service Hyundai Genesis 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2016Pages: 533, PDF Size: 19.28 MB
Page 4 of 533

F4
AVANT-PROPOS
Merci d'avoir choisi Hyundai. Nous sommes heureux de vous accueillir au sein d'un nombre croissant de conducteurs
sélectifs de véhicules Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de l'ingénierie avancée et de la construction de grande
qualité que nous incorporons dans chacun de nos véhicules Hyundai.
Ce manuel vous présentera les caractéristiques et les fonctions de votre nouvelle Hyundai. Nous vous suggérons de le
lire avec soin car l'information offerte contribuera grandement à la satisfaction que vous soutirerez de l'utilisation de votre
véhicule.
Hyundai Auto Canada Corp. recommande aussi que tous les services d'entretien sur votre véhicule soient exécutés par
un concessionnaire Hyundai agréé. Les concessionnaires Hyundai sont équipés pour offrir un service et un entretien de
première qualité et pour répondre à tous vos autres besoins connexes.
HYUNDAI AUTO CANADA
Remarque: Comme les futurs propriétaires auront aussi besoin des renseignements contenus dans ce manuel, nous
vous saurions gré de bien vouloir laisser le manuel dans le véhicule, si vous décidez de le vendre. Merci.
Ce, manuel du proprietaire a Tout droit réservés 2015, Hyundai Auto Canada Corp. Tous droits réservés. Aucune
partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans quelque système d'extraction de données que ce
soit, ou transmise en quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de la
Hyundai Auto Canada Corp.
Toute les marques de commerce sont la propriété de Hyundai Auto Canada Corp. L'utilisation d'un carburant et de lubrifiants de piètre qualité qui ne satisfont pas les spécifications de
Hyundai, peut causer des dommages graves au moteur et à la boîte-pont. Vous devriez toujours utiliser un
carburant et des lubrifiants conformes aux spécifications de la page 8-6 de ce manuel, sous le titre
Spécifications techniques du véhicule.
MISE EN GARDE
Page 18 of 533

F18F18
Feux de détresse ...................................................6-2
En cas d'urgence pendant la conduite .................6-3
En cas de calage du moteur pendant la conduite ....6-3
En cas de calage du moteur lors de la traversée
d'un croisement ou d'une voie de chemin de fer .....6-3
En cas de crevaison pendant la conduite ...................6-3
En cas de non-démarrage du moteur ................6-4
Si le démarreur ne fonctionne pas ou fonctionne
faiblement .................................................................\
.........6-4
Si le démarreur fonctionne correctement,
mais que le moteur ne démarre pas ...........................6-4
Démarrage par survoltage ....................................6-5
Démarrage en poussant ..................................................6-8
En cas de surchauffe du moteur .........................6-9
Système de Surveillance de la Pression des Pneus (SSPP) ................................6-11
Vérifier la pression des pneus.....................................6-11
Système de surveillance de la pression des pneus ...6-12
Témoin de sous-gonflement ........................................6-13
Témoin de basse pression des pneus et témoin
de pression des pneus ...................................................6-13
Témoin d'anomalie SSPP (système de surveillance
de la pression des pneus) .............................................6-14
Changer un pneu muni d'un capteur de pression ..6-15
En cas de crevaison.............................................6-18
Cric et outil .......................................................................6\
-18
Changement de pneus ...................................................6-19
Étiquette du vérin ...........................................................6-25
Dépannage ............................................................6-26
Service de dépannage ...................................................6-26
Crochet de remorquage amovible ...............................6-28
Remorquage d'urgence..................................................6-28
Guide de dépannage élémentaire ......................6-31
6Que faire en cas d'urgence
Page 19 of 533

F19F19
Compartiment-moteur ...........................................7-3
Services d'entretien ..............................................7-5
Responsabilité du propriétaire .......................................7-5
Précautions à prendre par le propriétaire en
rapport avec l'entretien .................................................7-5
Entretien par le propriétaire ................................7-7
Programme d'entretien par le propriétaire ................7-8
Programme d'entretien .......................................7-10
Programme d'entretien normal ...................................7-11
Programme d'entretien pour le service intense .....7-16
Explication des items au programme
d'entretien.............................................................7-18
Huile de moteur....................................................7-22
Vérification du niveau d'huile .....................................7-22
Vérifier l'huile de moteur et le filtre à huile............7-23
Liquide de refroidissement .................................7-24
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement.....7-24
Changement du liquide de refroidissement..............7-27
Liquide de frein ....................................................7-28
Vérifier le niveau du liquide de frein .........................7-28
Lave-glace ............................................................7-30
Vérifier le niveau du lave-glace..................................7-30
Frein de stationnement .......................................7-31
Vérifier le frein de stationnement ..............................7-31
Filtre à air .............................................................7-32
Remplacement du filtre .................................................7-32
Filtre à air de la lames d'essuie-glace .............7-33
Inspection du filtre..........................................................7-33
Lames d'essuie-glace..........................................7-35
Inspection des lames ......................................................7-35
Remplacement de la lamp .............................................7-35
Batterie ..................................................................7-38
Pour un meilleur rendement de la batterie ..............7-39
Recharger une batterie .................................................7-40
Réinitialisation des dispositifs ......................................7-42
7Entretien
Page 115 of 533

3-11
Caractéristiques du véhicule
3
Si le système ne reconnaît pas le
code de la clé plusieurs fois
successivement, demander à son
concessionnaire HYUNDAI
d'examiner le véhicule.
Ne pas modifier ce système ou
ajouter d'autres appareils à ce
système. Cela pourrait causer des
problèmes électriques qui
empêcheraient le fonctionnement du
véhicule.Cet appareil est conforme à la
norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Le fonctionnement de cet appareil
est sujet aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nocives, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celle pouvant entraîner
un fonctionnement non désirable.
✽AVIS
Si des changements ou des
modifications sont apportés à cet
appareil sans l'approbation de la
partie responsable de la conformité,
l'utilisateur pourrait se voir retirer
le droit d'utiliser cet appareil.
Pour éviter le vol de votre
véhicule, ne laissez pas vos
clés de rechange dans le
véhicule. Le mot de passe de
l'antidémarrage est un code
unique au client et devrait être
tenu confidentiel.
AVERTISSEMENT
Le transpondeur dans la clé
constitue un élément important
du système antidémarrage. Il
est conçu pour offrir des
années de service sans
problème, mais vous devriez
éviter de l'exposer à l'humidité,
à l'électricité statique et aux
traitements brutaux. Le
système antidémarrage pourrait
alors mal fonctionner.
MISE EN GARDE
Page 178 of 533

3-74
Caractéristiques du véhicule
Modes ACL
ÉCRAN ACL
Modes SymbolExplanation
Totalisateur partielélectronique
Ce mode affiche les renseignements de conduite, comme le totalisateur partiel,
l’économie de carburant et ainsi de suite.
Pour plus de détails, se reporter à "Totalisateur partiel électronique" dans
ce chapitre.
Navigation untour à la fois (si équipé)
Ce mode affiche le statut du navigateur.
ASCC/LKAS (si équipé)
Ce mode affiche le statut du régulateur de vitesse intelligent perfectionné
(ASCC) et système de suivi de voie (LKAS).
Pour obtenir davantage de détails, veuillez vous référer aux sections
"Régulateur de vitesse intelligent perfectionné (ASCC)" et "Système de
suivi de voie (LKAS)" au chapitre 5.
A/VCe mode affiche le statut du système audiovisuel.
Informations
Ce mode indique renseignements sur la pression des pneus les intervalles de
service (en kilomètres ou en jours) et affiche les messages d'avertissement en
rapport avec le régulateur de vitesse intelligent perfectionné, le système
présécurité des ceintures de sécurité, etc.
Réglages
d’utilisateurCe mode permet au conducteur de modifier les paramètres des portières, de
l'éclairage, etc.
ou
Pour en savoir plus sur la façon de contrôler les modes de l'ACL, consultez "Contrôle de l'affichage ACL"
dans les pages précédentes de ce chapitre.
Page 181 of 533

3-77
Caractéristiques du véhicule
3
Mode information
Renseignements sur la pressiondes pneus
Ce mode renseigne sur la pression
des pneus.
Intervalles de service
Faire l'entretien dans (Service in)
Ce mode calcule et affiche quand
l'entretien routinier est requis (en
kilomètres et en jours).
Si le kilométrage restant atteint ou
1500 km (900 miles) ou 30 jours, le
message "Service In" (faire
l'entretien dans…) s'affiche pendant
quelques secondes à chaque fois
que le Bouton de démarrage/arrêt du
moteur est placé sur ON.
Pour configurer les intervalles de
service, utiliser le mode de
configuration de l'utilisateur (User
Setting Mode) sur l'écran ACL.
Entretien requis
Si l'entretien du véhicule n'est pas
fait dans les limites de l'intervalle
d'entretien prédéterminé, le
message "Service required" (service
requis) s'affiche pendant quelques
secondes à chaque fois que le
Bouton de démarrage/arrêt du
moteur est placé sur ON.
Pour remettre à zéro l'intervalle de
service au kilométrage et au nombre
de jours indiqués auparavant :
- Appuyer sur OK pendant plus d'une
seconde.
ODH063029L
ODH043277L
ODH043406L
Page 182 of 533

3-78
Caractéristiques du véhicule
Désactivation de la fonction faire
l'entretien dans (Service in OFF)
Si l'intervalle d'entretien n'est pas
défini, le message "Service in OFF"
(fonction faire l'entretien dans
désactivée) s'affichera sur l'écran
ACL.
✽AVIS
Si l'une des situations ci-dessous se
produit, le calcul du nombre de
kilomètres ou de jours pourrait être
incorrect.
- Le câble de la batterie estdébranché.
- Le commutateur du fusible est sur position OFF.
- La batterie est déchargée.
Messages d'avertissement
Si une de ces situations se présente,
des messages d'avertissement
s'afficheront pendant quelques
secondes au mode d'information.
- Anomalie des systèmes suivants
• Système de détection des anglesmorts (BSD)
• Ceinture de sécurité à prétendeur (PSB)
• Suspension à contrôle électronique (ECS)
• Système actif du capot
• Régulateur de vitesse intelligent avancé (ASCC)
• Volant haptique
• Système de suivi de voie (LKAS)
• Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
• Freinage d'urgence autonome
- Niveau bas de liquide de lave- glace
- Bouchon du réservoir de carburant mal fermé
ODH043405L
Page 188 of 533

3-84
Caractéristiques du véhicule
Siège / Volant
ItemsExplication
Accès facile au siège
• Hors circuit (Off) : La fonction d'accès facile au siège est désactivée.
• Normal / Amélioré :
- Quand vous éteignez le moteur, le siège du conducteur recule automatiquement un peu (2 po) oubeaucoup (amélioré) pour rendre l'entrée et la sortie du véhicule plus confortable.
- Si vous réglez le bouton Engine Start/Stop de OFF à ACC, ON ou START, le siège du conducteur retournera à sa position originale.
Vous trouverez de plus amples renseignements sous "Mémoire du siège du conducteur"
dans ce chapitre.
Accès facile au volant
• En circuit (On) : Le volant s'avance ou se recule automatiquement pour rendre l'entrée et la sortie du véhicule plus confortable.
• Hors circuit (Off) : La fonction d'accès facile du volant est désactivée.
Vous trouverez de plus amples renseignements sous "Mémoire du siège du conducteur"
dans ce chapitre.
Position du volant• Hors circuit (Off) : La fonction de position du volant est désactivée.
• En circuit (On) : La fonction de position du volant est activée.
ItemsExplanation
Intervalle de service
À ce mode, vous pouvez activer l'intervalle de service en fonction du kilométrage (ou millage) et de
la durée (mois).
• Hors circuit (Off) : La fonction d'intervalle de service est désactivée.
• En circuit (On) : Vous pouvez régler l'intervalle de service (kilomètres ou mois).
Intervalle de service
Page 196 of 533

Turn on "FUSE SWITCH" (activer le fusible ducommutateur)
• Ce message apparaîtra si le
fusible du commutateur situé sous
le volant est sur OFF.
• Ce message signifie qu'il faut activer le fusible du commutateur.
Pour obtenir davantage de détails,
se référer à la section "Fusibles"
au chapitre 7.
Low Tire Pressure (pression basse des pneus)
• Ce message apparaîtra quand le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur est en position ON et
qu'une pression basse des pneus
est détectée.
Pour obtenir davantage de détails,
se référer à la section "Système
de surveillance de la pression des
pneus (TPMS)" au chapitre 6.
Low Washer Fluid (niveau bas de liquide de lave-glace)
• Ce message apparaîtra en mode
de rappel de service si le réservoir
de liquide de lave-glace est
presque vide.
• Ce message signifie qu'il est temps de remplir le réservoir de
lave-glace.
3-92
Caractéristiques du véhicule
ODH043234L
ODH043232LODH043246L
Page 388 of 533

5-103
Conduite du véhicule
Précautions pour l'hiver
Liquide de refroidissement àforte teneur en éthylène glycol
Le système de refroidissement de
votre véhicule est rempli d'un liquide à
l'éthylène glycol de grande qualité. Il
s'agit du seul type de liquide de
refroidissement qui devrait être utilisé
parce qu'il protège de la corrosion
dans le système de refroidissement,
lubrifie la pompe à eau et protège du
gel. Assurez-vous de remplacer ou de
refaire le plein de liquide
conformément au calendrier
d'entretien présenté à la section 7.
Avant l'hiver, faites vérifier le liquide de
refroidissement pour assurer que son
point de congélation est suffisant pour
les températures prévues en hiver.
Vérifier la batterie et les câbles
L'hiver ajoute un fardeau sur le
système électrique. Faites l'inspection
visuelle de la batterie et des câbles,
tel que suggéré à la section 7. Le
niveau de charge de la batterie peut
être vérifié chez un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou dans une station-
service.
Passer à une "huile d'hiver"
Dans certains climats, on
recommande l'utilisation d'une " huile
d'hiver " de plus faible viscosité.
Voyez les recommandations à la
section 8. Si vous n'êtes pas certain
du type d'huile à utiliser, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Vérifier les bougies et lesystème d'allumage
Inspectez les bougies comme
indiqué à la section 7 et remplacez-
les au besoin. Vérifiez aussi les fils et
les composants de l'allumage pour
être sûr qu'ils ne sont pas fissurés,
usés ou endommagés.
Empêcher les serrures de geler
Pour protéger les serrures du gel,
atomisez un déglaçant approuvé ou
de la glycérine dans le trou de la
serrure. Si la serrure est couverte de
glace, atomisez un peu de déglaçant
pour faire fondre la glace. Si la
serrure est gelée à l'intérieur, vous
serez peut-être capable de la
dégeler avec une clé chauffée.
Maniez la clé chauffée avec soin
pour ne pas vous blesser.
Utiliser un lave-glace antigelapprouvé
Pour éviter que le lave-glace gèle,
ajoutez un liquide lave-glace antigel
approuvé conformément aux
directives sur le contenant. Un lave-
glace antigel peut être obtenu d'un
concessionnaire HYUNDAI agréé et
de la plupart des revendeurs de
pièces automobiles. N'utilisez pas un
liquide de refroidissement pour
moteur ni d'autres types d'antigels
car ils pourraient endommager la
peinture.
5