instrument panel Hyundai Genesis 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2015Pages: 523, PDF Size: 17.23 MB
Page 10 of 523

Su vehículo de un vistazo
1
Su vehículo de un vistazo
1Vista exterior (I).....................................................1-2
Vista exterior (II) ...................................................1-3
Vista general interior ..........................................1-4
Vista general del panel de instrumentos (I) ......1-5
Vista general del panel de instrumentos (II) .....1-6
Compartimento del motor ....................................1-7
Page 13 of 523

1-4
Su vehículo de un vistazo
VISTA GENERAL INTERIOR
1. Botón de bloqueo/desbloqueo de la puerta ................................................3-13
2. Interruptores del elevalunas eléctrico ................................................3-28
3. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico ................................................3-31
4. Interruptor del cierre centralizado de puertas ..................................................3-14
5. Interruptor de control de los retrovisores exteriores ..............................................3-25
6. Botón de pliegue de los retrovisores exteriores ..............................................3-26
7. Botón de desbloqueo de la tapa de llenado de combustible ......................................3-52
8. Interruptor de control de la iluminación del panel de instrumentos ..........................3-57
9. Botón de desbloqueo del maletero ......3-40
10. Botón del sistema de aviso de salida del carril* ........................................................5-77
Sistema de ayuda de permanencia en el
carril* ......................................................5-81
11. Botón del sistema de detección del ángulo muerto* ..................................................5-90
12. Botón de la cortina trasera* ..............3-186
13. Interruptor del freno de estacionamiento eléctrico* ............................................5-28
14. Volante ................................................3-20
15. Control de inclinación del volante/ volante telescópico ..............................3-20
16. Asiento ..................................................2-4
17. Palanca de desbloqueo del capó ........3-38
18. Pedal del freno ....................................5-25
19. Pedal del acelerador
* : opcional
ODH013003La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 14 of 523

VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS (I)
1. Control de luces/intermitentes ....3-108
2. Mandos de audio en el volante* ......4-4
3. Mandos Bluetooth para el teléfono* ..........................................4-6
4. Panel de instrumentos ..................3-56
5. Bocina ............................................3-22
6. Airbag delantero del conductor ......2-55
7. Limpia/Lavaparabrisas ................3-124
8. Controles de crucero* ..........5-56, 5-61
9. Botón start/stop del motor ..............5-5
10. Transmisión automática ..............5-12
11. Sistema de control integrado en el modo de conducción ....................5-47
12. AUTO HOLD* ................................5-34
13. Calefacción y refrigeración de los asientos ........................................2-22
14. Botón de volante calefactado ......3-21
15. Sistema de ayuda al estacionamiento inteligente ..................................3-131
16. Sistema de ayuda al estacionamiento ........................3-128
17. Sistema de control de vista aérea (AVM) ........................................3-151
18. Guantera ....................................3-178
* : opcional
ODH013004La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
• Tipo A
• Tipo B
1-5
Su vehículo de un vistazo
1
Page 15 of 523

1-6
VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS (II)
Su vehículo de un vistazo
1. Botones de mando a distancia del audio ....................................................4-4
2. Botón del manos libres de la Bluetooth
®
wireless technology .............................4-6
3. Botón de control de crucero .........5-56, 5-61
4. Botón de distancia de vehículo a vehículo para el control de crucero
inteligente ..........................................5-67
5. Control de luces / Palanca de intermitentes .................3-108
6. Palanca de control del limpia y lavaparabrisas .................................3-124
7. Control de pantalla LCD ....................3-58
ODH013006La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 22 of 523

2-6
Sistemas de seguridad de su vehículo
Cinturones de seguridad
Abróchese siempre el cinturón de
seguridad antes de iniciar la marcha.
Los pasajeros deben sentarse en
posición vertical y estar
correctamente sujetos en todo
momento. Los bebés y los niños
pequeños deben estar sujetos con
sistemas de sujeción para niños
adecuados. Los niños más grandes
que no necesiten cojín alzadador y
los adultos deben estar sujetos con
el cinturón de seguridad.
Asientos delanteros
El asiento delantero se puede
ajustar utilizando el mando de
control localizado en la parte exterior
del cojín del asiento. Antes de
conducir, ajuste el asiento a la
posición correcta para controlar
fácilmente el volante, los pedales y
los mandos del panel instrumentos.
Al ajustar el cinturón de
seguridad, tome las
precauciones siguientes:
•No use un cinturón de
seguridad para más de un
ocupante.
•Coloque siempre el respaldo
en posición vertical y la banda
abdominal del cinturón
ajustada y baja sobre las
caderas. (continúa)
(continúa)
•No permita que los bebés y los
niños vayan sentados sobre un
pasajero.
•No haga pasar el cinturón de
seguridad por el cuello, por
bordes agudos ni desplace la
banda del hombro alejándola
del cuerpo.
•Impida que el cinturón de
seguridad se enganche o se
obstruya.
ADVERTENCIA
Al ajustar el asiento, tome las
precauciones siguientes:
•No intente ajustar el asiento
mientras el vehículo se está
moviendo. El asiento podría
realizar un movimiento
imprevisto y causar la pérdida
de control del vehículo,
provocando un accidente.
•No coloque nada debajo de los
asientos delanteros. Los
objetos sueltos en la zona de
los pies del conductor pueden
interferir con la operación de
los pedales y causar un
accidente.(continúa)
ADVERTENCIA
Page 47 of 523

2-31
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
El sistema del pretensor del cinturón
de seguridad está compuesto
principalmente de los siguientes
elementos. Las ubicaciones se
muestran en la ilustración de arriba:
1.Testigo de advertencia del airbagSRS
2.Conjunto del pretensor del retractor
3.Módulo de control SRS
✽ATENCIÓN
El sensor que activa el airbag SRS
está conectado a los pretensores de
los cinturones de seguridad. El
testigo de advertencia del airbag
SRS en el panel de instrumentos se
ilumina durante 6 segundos después
de pulsar el botón Start/Stop del
motor a ON, y luego se apaga.
Si el pretensor no funciona
correctamente, el testigo de
advertencia se ilumina aunque el
airbag SRS no funcione
incorrectamente. Si el testigo de
advertencia no se ilumina,
permanece encendido o se ilumina al
conducir el vehículo, recomendamos
que haga revisar los pretensores de
los cinturones de seguridad y/o los
airbags SRS lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
OLMB033040/Q
Los trabajos en la carrocería de
la parte delantera del vehículo
podrían causar daños en el
sistema pretensor del cinturón
de seguridad (cinturón con
pretensor del retractor y
dispositivo de sujeción de
emergencia). Por tanto,
recomendamos que solicite la
reparación del sistema por un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
PRECAUCIÓN
Page 72 of 523

2-56
Sistemas de seguridad de su vehículo
Airbags laterales (opcional)
Su vehículo está equipado con un
airbag lateral en cada uno de los
asientos delanteros y laterales
traseros.El propósito del airbag es
proporcionar una protección
adicional al conductor, al
acompañante y a los pasajeros de
los asientos laterales traseros, más
allá de la ofrecida por el cinturón.
Los airbags laterales están
diseñados para desplegarse sólo en
caso de ciertas colisiones de
impacto lateral, dependiendo de la
severidad del choque, el ángulo, la
velocidad y el punto de impacto.
En los vehículos equipados con un
sensor de vuelco, los airbags
laterales y/o de cortina y los
pretensores a ambos lados del
vehículo podrían desplegarse si se
detecta un vuelco o la posibilidad del
mismo.
Los airbags laterales no están
diseñados para desplegarse en
todas las situaciones de impacto
lateral o vuelco.
(continúa)
•No permita que el
acompañante coloque los pies
ni las piernas sobre el
salpicadero.
•No permita que el
acompañante se monte en el
asiento delantero si el
indicador de desactivación del
airbag del acompañante está
encendido.
•No coloque ningún objeto
sobre los módulos del airbag
del volante, el panel de
instrumentos y el panel
delantero sobre la guantera, ni
cerca de los mismos. Dichos
objetos podrían lesionarle en
caso de colisión del vehículo lo
suficientemente severa como
para desplegar los airbags.ODH033033
ODH033088
Page 75 of 523

2-59
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
9.Sensores de impacto lateral
10. Módulo del airbag para lasrodillas del conductor
11. Sensores de la hebilla del cinturón del asiento del
conductor y del acompañante
(opcional)
12. Pretensor del anclaje (opcional)
El SRSCM controla continuamente
todos los componentes del SRS
excepto el sensor de la hebilla del
cinturón mientras el botón Start/Stop
del motor está en ON para determinar
si el impacto del choque es lo
suficientemente fuerte para necesitar
el despliegue del airbag o del
pretensor del cinturón.Testigo de advertencia
SRS
El testigo de advertencia del airbag
SRS (sistema de sujeción
suplementario) en el panel de
instrumentos indica el símbolo del
airbag mostrado en la ilustración. El
sistema comprueba posibles fallos
del sistema eléctrico del airbag. El
testigo indica un posible problema
en el sistema de airbag que podría
incluir los airbags laterales y/o de
cortina usados para la protección
contra vuelco (si está equipado el
sensor de vuelco).
En caso de fallo de
funcionamiento del SRS, el
airbag podría no inflarse
correctamente durante un
accidente, aumentando el riesgo
de sufrir lesiones graves o la
muerte.
En caso de darse una de las
condiciones siguientes, existe
un fallo de funcionamiento del
SRS:
•El testigo no se enciende
durante unos seis segundos al
colocar el botón Start/Stop del
motor en la posición ON.
•El testigo permanece
iluminado durante unos 6
segundos.
•El testigo se enciende mientras
el vehículo está en
movimiento.
•El testigo parpadea cuando el
motor está en marcha.
Recomendamos que haga
revisar el SRS por un
distribuidor HYUNDAI autorizado
lo antes posible en caso de darse
alguno de estos problemas.
ADVERTENCIA
Page 78 of 523

2-62
Sistemas de seguridad de su vehículo
Después de completarse el inflado, el
airbag comienza a desinflarse
inmediatamente, permitiendo que el
conductor mantenga la visión
delantera y la capacidad de accionar
el volante u otros controles.
Qué ocurre cuando se inflan
los airbags
Después de inflarse un airbag
delantero o lateral, este se desinfla
muy rápidamente. Cuando se infla el
airbag, ello no impide que el
conductor pueda ver por el
parabrisas o pueda accionar el
volante. Los airbags de cortina
pueden permanecer parcialmente
inflados durante algún tiempo tras
desplegarse.
OLMB033056
■Airbag delantero del conductor (3)
OLMB033057
■Airbag delantero del acompañante
Para evitar que los objetos se
conviertan en proyectiles
peligrosos al inflarse el airbag
del acompañante:
•No monte ni coloque objetos
(soporte de bebidas, soporte
de CD, pegatinas, etc) en el
panel del acompañante
delantero sobre la guantera
en un vehículo que tenga
airbag.
•No coloque un recipiente de
ambientador líquido cerca del
tablero de instrumentos ni en
la superficie del panel de
instrumentos.
ADVERTENCIA
Después de inflarse un airbag,
tome las precauciones
siguientes:
•Abra las ventanillas y las
puertas lo antes posible
después de producirse un
impacto para evitar una
exposición prolongada al
humo y al polvo liberados al
inflarse el airbag. (continúa)
ADVERTENCIA
Page 81 of 523

2-65
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
No monte la sujeción paraniños en el asiento delanterodel acompañante
No instale una sujeción para niños
en el asiento delantero del
acompañante. Si el airbag se infla
podría golpear con fuerza al niño o a la silla del mismo y causarle lesiones
graves o la muerte. Si su vehículo
está equipado con el interruptor de
activación/desactivación del airbag
delantero del acompañante, puede
activar o desactivar el airbag
delantero del acompañante según
sea necesario. Para más
información, véase las páginas 2-63.
OYDESA2042
OLM034310
■
Tipo A
■ Tipo B
•¡Peligro extremo! No use una
sujeción para niños en
sentido contrario a la marcha
en un asiento que tenga
airbag.
•NO use una sujeción para
niños en sentido contrario a la
marcha en un asiento que
tenga AIRBAG ACTIVO
delante del mismo, ya que el
NIÑO podría sufrir LESIONES
GRAVES o la MUERTE.
•Nunca coloque una sujeción
para niños en el asiento del
acompañante delantero. Si el
airbag del acompañante se
infla, puede provocar lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
En caso de fallo de
funcionamiento del interruptor
ON/OFF del airbag delantero del
acompañante, pueden darse las
condiciones siguientes:
•El testigo de advertencia del
airbag ( ) en el panel de
instrumentos se ilumina.
•El indicador del airbag del
acompañante OFF ( ) no se
ilumina y el indicador ON ( )
se enciende y apaga tras
aprox. 60 segundos. El airbag
delantero del acompañante se
inflará en caso de impacto
frontal aunque el interruptor
ON/OFF del airbag delantero
del acompañante se
encuentre en la posición OFF.
•Recomendamos que haga
revisar lo antes posible el
interruptor ON/OFF del airbag
delantero del acompañante y
el sistema de airbag SRS por
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA