lock Hyundai Genesis 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2015Pages: 523, PDF Size: 17.23 MB
Page 20 of 523
2-4
ASIENTOS
Sistemas de seguridad de su vehículo
Asiento del conductor
(1) Deslizar el asiento hacia adelante o atrás / Ajuste de laaltura del asiento
(2) Ajuste de la longitud del cojín del asiento
(3) Ajuste del ángulo del respaldo
(4) Ajuste del soporte lumbar
(5) Ajuste del soporte lateral
(6) Sistema de memoria de la posición del conductor
(7) Ajuste de la altura del reposacabezas
(8) Calefacción del asiento/Calefacción y refrigeración del asiento (por aire)*
Asiento del acompañante
(9) Deslizar el asiento hacia adelante o atrás / Ajuste de la altura del asiento
(10) Ajuste del ángulo del respaldo
(11) Ajuste del soporte lumbar*
(12) Ajuste de la altura del reposacabezas
(13) Calefacción del asiento/Calefacción y refrigeración del asiento (por aire)*
(14) Interruptores adicionales para el ajuste del asiento del acompañante* (deslizamiento hacia adelante y
atrás/ajuste del ángulo del respaldo)
Asiento trasero
(15) Deslizar el asiento hacia adelante o atrás
(16) Calefacción del asiento/Calefacción y refrigeración del asiento (por aire)*
(17) Apoyabrazos
(18) Portaesquís
(19) Ajuste de la altura del reposacabezas
(20) Deslizar el asiento del acompañante hacia adelante o atrás
(21) Ajuste del ángulo del asiento del acompañante
(22) Botón LOCK
(23) Mando de la cortina trasera
* : opcional
ODH035001/Q
*
*
Page 29 of 523
2-13
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Control del asiento del pasajerotrasero (opcional)
El pasajero del asiento trasero
puede usar los interruptores para
controlar el asiento del pasajero
trasero. Al deslizar el asiento trasero,
el respaldo trasero se reclina al
mismo tiempo.
• Deslizamiento hacia adelante o
atrás (asiento lateral izquierdo) :
Para mover el asiento lateral
izquierdo hacia adelante, presione
el interruptor (5). Para mover el
asiento lateral izquierdo hacia
atrás, presione el interruptor (6). • Deslizamiento hacia adelante o
atrás (asiento lateral derecho):
Para reclinar el asiento lateral
derecho hacia adelante, presione
el interruptor (7). Para mover el
asiento lateral derecho hacia atrás,
presione el interruptor (8).
Límite de operación de losinterruptores traseros
Puede activar o desactivar el control
del asiento trasero utilizando el
botón LOCK del apoyabrazos
trasero o "Ajustes del sistema" en el
AVN (Audio, vídeo y navegación).
ODH034027CN
• Tipo A
• Tipo B
• Tipo CODH033022
■
Apoyabrazo trasero
Page 30 of 523
2-14
Sistemas de seguridad de su vehículo
La información detallada sobre los
"ajustes del sistema" se describe en
el manual que se suministra por
separado. Si se ha desactivado el
botón de control trasero a través del
AVN, puede reactivarlo a través del
AVN o del botón LOCK del
apoyabrazos.
Apoyabrazos
El apoyabrazos se encuentra en el
centro del asiento trasero. Tire del
apoyabrazos hacia abajo desde el
respaldo para usarlo.
Soporte para bebidas
Para utilizar el soporte para bebidas,
pulse el botón (1).
ODH033095L
ODH033094L
■ AV N
• Tipo A
■ AV N
• Tipo B
ODH033023
ODH033024
Page 101 of 523
3-9
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para bloquear:
1. Extraiga la llave mecánica de lallave inteligente.
2. Desbloquee la guantera con la llave mecánica y ábrala.
3. Coloque el botón de control de la puerta del maletero a la posición
LOCK (botón pulsado).
4. Cierre y bloquee la guantera con la llave mecánica.
5. Deje la llave inteligente al servicio de aparcamiento y llévese la llave
mecánica.
La llave inteligente solo podrá usarse
para arrancar el motor y operar el
bloqueo de las puertas.
Para desbloquear:
1. Abra la guantera con la llave mecánica.
2. Coloque el botón de control de la puerta del maletero a la posición
UNLOCK (botón no pulsado).
En esta posición, la puerta del
maletero se abrirá con el botón del
maletero o con la llave inteligente.Cambio de la pila
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, intente cambiar la
pila por una nueva.
Llave inteligente convencional
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1. Abra la cubierta trasera de la llave inteligente haciendo palanca.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de la llave inteligente
Llave inteligente tipo tarjeta
Tipo de pila: CR2412 Para cambiar
la pila:
1. Extraiga la pila y la cubierta de lapila.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Coloque de nuevo la cubierta de la pila y la pila.
3
ODH043004
ODH043005
Page 138 of 523
3-46
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Botón de control de la puerta delmaletero
Cuando el botón de control de la
puerta del maletero está en
UNLOCK (no pulsado), la puerta
automática puede accionarse con el
botón de control principal de la
puerta automática del maletero, el
botón de apertura/cierre de la puerta
automática del maletero y con la
llave inteligente. Cuando el botón de control de la
puerta del maletero está en LOCK
(pulsado), la puerta automática del
maletero solo puede accionarse con
la llave mecánica de la llave
inteligente.
Aunque el botón de control de la
puerta del maletero esté en LOCK
(pulsado), la puerta del maletero se
abrirá accionada por una fuerza
mecánica si se levanta manualmente
más de 10 grados con respecto a la
posición completamente cerrada.
Además, si la puerta del maletero se
cierra manualmente a la segunda
posición de bloqueo, la puerta del
maletero se moverá eléctricamente
a la posición de bloqueo completo.
ODH043007
•Mantenga siempre el botón de
control de la puerta del
maletero en la posición LOCK
(pulsado) cuando no se use.
Si un niño la acciona
involutariamente puede
provocar lesiones graves o la
muerte.
•Antes de accionar la puerta
automática del maletero,
asegúrese de que nadie
introduzca la cabeza u otra
parte del cuerpo ni objetos en
el mismo.
ADVERTENCIA
Cierre la puerta del maletero y
coloque el botón de control de
la puerta del maletero en
posición LOCK (pulsado) antes
de lavar el vehículo en un túnel
de lavado.
PRECAUCIÓN