instrument panel Hyundai Genesis Coupe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Genesis Coupe, Model: Hyundai Genesis Coupe 2011Pages: 363, PDF Size: 34.96 MB
Page 13 of 363

2
Disposición del interior / 2-2
Vista del panel de instrumentos / 2-3
Compartimiento del motor / 2-4
Su vehículo de un vistazo
Page 14 of 363

Su vehículo de un vistazo
2
2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
B010000ABH-EE 1. Mando de bloqueo/
desbloqueo de la puerta ..................4-17
2. Mando del retrovisor exterior.............4-41
3. Mandos de los elevalunas .................4-22
4. Interruptor de desbloqueo de la puerta del maletero* .....................................4-20
5. Botón de desbloqueo de la tapa de llenado de combustible ......................4-28
6. Palanca de apertura del capó ...........4-26
7. Pedal del embrague* .........................5-12
8. Pedal del freno ..................................5-22
9. Pedal del acelerador ....................5-6, 5-9
10. Control de inclinación manual del volante* ............................................4-37
11. Pulsador de desconexión del ESP .................................................5-28
12. Interrupto de la antiniebla trasera* ............................................4-68
13. Dispositivo de nivelacìón de los faros* .........................................................4-68
14. Palanca de control de iluminación del panel de instrumentos*....................4-44
15. Mando de luces/intermitentes .........4-63
16. Volante .............................................4-36
17. Palanca de cambìo de marchas ...............................................5-11, 5-15
18. Pedal de freno de estacionamiento .........................................................5-23
* : opcional OBK019001N
Page 15 of 363

23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
B020000ABH-EE1. Panel de instrumentos .....................4-42
2. Bocina ..............................................4-37
3. Airbag delantero del conductor ........3-38
4. Limpia/lavaparabrisas ......................4-70
5. Contacto o botón de inicio/parada del
motor* .........................................5-4, 5-7
6. Intermitentes de emergencia ....4-62, 6-2
7. Control de climatización..........4-75, 4-84
8. Calefacción del asiento*.....................3-8
9. Airbag delantero del acompañante* .................................3-39
* : opcional
OBK019002
Page 26 of 363

39
Sistema de seguridad del vehículo
C010200AUN
Reglaje del asiento delanrero -
eléctricamente (Para asiento delconductor) (opcional) El asiento delantero se ajusta con el
botón situado en la parte exterior del
asiento. Antes de arrancar, ajuste el
asiento a la posición adecuada para
controlar fácilmente el volante, lospedales y los mandos del panel de
instrumentos.
ADVERTENCIA
Los asientos automáticos se pueden accionar con el contacto en
OFF. Por tanto, nunca debenquedar niños sin vigilancia en el
coche.
PRECAUCIÓN
Los asientos automáticos están movidos por un motor eléctrico.Deje de accionarlos cuando hayaterminado el ajuste.
El funcionamiento prolongadopuede dañar la instalacióneléctrica.
Cuando están funcionando, los asientos automáticos consumengran cantidad de energía
eléctrica. Para impedir un consumo innecesario del sistemade carga, no ajuste la posición de los asientos durante más tiempo
del preciso mientras el motor no está en marcha.
No haga funcionar simultáneamente dos o másbotones de accionamiento de los
asientos. Podrían averiarse los motores de los asientos o algúncomponente eléctrico.
ADVERTENCIA
- El calentador del asiento
quema
Los ocupantes deben tener mucho cuidado al utilizar la calefacción
para no recibir un exceso de calor
que podría incluso provocar
quemaduras. Los ocupante debesentir que el asiento se estácalentando demasiado y deben
apagar el calentador del asiento. En
especial, el conductor debe
extremar el cuidado con los
siguientes tipos de pasajeros:
1. Bebés, niños, ancianos o inválidos, o enfermos conducidos al hospital
2. Personas de piel sensible o que sufren quemaduras fácilmente
3. Personas cansadas
4. Personas en estado de embriaguez
5. Personas tratadas con medicamentos que provoquen somnolencia o sopor
(somníferos, antigripales, etc.)
Page 54 of 363

337
Sistema de seguridad del vehículo
C041000AEN
Piloto de aviso de airbag
El objeto del piloto de aviso de airbag del
panel de instrumentos es avisar de
posibles deficiencias del SRS (sistema
complementario de sujeción).
Cuando se gira el contacto a la posición
ON, el piloto de aviso se ilumina duranteunos 6 segundos y después se apaga.
Haga revisar el sistema si:
El piloto no se enciende brevemente alllevar el contacto a ON.
La luz permanece encendida durante 6 segundos.
La luz se enciende con el vehículo en marcha. C040100AEN
Componentes y funciones del SRS
El SRS consta de los siguientes componentes:
1. Módulo del airbag delantero del
conductor
2. Módulo del airbag delantero del acompañante*
3. Módulos de airbags laterales*
4. Módulos de airbags de cortina*
5. Conjuntos pretensores del retractor*
6. Piloto de control de AIRBAG
7. Módulo de control del SRS (SRSCM)
8. Sensores de impacto frontal
9. Sensores de impacto laterales* * : opcional
ADVERTENCIA
asiento infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por
un airbag situado delante.
No coloque jamás un sistema de sujeción para niños en el asiento
del acompañante. Si se inflara el
airbag del acompañante,
provocaría lesiones graves o
mortales.
W7-147OBK039052N
Page 55 of 363

Sistema de seguridad del vehículo
38
3
El SRSCM controla continuamente todos
los elementos cuando la llave de
contacto está en la posición ON, para
determinar si un impacto frontal o casi
frontal reviste la intensidad suficiente
para exigir el despliegue de los airbag olos pretensores de los cinturones de
seguridad.
El piloto de control del aviso de airbag
" " del panel de instrumentos se
encenderá durante unos 6 segundos
después de girar la llave de contacto a laposición ON, y se apagará a
continuación. Si alguna de la siguientes condiciones
ocurre, esto indica un mal
funcionamiento del SRS. Lleve a reviser
el sistema de airbag lo antes posible a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
La luz no se enciende
momentáneamente al colocar el enecendido en ON.
La luz permanece iluminada durante unos 6 segundos.
La luz se enciende mientras el vehículo está en movimiento. Los módulos delanteros de airbag están
situados en el centro del volante de ladirección y en el panel delantero del
pasajero sobre la guantera. Cuando elSRSCM detecta un impacto frontal
suficientemente fuerte, despliega
automáticamente los airbags delanteros.
Al desplegarse, las líneas de rotura
formadas en el revestimiento se abrenbajo la presión producida por la
expansión del airbag. Cuando las tapas
terminan de abrirse, los airbags pueden
inflarse totalmente.
B240B01L
Airbag delantero del conductor (1)
B240B02L
Airbag delantero del conductor (2)
Page 56 of 363

339
Sistema de seguridad del vehículo
Un airbag inflado totalmente, en combinación con un cinturón ajustado
adecuadamente, ralentiza el movimientohacia adelante del conductor y del
acompañante, lo que reduce el riesgo de
sufrir lesiones en el cuello y en lacabeza. Inmediatamente después de haberse
desplegado totalmente, el airbag
comienza a deshincharse, para que el
conductor pueda conservar la visibilidad
y la capacidad para maniobrar o
accionar otros controles.
B240B03L
Airbag delantero del conductor (3)
ADVERTENCIA
En un vehículo con airbag para el acompañante, no instale ningún
accesorio (sujetavasos, soporte
de cassettes, pegatinas, etc.) enel panel del acompañante sobre
la guantera. Estos objetos
podrían ser proyectiles
peligrosos y provocar lesiones si
se despliega el airbag.
No coloque un ambientador cerca del panel de instrumentos
ni en su superficie.
Podría ser un proyectil peligroso
y provocar lesiones si se
despliega el airbag.
B240B05L
Airbag delantero del acompañante
ADVERTENCIA
Si se desplegara el airbag, puede que se escuche un fuerte ruido y
se vea un polvo fino en el
habitáculo. Esto es normal y no
supone ningún peligro; los
airgbags están envueltos en este
polvillo. El polvo liberado
durante el despliegue del airbag
puede producir irritación en la
piel y los ojos, además de
agravar el asma en ciertas
personas. Lávese a fondo todas
las zonas expuestas de la piel
con agua tibia y jabón suavedespués de sufrir un accidente
en el que se hayan activado los
airbags.
(continúa)
Page 58 of 363

341
Sistema de seguridad del vehículo
(continúa)
Para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales y para sacar el
máximo partido al sistema desujeción:
No coloque nunca a un niño enuna silla infantil o cojín elevador
en el asiento delantero.
ABC – Lleve siempre a los niños en el asiento trasero. Es el lugar
más seguro para los niños decualquier edad.
Los airbags delanteros y laterales pueden lesionar a losocupantes sentadosincorrectamente en los asientos
delanteros.
Eche su asiento hacia atrás para separarlo todo lo posible de los
airbags delanteros, hasta unaposición que le permita mantener
el control del vehículo.
(continúa)(continúa)
Los pasajeros y el conductornunca deberían apoyarse o
sentarse demasiado cerca de los
airbags sin necesidad. Los
pasajeros y el conductor
sentados de forma inadecuada
pueden sufrir lesiones graves al
activarse los airbags.
Nunca se incline sobre la puerta o la consola central; siéntese
siempre en posición vertical.
No deben colocarse objetos sobre o cerca de los módulos de
airbag en el volante, el panel deinstrumentos y el panel delacompañante encima de la
guantera, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión de intensidad
suficiente para activar los
airbags.
(continúa)ADVERTENCIA
Use siempre los cinturones de seguridad y la sujeción para niños,
para todos los pasajeros y en todos
los viajes. Los airbag se inflan con
una fuerza considerable e
instantáneamente. Los cinturonesmantienen a los ocupantes en unaposición adecuada para obtener el
máximo beneficio de los airbags.
Los ocupantes que no lleven
puesto el cinturón o que lo lleven
mal abrochado pueden sufrir
lesiones graves al activarse el
airbag. Siga siempre las
precauciones sobre los cinturones,
los airbags y la seguridad de losocupantes contenidas en este
manual. (continúa)
Page 68 of 363

351
Sistema de seguridad del vehículo
C041100ABK Cuidado del SRS El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si la luz de advertencia
del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de encendido en
ON o si permanece siempre iluminada,
lleve a comprobar su vehículo
inmediatamente y un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Cualquier trabajo en el sistema SRS,
como extraerlo, montarlo, repararlo o
cualquier trabajo en el volante, el panel
del acompañante, los asiento delanteroso las guías del techo deber ser realizado
por un distribuidor HYUNDAI autorizado. La manipulación inadecuada del sistema
SRS puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Modificar los componentes o el cableado del SRS, añadir cualquier tipo de insignia sobrelas tapas o modificar la
estructura de la carrocería podríaperjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
Para limpiar la tapa de revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos delimpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activacióndel sistema.
No deben colocarse objetos sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentosy el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(continúa)(continúa)
Si se despliegan los airbags, unconcesionario autorizado de
HYUNDAI debe sustituirlos.
No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
Si debe eliminar algún elemento del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoceestas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. Noseguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentarel riesgo de lesiones.
Si se ha inundado el vehículo y tiene alfombrillas empapadas o
acumulación de agua en el piso,no intente arrancar el motor;
remolque el coche hasta unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
Page 114 of 363

Características del vehículo
44
4
D150100AUN Iluminación del panel de instrumentos Cuando estén encendidas las luces de
estacionamiento o los faros del vehículo,gire el botón de control de iluminación
para ajustar la intensidad de la
iluminación del panel de instrumentos.
Indicadores
D150201AUN
OBK049028
OBK049029
OBK049130L
OBK049129L
Tipo A
Tipo B
Tipo C
OBK049030
OBK049128L
OBK049127L
Tipo D
Tipo E
Tipo F