si va a comprobar
el panel de fusibles, consulte la etiqueta
del panel de fusibles.
OHA071018L
OHA071019