ECU Hyundai Getz 2002 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2002Pages: 248, PDF Size: 8.14 MB
Page 4 of 248

A050A04A-APT NOTA: Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que,
quando vender o seu Hyundai, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado.
CUIDADO:
Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização de combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram asespecificações Hyundai. Deverá utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que cumpram as especificações listadas na Página 9-4 da secção Especificações do Veículo do Manual do Proprietário. Copyright 2002 Hyundai Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitidasob qualquer forma ou por quaisquer meios sem a autorização prévia e por escrito da Hyundai Motor Company.
SA030A1-HP
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido um Hyundai. Temos o maior prazer de o acolher no número, sempre crescente, de automobilistas que condu-zem veiculos Hyundai. A avançada engenharia e a técnica de alta-qualidade, utilizada na construção de cada Hyundai é algo de que nos sentimos orgulhosos. Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as caracteristicas e o funcionamento do seu novo Hyundai. Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nelecontidas muito contribuirão para a satisfação de utilizar o seu novo veículo. Recomendamos que todas as operações de Serviço e manutenção do seu carro sejam levadas a cabo num Concessionário Hyundai.
!
Page 27 of 248

1- 14 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B060A01E-GPT ELEVADORES ELÉCTRICOS
DOS VIDROS (Se Instalado)
Os elevadores eléctricos dos vidros
funcionam quando a chave de ignição está na posição "ON". Os interruptores principais estão localizados no apoio de braço docondutor e comandam os vidros dianteiros e traseiros de ambos os lados da viatura. Os vidros podem seabertos premindo o interruptor respectivo e podem ser fechados puxando o interruptor respectivo. Paraabrir o vidro do condutor, premir o interruptor (1) para baixo. O vidro move-se enquanto o interruptor estivera ser accionado. Por forma a evitar o funcionamento dos elevadores eléctricos dos vidros, existe um interruptor de interdiçãomontado no apoio de braço da porta do condutor. Para desactivar os elevadores eléctricos dos vidros,premir o interruptor de interdição.Para retomar o funcionamento nor-mal, premir o interruptor de interdição uma segunda vez. Interruptor "AUTO"-Lado do
condutor.
Para abrir os vidros do lado do
condutor, pressione o interruptor "AUTO". Para parar na abertura desejada pressione e solte o interruptor quando o vidro atingir aposição desejada.
HTB064
(1)
HTB066AVISO:
1) Tenha o cuidado de näo entalar a cabeça ou mãos de alguém ao fechar um vidro.
2) Nunca tente utilizar o interrutpor
principal e o interruptorsecundário em direcções opostas ao mesmo tempo. Se o fizer, o vidro parará e não poderáser aberto ou fechado.
3) Não deixe crianças sozinhas no
automóvel. Retrire sempre a chave de ignição para a segurança delas.
!
Page 33 of 248

1- 20 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B090B01TB-GPT Costas e Assento do Banco Traseiro Rebatíveis Para maior conveniência, as costas e os assentos do banco traseiro podem ser rebatidos.
HTB029
Alavanca de rebatimento das costas do banco
1. Baixe o encosto de cabeça para a posição mais baixa possível.
2. Para rebater as costas do banco, empurre a alavanca de rebatimento das costas em direcção ao encosto de cabeça e, em seguida, empurrepara baixo as costas do banco. 3. Tipo A: Puxe a alavanca de
destravamento dos assentos dobanco para trás e, em seguida,levante todo o assento.
Tipo A Tipo B HTB030
Pega de destravamento do assento do banco
HTB030A
Pega de destravamento do assento do banco
HTB031Securing strap
Tira de fixação Tira de fixaçãoTipo B: Puxe a alavanca de destravamento dos assentos do banco para trás e, em seguida,levante o assento desejado.
4. Para fixar o banco, prenda a tira de fixação localizada por baixo doassento ao suporte do encosto decabeça do banco do condutor e do passageiro.
5. Para repor as costas do banco e o assento na posição normal, ex-ecute o procedimento descrito pela ordem inversa.
o Ao repor as costas do banco na sua posição vertical, certifique-se de que fica bloqueada na posição, puxando e empurrando a parte su-perior das costas do banco.
Page 55 of 248

1- 42 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Para limpar a almofada da
buzina, utilize um pano suave e seco ou humedecido com água simples. Solventes ou detergentes poderão afectar oforro do air bag e a expansão adequada do sistema.
o Não deverão ser colocados objectos sobre ou próximo da identificação do air bag novolante e painel de instrumentos, porque esse objecto poderá causar danos seo veículo sofrer um acidente suficientemente severo para inflacionar o air bag.
o Se o air bag se inflacionar, tem de ser substiyuido por umconcessionário Hyundai autorizado.
o Não mexa ou desligue o circuito do SRS, ou outros componentesdo sistema SRS. Se o fizer, poderão resultar ferimentos,devido á activação acidental do air bag ou inoperabilidade do SRS.
AVISO:
o Perigo extremo! Não utilize um porta-bébés num assento protegido com AirBag.
o A modificação dos componentes ou circuito do SRS, inclusivé acolocação de qualquer tipo de autocolantes na almofada dovolante ou modificações na estrutura do chassis, poderá efectar a per- formance do SRS e causar possíveis ferimentos.
B240C02L
!
SB110C1-FP Manutenção do SRS O SRS não tem virtualmente qualquer manutenção e não existem por isso peças que possa substituir por si mesmo. O sistema SRS completodeverá ser inspeccionado por um concessionário Hyundai autorizado 10 anos depois da data de produção docarro. Qualquer intervenção no sistema do air bag, tal como a sua remoção, instalação, reparação, ou qualquertrabalho no volante deverá ser executado por um técnico Hyundai qualificado.O manuseamento indevido do sistemade air bag poderá resultar emferimentos pessoais graves.
Page 81 of 248

1- 68 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
HTB303
B460E01TB-GPT Reinicialização do Sistema do
Tecto de Abrir
Se a bateria se tiver descarregado ou
for desligada ou se o tecto de abrir foroperado manualmente utilizando a chave hexagonal, ou ainda se a suaoperação for interrompida desligando a chave de ignição (rodando-a para a posição OFF) quando o tecto de abrirestá em movimento, poderá ser necessário fazer a reinicialização do sistema de operação do tecto de abrir.
Para executar essa operação;
1. Desligue a chave de ignição ("OFF").
2. Premindo simultaneamente os botões "open" e "up", ligue a chavede ignição ("ON").
3. Esta operação faz a reinicialização de todas as operações deinclinação e subir/descer do tectode abrir.
CUIDADO:
Se o sistema não for reinicializado,o tecto falso poderá não funcionarcorrectamente.
Com tecto de abrirSem tecto de abrir
HTB050
B480A01E-APT LUZ INTERIOR DA FRENTE Luz para a leitura de mapas Os dois interruptores estão
localizados de ambos os lados da luz interior. Carregar no interruptor para ligar ou
desligar a luz. Esta lampada, produz um feixe de luz concentrado conveniente para a leitura de mapasà noite ou, como luz pessoal para o condutor e passageiro. B490A01E-APTLUZ INTERIOR
A luz interior de cortesia tem um
botão com trés posições.
oDR Na posição "DR" a luz de cortesia
interior acende sempre que qualquer porta seja aberta com a chave de ignição em qualquer posição. A luz apaga quando a porta é fechada.
o LIGADO Na posição "ON", a luz mantém-se
sempre acesa. Com tecto de abrir
Sem tecto de abrir
!
Page 143 of 248

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 2- 11
SC110E1-FP
o "D" ( Condução )
É usada para a condução normal. A caixa passa pelas 4 velocidades de forma sequêncial, dando melhoreconomia e força.Nunca reduza manualmente para "2"ou para "1" quando o veículo fôr auma velocidade superior a 95Km/h ( 60mph). SC110F1-FP
o "2" (Segunda)
Utiliza-se em pisos escorregadios,
subidas ou descidas. "2" é uma velocidade que
automáticamente muda entre a 1ª e a 2ª, isto quer dizer que nunca atingirá a terceira. De qualquer forma, deve passar-se à terceira (D) manualmente,quando o veículo exceder a velocidade prevista para as mudanças anteriores, afim de que o motor nãofique sobre-esforçado e volte às condições normais.
SC110C1-FP
o "R" ( Marcha atràs )
Serve para fazer recuar o veículo. O carro deverá estar completamenteparado, antes de colocar a alavanca na posição "R".
SC110D1-FP
o "N" ( Ponto Morto/Neutro )
Na posição "N" a caixa de velocidades
estará em ponto morto, o que significaque a caixa não está engrenada. Pode arrancar nesta posição, embora nãoseja aconselhável, salvo se o motor for abai-xo com o carro em movimento. C090H01A-GPT NOTA:
o Para um funcionamento suave,
carregar no pedal do travão quando mudar de "N" ou "P" para uma relação para a frente ou a marcha-atrás.
o A chave da ignição deve estar na posição "ON" e o pedal dotravão completamente carregadopara deslocar a alavanca da posição "P" para qualquer uma das outras posições. (semontado)
o É sempre possivel passar das posições "R", "N", "D", "2" ou "L" para a posição "P".
SC110G1-FP
o "L" ( Mudança Baixa )
Usada só para subidas muito
íngremes ou muito inclinadas, como freio do motor. Quando usar a posição"L", a caixa deve passar anteriormente pela posição "2", de forma a reduzir a velocidade do automóvel. Nãoultrapasse os 50Km/h (31mph) na posição "L", assim, a passagem para a 2ª faz-se quando o carro excede avelo-cidade indicada e, à medida que a velocidade aumenta, deve engre- nar a 3ª afim de evitar sobrecarga domotor.
Page 157 of 248

3- 2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
SD020A1-FP SE O MOTOR NÃO ARRANCAR SD020B1-FP
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR, OU TRABALHAR MUITO LENTAMENTE 1. Se o carro tiver caixa de
velocidades automática, assegure- se de que o selector das mudançasestá na posição "P" ou "N", e o travão de mão accionado.
2. Verifique as ligações da bateria.
3. Acenda a luz interior. Se a luz se apagar quando ligar o motor, issosignificará que a bateria está descarregada.
4. Não empurre o veículo para o pôr a trabalhar. Veja as instruções sobre "como fazer uma associaçãode baterias em paralelo para arranque do motor" nas páginas seguintes. SD020C1-FP
SE O MOTOR TRABALHA NORMALMENTE MAS O CARRO NÃO ARRANCA
1. Verifique o nível de combustível.
2. Verifique as ligações dos cabos do
distribuidor, velas e bobina e fixe- as caso estejam desligadas ou soltas.
3. Verifique as linhas de combustível no compartimento do motor.
4. Se, mesmo assim, o motor se recusar a funcionar, chame oserviço de asisténcia Hyundai ououtra assistencia qualificada.
CUIDADO:
Se o motor não arrancar, não puxeou empurre o carro para que estese mova, pois pode resultar numa colisão ou em qualquer outro tipo de dano.
!
HTB165
HTB221
Page 160 of 248

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 5
da ECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar, uma vez que as correntes nosistema de Common Rail produzem campos magnéticos de intensidade considerável.
AVISO:
Enquanto o motor estiver atrabalhar, mantenha as mãos e aroupa longe das peças em movimento, tais como ventoínha e correia de ventoínha para evitarestragos ou ferimentos.!
AVISO ( Apenas motores
Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectorese as tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmo depois do motor terparado. O jacto de combustível originado por uma fuga de combustível pode provocarferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não sedevem aproximar a menos de 30cm 7. Proceda com cuidado, e esteja
atento a qualquer sinal deaquecimento. Se o motorsobreaquecer de novo, chame o Serviço de Assistência HYUNDAI mais próximo.!
5. Se a correia da ventoínha se partir
ou o refrigerante estiver a derramar, páre o motor imediatamente e chame o serviço de assistênciaHYUNDAI mais próximo. CUIDADO:
Uma grande perca de líquidorefrigerante, significa que existeuma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser verificado urgentemente pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.!
AVISO:
Não abra a tampa do radiador
enquanto o motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão daágua quente e ocasionar sérias queimaduras.
6. Se não conseguir detectar a causa do sobreaquecimento, espere até que a temperatura volte ao normal.Abra, então, cuidadosamente a tampa do radiador e adicione água ao radiador até alcançar o meio damarca de nível.
!
Page 179 of 248

5- 2 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
SF020A1-FP NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO Para assegurar a satisfação de percorrer o maior numero dekilómetros no seu HYUNDAI, são necessários alguns serviços de manu- tenção. A nova tecnologia reduziu aomínimo a manutenção pelo que o que se indica são os serviços de maior importância. É responsabilidade do proprietário que estas operações sejam levadas a cabo de acordo com os termos de garantia HYUNDAI. No Pas-saportede Garantia encontrará todas as informações referentes à garantia do seu novo HYUNDAI.
SF020B1-FP
NECESSIDADES DE SERVIÇO
As necessidades de serviço do seu
HYUNDAI podem dividir-se dentro detrês grandes áreas:
o Plano de procedimentos específicos
o Manutenção diária
o Manutenção a cargo do cliente. SF020C1-FP
PLANO DE PROCEDIMENTOS ESPECÍFICOS
Estes procedimentos, como
inspecções, afinações e substituições, estão indicados no plano de manutenção da página 5-3. Estes procedimentos devem ser executadosnos intervalos indicados no plano de manutenção a fim de assegurar a manutenção da garantia. Éimperativo que sejam unicamente utilizadas peças genuínas HYUNDAI para qualquer reparação ousubstituição. Outros componentes de qualidade equivalente, como óleo do motor, líquido de arrefecimento domotor, óleo de transmissões automáticas ou manuais, líquido de travões e outros que não sãofornecidos directamente pela HYUNDAI MOTOR COMPANY ou o seu distribuidor podem ser utilizadossem afectar a validade da garantia, tendo o cliente a certeza que a qualidade dos produtos que esta autilizar é equivalente à qualidade dos produtos genuínos HYUNDAI. O seu passaporte de serviço dá-lhe maisinformação sobre a cobertura da garantia. SF020D1-FP
REVISÕES DIÁRIAS
Estas são as revisões diárias que deverá efectuar de cada vez queconduzir o seu Hyundai ou quando encher o depósito de gasolina 6-6. SF020E1-FP
MANUTENÇÃO A SEU CARGO
Se gosta de mecânica e tem as
ferramentas necessárias e tempo suficiente, pode fazer algumas operações de manutenção einspeccionar alguns items. Para obter mais informações acerca deste assun- to, veja a secção 6.
Page 191 of 248

6- 4 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
HTB088A
1
2 34
5
6
789 10 11 12
!
CUIDADO:
Ao inspeccionar ou executar serviços demanutenção no mo- tor, deve manusear as ferramentas ououtros objectos com cuidado para não danificar a tampa dasválvulas que é em plástico.
1. Depósito do liquido lava pára- brisas
2. Interruptor Automático de corte de combustível (Se instalado)
3. Tampão do depósito do óleo do motor 4. Depósito óleo dos travões e da
embraiagem (Se instalado)
5. Filtro de ar
6. Caixa de relés
7. Depósito do óleo direcção assistida (Se instalado) 8. Vareta de nível de óleo do motor
9. Tampão do radiador 10.Depósito do refrigerante do motor 11.Bateria
G010C01TB-GPT COMPARTIMENTO DO MOTOR (1.6 DOHC)