CD changer Hyundai Genesis 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2015Pages: 533, PDF Size: 19.28 MB
Page 18 of 533
F18F18
Feux de détresse ...................................................6-2
En cas d'urgence pendant la conduite .................6-3
En cas de calage du moteur pendant la conduite ....6-3
En cas de calage du moteur lors de la traversée
d'un croisement ou d'une voie de chemin de fer .....6-3
En cas de crevaison pendant la conduite ...................6-3
En cas de non-démarrage du moteur ................6-4
Si le démarreur ne fonctionne pas ou fonctionne
faiblement .................................................................\
.........6-4
Si le démarreur fonctionne correctement,
mais que le moteur ne démarre pas ...........................6-4
Démarrage par survoltage ....................................6-5
Démarrage en poussant ..................................................6-8
En cas de surchauffe du moteur .........................6-9
Système de Surveillance de la Pression des Pneus (SSPP) ................................6-11
Vérifier la pression des pneus.....................................6-11
Système de surveillance de la pression des pneus ...6-12
Témoin de sous-gonflement ........................................6-13
Témoin de basse pression des pneus et témoin
de pression des pneus ...................................................6-13
Témoin d'anomalie SSPP (système de surveillance
de la pression des pneus) .............................................6-14
Changer un pneu muni d'un capteur de pression ..6-15
En cas de crevaison.............................................6-18
Cric et outil .......................................................................6\
-18
Changement de pneus ...................................................6-19
Étiquette du vérin ...........................................................6-25
Dépannage ............................................................6-26
Service de dépannage ...................................................6-26
Crochet de remorquage amovible ...............................6-28
Remorquage d'urgence..................................................6-28
Guide de dépannage élémentaire ......................6-31
6Que faire en cas d'urgence
Page 47 of 533
2-19
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
Pour éviter d’endommager les
chauffe-sièges et les sièges :
•Ne jamais utiliser de solvant
(diluant à peinture, benzène,
alcool ou essence) pour
nettoyer les sièges.
•Ne pas placer d’objet lourd ou
coupant sur les sièges munis
de chauffe-sièges.
•Ne pas changer la housse du
siège. Cela pourrait
endommager le système de
chauffage ou de
refroidissement du siège.
MISE EN GARDE
Ne JAMAIS rien placer sur le
siège qui pourrait isoler
l’occupant contre la chaleur
(comme une couverture ou un
coussin) lorsque le chauffe-
siège fonctionne. Cela pourrait
entraîner la surchauffe du
chauffe-siège et brûler ou
endommager le siège.
AVERTISSEMENT (Suite)
•Les nourrissons, les enfants,
les personnes âgées,
handicapées ou
hospitalisées.
•Les personnes à la peau
sensible ou qui brûle
facilement.
•Les personnes fatiguées.
•Les personnes en état
d’ivresse.
•Les personnes prenant des
médicaments pouvant causer
l’engourdissement ou
l’endormissement.
Page 50 of 533
2-22
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(Suite)
•Ne pas mettre de sacs en
plastique, de journaux ou
autres éléments similaires
sous les sièges. Cela pourrait
boucher les prises d'air et
causer une anomalie de
fonctionnement du système
de chauffage ou de
refroidissement.
•Ne pas changer les housses
des sièges, car cela pourrait
endommager le système de
chauffage ou de
refroidissement.
•Si les bouches d'air ne
fonctionnent pas, éteindre,
puis redémarrer le moteur du
véhicule. Si la situation ne
change pas, demander à un
concessionnaire HYUNDAI
agréé d'inspecter le véhicule.
Pour éviter d'endommager le
chauffage ou le refroidissement
du siège ou le siège en lui-
même :
•Utiliser le chauffage ou le
refroidissement du siège
UNIQUEMENT lorsque le
régulateur de la température
intérieur est allumé. Ne pas
respecter cette consigne
pourrait entraîner une panne
du système de chauffage ou
de refroidissement du siège.
•Ne jamais utiliser de solvant
(diluant à peinture, benzène,
alcool ou essence) pour
nettoyer les sièges.
•Éviter de renverser des
liquides sur les coussins ou
les dossiers, car cela pourrait
boucher les trous de
ventilation et causer un
mauvais fonctionnement.(Suite)
MISE EN GARDE
Page 103 of 533
2-75
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
Précautions de sécurité
supplémentaires
Les passagers ne devraient pas
sortir de leur siège ou changer de
siège quand le véhicule est en
mouvement.Un passager qui ne
porte pas sa ceinture de sécurité
pendant une collision ou un freinage
d'urgence peut être projeté contre
les parois du véhicule, contre les
autres occupants ou être éjecté du
véhicule.
N'utiliser aucun accessoire sur les
ceintures de sécurité. Les gadgets
qui affirment améliorer le confort des
occupants ou repositionner les
ceintures de sécurité peuvent
réduire la protection offerte par la
ceinture de sécurité et augmenter
les risques de blessures graves lors
d'une collision.
Ne pas modifier les sièges avant.
La modification des sièges avant
pourrait entraver le fonctionnement
des capteurs des coussins
gonflables ou des coussins
gonflables latéraux. Ne rien mettre sous les sièges
avant.
Placer des articles sous les
sièges avant pourrait entraver le
fonctionnement des composants du
système de retenue supplémentaire
et des faisceaux électriques.
Ne frappez pas les portières.
Frapper les portières quand le
bouton Engine Start/Stop est en
position ON peut entraîner le
déploiement des coussins
gonflables.
Ajouter des équipements ou modifier un véhicule muni decoussins gonflables
Modifier son véhicule en changeant
le cadre, les pare-chocs, l'avant, la
tôle ou la hauteur de conduite peut
affecter le fonctionnement des
coussins gonflables du véhicule.
(suite)
•Nettoyer les couvercles des
coussins gonflables de la
planche de bord avec un tissu
doux, humidifié avec de l'eau
uniquement. Les solvants ou
les produits nettoyants
pourraient affecter les
couvercles des coussins
gonflables et provoquer un
déploiement non approprié.
•Nous recommandons le
remplacement de tout
coussin gonflable déployé par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
•Si les composants d'un
coussin gonflable doivent
être jetés, certaines
précautions de sécurité
doivent être observées.
Demander tous les
renseignements à son
concessionnaire HYUNDAI
agréé. Ne pas respecter ces
précautions pourrait accroître
le risque de blessures.
Page 125 of 533
3-21
Caractéristiques du véhicule
3
5.Le message "Conducteur 1 (or 2)
settings saved" (Positions du
conducteur 1 (ou 2) mémorisées)
apparaîtra sur l'écran ACL.Retrouver les positionsmémorisées
1. S'assurer que le sélecteur de
vitesses est sur P et que la touche
de démarrage/arrêt du moteur est
sur ON.
2. Appuyer sur la touche de mémorisation désirée (1 ou 2). Un
bip se fera entendre, puis la
position du siège du conducteur,
la position des rétroviseurs
extérieurs, la position du volant et
l'éclairage du tableau de bord,
ainsi que la hauteur et la
luminosité de l'affichage tête
haute changeront
automatiquement pour
correspondre aux réglages
mémorisés. 3.
Le message "Driver 1 (or 2)
settings is applied" (Positions du
conducteur 1 (ou 2) appliquées)
apparaîtra sur l'écran ACL.
ODH043156L/ODH043157LODH043158L/ODH043159L
Page 151 of 533
3-47
Caractéristiques du véhicule
3
Quand le pareseoleil est ouvert
Si vous poussez la manette du toit
ouvrant vers le haut alors que le
paresoleil est ouvert, la glace du toit
ouvrant s'inclinera. Pour arrêter le
mouvement du toit ouvrant en un
point quelconque, tirez ou poussez
brièvement la manette du toit
ouvrant.
Fermer le toit ouvrant
Appuyez sur le bouton de fermeture
du paresoleil.
La glace du toit ouvrant se fermera,
suivie du paresoleil. Pour arrêter le
glissement en tout point, appuyez
momentanément sur la commande
du paresoleil.
Protection antipincement
Si un obstacle est détecté lors de la
fermeture du toit ouvrant, il changera
de direction et s'arrêtera, pour
faciliter le retrait de l'objet.
ODH043038ODH043039
Page 152 of 533
3-48
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS
Après avoir lavé le véhicule ou après
une averse, essuyez toute eau
présente sur le toit ouvrant avant de
l'actionner.
•Enlever régulièrement la
saleté pouvant s'accumuler
sur le guide du toit ouvrant ou
entre le toit ouvrant et le toit,
car une accumulation de
saleté peut provoquer du
bruit.
•Ne pas tenter d'ouvrir le toit
ouvrant si les températures
sont en dessous de zéro ou si
le toit ouvrant est recouvert
de neige ou de glace.
MISE EN GARDE
•Pour éviter de se blesser ou
d'endommager le véhicule,
s'assurer qu'aucune
personne ou partie du corps
et qu'aucun objet n'entrave la
fermeture du toit ouvrant
avant de le refermer.
Des objets de moins de 4 mm
(0.16 po) de diamètre pris
entre la glace du toit ouvrant
et le canal de la glace avant
pourraient ne pas être
détectés par la glace à
inversion automatique et
celle-ci ne s'arrêtera pas et ne
changera pas de direction.
•Pour éviter des blessures
graves ou même la mort, ne
pas passer la tête, les bras ou
le corps par le toit ouvrant
pendant la conduite.(Suite)
(Suite)
•Le toit ouvrant panoramique
est en verre et peut donc se
briser lors d'un accident. Si
vous ne portez pas votre
ceinture de sécurité, vous
risqueriez de frapper le verre
brisé et vous blesser, voire
même vous tuer. Pour leur
sécurité, tous les passagers
devraient utiliser les dispositifs
de sécurité appropriés
(ceinture de sécurité, CRS,
etc.).
AVERTISSEMENT
Page 172 of 533
3-68
Caractéristiques du véhicule
Réglage du tableau de bord
Réglage de la luminosité dutableau de bord
Une fois le bouton Engine Start/Stop
sur ON, appuyez sur le bouton
d'illumination pour ajuster l'intensité
de l'éclairage au tableau de bord et à
l'écran AVN. Quand les feux de
stationnement ou les phares sont
allumés, on peut ajuster encore plus
l'intensité d'éclairage intérieur en
appuyant sur le bouton de contrôle. • Le niveau de luminosité du tableau
de bord s'affiche.
• Si la luminosité atteint un niveau minimal ou maximal, une alarme
retentira.
Commandes de l'écran ACL
On peut changer les modes de
l'écran ACL à l'aide des touches sur
le volant.
ODH043053
ODH043228L
Page 173 of 533
3-69
Caractéristiques du véhicule
3
(1) : Bouton MODE pour changerles modes
(2) ▲, ▼: Bouton MOVE pour
changer les items
(3) OK : B outon SELECT/RESET
pour régler ou réinitialiser
l'item choisi
(4) : Bouton BACK pour passer au menu de niveau supérieur
(si équipé)
Se référer à la section "Écran ACL"
dans ce chapitre pour obtenir
davantage de renseignements sur
les modes ACL.
Jauges
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la
vitesse du véhicule. Il est calibré en
miles par heure (mph) ou en
kilomètres par heure (km/h).
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de révolutions du
moteur par minute (tr/min).
Utiliser le compte-tours pour choisir
les points de changement des
vitesses et empêcher que le moteur
peine trop ou tourne trop vite.
ODH043064
■ Type A
■Type B
ODH043054L
Ne pas faire tourner le moteur
dans la zone rouge du compte-
tours. Cela pourrait endommager
gravement le moteur.
MISE EN GARDE
ODH043055
Page 175 of 533
3-71
Caractéristiques du véhicule
3
Jauge à essence
Cette jauge indique la quantité
approximative d'essence restant
dans le réservoir.
✽AVIS
• Se référer au chapitre 8 pourconnaître la capacité du réservoir
de carburant.
• La jauge à essence est secondée par un voyant de niveau bas
d'essence, qui s'allume lorsque le
réservoir d'essence est presque
vide.
• Dans les pentes ou les virages, l'aiguille de la jauge à essence
pourrait changer de position ou le
voyant de niveau bas d'essence
pourrait s'allumer
prématurément à cause du
mouvement du carburant dans le
réservoir.
ODH043057
Il faut éviter de conduire avec
un niveau d'essence
extrêmement bas. Le moteur
pourrait avoir des ratées si le
véhicule tombe en panne
d'essence, ce qui pourrait
endommager le convertisseur
catalytique.
MISE EN GARDE
Tomber en panne d'essence
représente un danger pour les
occupants du véhicule.
S'arrêter et faire le plein aussi
vite que possible quand le
voyant de niveau bas d'essence
s'allume ou que l'aiguille de la
jauge se rapproche du E (vide).
AVERTISSEMENT