suspension Hyundai Genesis 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2016Pages: 523, PDF Size: 17.23 MB
Page 159 of 523

3-67
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Para reajustar el intervalo de
mantenimiento al kilometraje y los
días previamente ajustados:
- Active el modo de reajuste pulsandoel botón OK durante más de 5
segundos y pulse de nuevo el botón
OK durante más de 1 segundo.
Mantenimiento en Desactivado
Si no se ha fijado un intervalo de
mantenimiento, aparecerá el
mensaje "Mantenimiento en
Desactivado" en la pantalla LCD.
✽ATENCIÓN
Si ocurre alguna de las condiciones
siguientes, el kilometraje y los días
podrían ser incorrectos:
- El cable de la batería está desconectado.
- El interruptor del fusible está apagado.
- La batería está descargada
Mensaje de advertencia
Si se produce alguno de los casos
siguientes se visualizarán mensajes
de advertencia durante varios
segundos en el modo de
información.
- Avería de los sistemas de abajo
• Detección de ángulo muerto (BSD)
• Cinturón de seguridad con sistema
Pre-Safe (PSB)
• Suspensión de control electrónico (ECS)
• Sistema de control de presión de los neumáticos
• Frenada de emergencia autónoma
• Control de crucero inteligente avanzado
• Volante háptico
• Sistema de ayuda de permanencia en el carril (Sistema de aviso de
salida del carril)
- Nivel bajo de líquido limpiaparabrisas
- Nivel bajo de combustible, etc.
ODH043405SE
Page 175 of 523

3-83
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Compruebe la ECS (opcional)
• Este mensaje de advertenciaaparece si existe un problema con
el sistema de suspensión de
control electrónico (ECS).
Recomendamos que haga revisar
el vehículo por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Para más información, consulte el
apartado "Suspensión de control
electrónico (ECS)" en el capítulo 5.
✽ATENCIÓN - Mensaje de
advertencia del ECS
Si existe un problema con el control
de estabilidad electrónico (ESC), el
mensaje de advertencia de la
suspensión de control electrónico
(ECS) podría aparecer junto con el
testigo indicador del control de
estabilidad electrónico (ESC).
Compruebe el Sistema activo de
capó (opcional)
• Este mensaje de advertencia
aparece en caso de fallo del
sistema de elevación activa del
capó. En ese caso,
recomendamos que haga revisar
el vehículo por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ODH043242SE
ODH043248SE
Page 192 of 523

3-100
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Testigo de advertenciade frenada deemergencia autónoma(AEB)
Este testigo indicador se enciende:
• Si existe un problema con el AEB.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Testigo de advertenciamaestro
Este testigo indicador se enciende:
• Si existe un problema con el
cinturón de seguridad con sistema
pre-safe, la suspensión de control
electrónico, el control de crucero
inteligente avanzado u otros
sistemas. Observe la indicación en
la pantalla LCD para conocer los
detalles de la advertencia.
Testigos indicadores
Testigo indicador delcontrol electrónico deestabilidad (ESC)
Este testigo indicador se enciende:
• Al pulsar el botón Start/Stop del
motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el sistema ESC.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Este testigo indicador parpadea:
Cuando el ESC está funcionando.
Para más información, consulte el
apartado "Control electrónico de
estabilidad (ESC)" en el capítulo 5.
Testigo indicador OFFdel control electrónicode estabilidad (ESC)
Este testigo indicador se enciende:
• Al pulsar el botón Start/Stop del
motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
• Si desactiva el sistema ESC seleccionando la opción "ESC
OFF" en el modo de ajustes del
usuario en el tablero.
Para más información, consulte el
apartado "Control electrónico de
estabilidad (ESC)" en el capítulo 5.
Page 287 of 523

Conducir su vehículo
Antes de conducir ................................................5-4
Antes de entrar en el vehículo .....................................5-4
Antes de arrancar ............................................................5-4
Botón Start/Stop del motor ..........................................5-5
Transmisión automática .....................................5-12
Operación de la transmisión automática .................5-12
Estacionamiento ...........................................................\
..5-18
Buenas prácticas de conducción ...............................5-18
Tracción en todas las ruedas (AWD) ...............5-20
Uso de la tracción en todas las ruedas (AWD) .......5-20
Precauciones en caso de emergencia ......................5-23
Sistema de frenos .............................................5-25
Frenos asistidos .............................................................5-25
Indicador de desgaste de los frenos de disco .......5-26
Pedal del freno de estacionamiento .........................5-26
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) .............5-28
AUTO HOLD .....................................................................5-3\
4
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ......................5-38
Control electrónico de estabilidad (ESC) .................5-41
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) ...5-44
Señal de parada de emergencia (ESS) .....................5-45
Buenas prácticas de frenado .....................................5-46
Sistema de control integrado en el modo de
conducción ..........................................................\
.5-47Suspensión de control electrónico (ECS) .......5-50
Indicador de avería del ECS ........................................5-50
Frenada de emergencia autónoma (AEB) .........5-51
Operación del AEB ........................................................5-52
Para cancelar el AEB ....................................................5-53
Indicador de avería ........................................................5-54
Control de crucero .............................................5-56
Operación del control de crucero .............................5-56
Sistema de control de crucero inteligente
avanzado ..............................................................5-6\
1
Para conmutar al modo de control de crucero ......5-62
Velocidad del control de crucero inteligente .........5-63
Cancelación automática ...............................................5-65
Distancia de vehículo a vehículo para el control de
crucero inteligente ........................................................5-67
Sensor para detectar la distancia al vehículo
que le precede ................................................................5-70
Limitaciones del sistema ..............................................5-72
Sistema de aviso de salida del carril (LDWS) 5-77
Operación del LDWS .....................................................5-78
Indicador de advertencia .............................................5-79
5
Page 336 of 523

5-50
Conducir su vehículo
La suspensión de control electrónico
(ECS) controla automáticamente la
suspensión del vehículo para
aumentar al máximo la comodidad
de conducción tomando en
consideración las condiciones de
conducción, como la velocidad, la
superficie de la calzada, la toma de
curvas, los requisitos de frenado y la
aceleración.
Indicador de avería del ECS
(suspensión de control
electrónico)
Si se activa el mensaje de
advertencia del ECS, puede haber
un problema en el sistema ECS.
Recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
SUSPENSIÓN DE CONTROL ELECTRÓNICO (ECS) (OPCIONAL)
ODH054072SE
Page 339 of 523

5-53
Conducir su vehículo
5
Operación del cinturón deseguridad
El cinturón de seguridad del
conductor y del acompañante se
tensa si el sistema detecta que un
vehículo o un objeto está cercano.
Modo de emergenciaautomática
En una situación crítica, para evitar
colisiones, el modo de emergencia
automática controla automática-
mente la suspensión de control
electrónico (ECS) y el control
electrónico de estabilidad (ESC).
Cuando se haya superado la
situación crítica, la suspensión de
control electrónico (ECS) y el control
electrónico de estabilidad (ESC)
regresan a su estado anterior.
✽ATENCIÓN
• Si se cancela AEB en el modo de ajustes del usuario o si se da un
problema en el sistema AEB, el
modo de emergencia automática
no funciona.
• Si se desactiva el ESC o si se da un problema con el sistema ESC, el
modo de emergencia automática no
funciona.
• El ESC debe estar activado para que el modo de emergencia
automática controle el ESC en una
situación de colisión.
Para cancelar el AEB
• Acceda al modo de ajustes del usuario (ayuda a la conducción) y
cancele la selección del AEB
(frenada de emergencia autónoma)
en la pantalla LCD. (Para más
información, consulte el apartado
"Pantalla LCD" en el capítulo 3.) Las
operaciones de advertencia y de
frenada automática no funcionarán.
• Para activar el AEB, seleccione AEB (frenada de emergencia autónoma)
en el modo de ajustes del usuario
(ayuda a la conducción) en la
pantalla LCD. Las operaciones de
advertencia y de frenada
automática funcionarán.
ODH054204SE
El modo de emergencia
automática es un sistema
adicional para ayudarle. El
vehículo no puede evitar
automáticamente una colisión.
No confíe únicamente en el
sistema y preste siempre
atención para evitar situaciones
de peligro.
ADVERTENCIA
Page 390 of 523

5-104
Conducir su vehículo
✽ATENCIÓN
• Monte AutoSock (cadenas denieve de tela) en las ruedas
traseras en vehículos con tracción
a 2 ruedas, y en todas las ruedas
en vehículos AWD. Tenga en
cuenta que montar AutoSock
(cadenas de nieve de tela) en las
ruedas proporciona una mayor
fuerza de conducción, pero no
impide que el vehículo resbale
lateralmente.
• No monte neumáticos de tacos sin comprobar primero las
normativas locales y municipales
por si hubiese restricciones al
respecto. Montaje de las cadenas Al montar AutoSock (cadenas de
nieve de tela), siga las instrucciones
del fabricante y móntelo lo más
ajustado posible. Conduzca
despacio (a menos de 30 km/h) con
las cadenas montadas. Si escuha
que las cadenas entran en contacto
con el chasis o la carrocería, párese
y ajústelas más. Si todavía entran en
contacto, reduzca la velocidad hasta
que el ruido cese. Quite las
AutoSock (cadenas de nieve de tela)
tan pronto como empiece a conducir
en carreteras despejadas.
Para montar las AutoSock (cadenas
de nieve de tela), aparque el
vehículo en una superficie plana y
llana alejada del tráfico. Encienda las
luces de emergencia y coloque un
triángulo de emergencia detrás del
vehículo (si está disponible).
Sitúe siempre el vehículo en P
(estacionamiento), accione el freno
de estacionamiento y pare el motor
antes de montar las cadenas. Al usar AutoSock (cadenas de
nieve de tela):
•Las cadenas de tamaño
incorrecto o mal montadas
pueden dañar los forros de
los frenos, la suspensión, la
carrocería y las ruedas.
•Si escucha ruido debido a que
las cadenas entran en
contacto con la carrocería,
reajústelas de modo que las
cadenas no toquen la
carrocería.
•Para evitar daños en la
carrocería, apriete de nuevo
las cadenas tras conducir
0,5~1,0 km.
PRECAUCIÓN
Page 423 of 523

6-28
Actuación en caso de emergencia
Servicio de remolque
En caso de tener que remolcar el
vehículo, recomendamos que lo
solicite a un taller HYUNDAI
autorizado o a un servicio comercial
de grúas.
Para evitar daños, es necesario
llevar a cabo correctamente los
procedimientos de elevación y
remolque del vehículo. Se
recomienda utilizar una plataforma
rondante o plana.Al remolcar el vehículo sobre una
grúa de plataforma, asegure las
ruedas con calces y correas de
fijación (o correas suaves).
No coloque correas sobre los
paneles de la carrocería ni a través
de las ruedas.En vehículos AWD, remolque el
vehículo con un equipamiento de
elevación de ruedas o de plataforma
plana elevando todas las ruedas del
suelo.
En vehículos con tracción a 2
ruedas, es posible remolcar el
vehículo con las ruedas delanteras
en el suelo (sin plataforma de
ruedas) y las ruedas traseras
elevadas del suelo.
Si una de las ruedas cargadas o un
componente de la suspensión
presenta daños o si se remolca el
vehículo con las ruedas traseras
sobre el suelo, coloque una
plataforma de ruedas debajo de las
ruedas traseras.
REMOLQUE
ODH063020
Plataforma de rueda
Plataforma de rueda
No eleve el vehículo por la
fijación para el remolque ni por
partes de la carrocería o el
chasis. De lo contrario, el
vehículo podría dañarse.
PRECAUCIÓN
No remolque un vehículo AWD
con las ruedas sobre el suelo.
Ello produciría graves
desperfectos en la transmisión
o en el sistema AWD.
PRECAUCIÓN
ODH063033