airbag Hyundai Getz 2002 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2002Pages: 248, PDF Size: 8.14 MB
Page 10 of 248
O SEU VEÍCULO NUM PISCAR DE OLHOS
1. Sistema de nivelação dos farois de iluminação(Se instalado)
2. Interruptor multi-funções de iluminação
3. Grupo de instrumentos
4. Buzina/Módulo de Airbag do lado do condutor (Se instalado)
5. Interruptor Limpa Pára-brisas
6. Interruptor de luzes de emergéncia
7. Interruptor dos farois de nevoeiro da frente (Se instalado)
8. Interruptor dos farois de nevoeiro traseiro (Se instalado)
9. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado
(Se instalado)
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocar na proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), podedanificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-las com água imediatamente. 10.Módulo de Airbag do lado do passageiro
(Se instalado)
11.Porta-Luvas
12.Alavanca de abertura do capot
13.Relaiskasten
14.Cinzeiro
15.Suporte dianteiro para Bebidas
16.Alavanca selectora (Se instalado)
17.Aquecimento do banco (Se instalado)
18.Travão de estacionamento
19.Isqueiro
20.Suporte Traseiro para Bebidas
!
Page 12 of 248
O SEU VEÍCULO NUM PISCAR DE OLHOS
1. Porta-Luvas
2. Módulo de Airbag do lado do passageiro(Se instalado)
3. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado (Se instalado)
4. Interruptor dos farois de nevoeiro traseiro
(Se instalado)
5. Interruptor dos farois de nevoeiro da frente
(Se instalado)
6. Interruptor de luzes de emergéncia
7. Interruptor Limpa Pára-brisas
8. Buzina/Módulo de Airbag do lado do condutor (Se instalado)
9. Grupo de instrumentos 10.Interruptor multi-funções de iluminação
11.Sistema de nivelação dos farois de iluminação
(Se instalado)
12.Suporte dianteiro para Bebidas
13.Isqueiro
14.Travão de estacionamento
15.Aquecimento do banco (Se instalado)
16.Alavanca selectora (Se instalado)
17.Suporte Traseiro para Bebidas
18.Cinzeiro
19.Relaiskasten
20.Alavanca de abertura do capot
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocarna proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), pode danificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-lascom água imediatamente.
!
Page 42 of 248
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 29
AVISO:
o Um sistema de retenção para crianças deve ser sempre instalado no banco traseiro. Nunca instalar um sistema deretenção para crianças no banco dianteiro do passageiro. No caso da ocorrência de um acidente que provoque o accionamento do airbagsuplementar lateral, este poderia provocar ferimentos graves ou mesmo a morte da criançatransportada no banco para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção paracrianças apenas no banco traseiro do seu veículo.
o Uma vez que o cinto de segurança ou o sistema deretenção para crianças pode ficar muito quente se for deixadodentro da um veículo fechado, verifique sempre se a capa do banco e os encaixes dos cintosantes de lá colocar uma criança. o Quando o sistema de retenção
para crianças não está a serutilizado, fixá-lo com os cintosde segurança por forma a que não seja projectado para a frente no caso de uma paragem súbitaou acidente.
o As crianças que são muito
crescidas para serem colocadasnos sistemas de retenção para crianças deverão sentar-se no banco traseiro e utilizar os cintosde segurança da viatura.
o Assegura-se sempre que a parte do cinto de segurança que passa pelo ombro fique posicionada no centro do ombro, nuncasobre o pescoço. Movendo a criança mais para o centro do veículo pode ajudar a posicionarcorrectamente o cinto de segurança sobre o centro do ombro da criança. A parte infe-rior do cinto de segurança que passa pela cintura deve ser sempre posicionada o maisperto possível das ancas e o mais justo possível.
o Se a criança não tiver estatura suficiente para utilizar o cinto de segurança, recomenda-se autilização de um banco aprovado para elevação da criança nobanco traseiro por forma a elevar a criança podendo esta utilizar o cinto de segurança da viaturacorrectamente.
o Nunca permita que uma criança
esteja de pé ou de joelhos nobanco.
o Nunca utilize um porta bebés ou banco para crianças que utilize ganchos de fixação no encosto do banco traseiro; este podenão oferecer condições de segurança suficientes em caso de acidente.
o Num permita que uma criança
seja mantida nos braços ou colode uma pessoa enquanto a viatura está em movimento, isto pode resultar em ferimentos graves nacriança no caso de um acidente ou paragem brusca. Segurar uma criança no colo numa viatura emmovimento não oferece qualquer protecção durante um acidente, mesmo que a pessoa quetransporta a criança esteja a utilizar o cinto de segurança.!
Page 44 of 248
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 31
AVISO:
Não instalar qualquer sistema de retenção para crianças no banco do passageiro da frente. No caso de ocorrência de um acidente e oairbag lateral for accionado, este pode ferir gravemente ou matar a criança ou bebé sentado nosistema de retenção para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção para crianças no bancotraseiro da sua viatura.
B230G01A-APT Instalação Lateral nos Bancos Traseiros Para instalar um sistema de retenção para crianças nos bancos traseiroslaterais, puxar o cinto de segurança do seu enrolador. Instalar o sistema de retenção para crianças, e ficar ocinto de segurança no seu encaixe deixando o cinto sem folga excessiva. Certifique-se que o cinto fica justo emtorno do sistema de retenção para crianças e que a parte superior do cinto de segurança fica posicionadapor forma a não interferir com a cabeça ou pescoço da criança. Após a instalação o sistema de retençãopara crianças tente mover o sistema em todas as direcções para se assegurar que este está correctamente instalado.
Se necessitar de ajustar o cinto, puxá-
lo no sentido do enrolador. Quandodesapertar o encaixe do cinto de segurança e permitir que este seja recolhido pelo enrolador, este retomaautomaticamente o funcionamento normal de bloqueio de emergência do passageiro sentado.
NOTA:
o Antes de instalar o sistema de retenção para crianças, ler as instruções fornecidas pelo fabricante do sistema deretenção.
o Se o cinto de segurança não
funcionar como descrito,mandar inspeccionar o sistema imediatamente por um concessionário autorizadoHyundai.
B230G01L
!
Nos bancos traseiros exteriores
Page 47 of 248
1- 34 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B180B01A-GPT Cinto de Segurança com Pré-
tensor (Com A/BAG)
O seu veículo Hyundai está equipado
com pré-tensores dos cintos desegurança nos bancos do condutor e passageiro dianteiro.
A finalidade do pré-tensor é garantirque os cintos de segurança ficamjustos em relação ao corpo dos ocupantes em certas colisões frontais. Os cintos de segurança com pré-tensores podem ser activados com os airbags.
HXG229
B180C01A-GPT Cintos de Segurança com Pré- Tensores (Sem A/BAG) (Se Instalado) Habitualmente os cintos de segurança com pré-tensores actuam do mesma forma que o enrolador de bloqueio de emergência (E.L.R. Emergency Lock-ing Retractor). (Quando os veículos param de repente, o cinto bloqueia nessa posição. Bloquear-se-á, seinclinar bruscamente para a frente). No entanto, numa situação de choque, o enrolador enrola o cinto desegurança. Desta forma impedirá o movimento rápido do passageiro e manterá o passageiro de encontro àscostas do banco. NOTA:
o Quando os cintos de segurança
com pré-tensores são activados, poderá dar-se um ruídosemelhante ao de uma explosão. Este ruído é normal e não é perigoso. o Os cintos de segurança com pré-
tensores foram concebidos paraagir apenas quando se dá umimpacto suficientemente forte e só são activados uma vez.
AVISO:
Se o cinto de segurança tiver sido
activado, nunca deve tentarsubstituí-lo. Deverá dirigir-se a um concessionário Hyundaiautorizado.
!
Page 48 of 248
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 35
O pré-tensor dos cintos de segurança
funciona da mesma forma que o Bloqueio de Emergência do Enrolador (ELR) do cinto de segurança. Quando o veículo pára bruscamente, ou se o ocupante tenta deslocar-se para afrente muito rapidamente, o enrolador do cinto de segurança fica bloqueado.
No entanto, em certas colisões
frontais, o pré-tensor é activado,puxando o cinto de segurança, para obter um melhor contacto deste como corpo de ocupante.
O sistema de pré-tensor do cinto de
segurança é composto basicamente pelos seguintes componentes. A sua localização é ilustrada na imagem. 1. Luz de aviso do SRS airbag
2. Conjunto do pré-tensor do cinto de
segurança
3. Módulo de comando SRS
HTB198
1
2 3Airbag do lado do
condutor Airbag do lado do passageiro
AVISO:
Para obter o máximo de benefícios do pré-tensor do cinto de segurança:
1. O cinto de segurança deve ser utilizado correctamente.
2. O cinto de segurança deve ser ajustado na posição correcta.
NOTA:
o Ambos os pré-tensores dos cintos de segurança do condutore do passageiro dianteiro podem ser activados em certas colisões frontais. Os cintos de segurançacom pré-tensores podem ser activados com os airbags. Os pré-tensores serão activadosnestas condições mesmo nos casos em que os cintos de segurança não estiverem a serutilizados no momento da colisão.
!
o Quando os pré-tensores doscintos de segurança são activados, será ouvido um ruídoforte e um pó fino, que pode assemelhar-se a fumo, será visível no habitáculo. Estas sãocondições normais de funcionamento e não representam qualquer perigo.
o Embora inofensivo, o pó fino
pode causar irritações de pele enão deve ser respirado durante longos períodos. Lavar as mãos e a face cuidadosamente apósum acidente no qual os pré- tensores tenham sido activados.
Page 49 of 248
1- 36 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Não tentar inspeccionar ou
substituir o pré-tensor dos cintos de segurança. Este procedimento deve ser realizado exclusivamente por umconcessionário autorizado Hyundai.
o Não dar pancadas no conjunto do pré-tensor do cinto desegurança.
o Não tentar efectuar qualquer tipo de manutenção ou reparação do sistema de pré-tensores doscintos de segurança.
o O manuseamento incorrecto dos conjuntos dos pré-tensores doscintos de segurança, e a não leitura dos avisos para não aplicar pancadas, modificar,inspeccionar, substituir ou reparar pode provocar uma utilização incorrecta ouactivação inadvertida com risco de ferimentos graves.
o Utilizar sempre os cintos de segurança quando conduz ou utiliza um veículo motorizado.
CUIDADO:
o Pelo motivo de o sensor que activa o SRS "airbag" estar ligado ao pré-tensor do cinto de segurança, a luz de aviso
do SRS "airbag", localizada
no painel de instrumentos, acende-se e apaga-se duranteaproximadamente 6 segundos após a chave de ignição ter sido rodada para a posição "ON", edepois deverá apagar-se.
o Se os pré-tensores dos cintos de segurança não estiverem a funcionar correctamente, esta luz de aviso acende-se, mesmoque não exista qualquer avaria no sistema SRS "airbag". Se a luz de aviso do SRS "airbag" não se acende quando a chave de ignição é rodada para a posição "ON, ou se ficaacesa após se ter acendido e apagado durante cerca de 6 segundos, ou se acendeenquanto conduz o veículo, por favor dirija-se com a maior brevidade possível a um concessionário autorizadoHyundai e mande efectuar umaverificação do sistema de pré- tensores dos cintos de segurança e do SRS "airbag".
AIR
BAG
AVISO:
o Os pré-tensores estão concebidos para funcionar apenas uma vez. Após a sua activação, os pré-tensores dos cintos de segurança devem sersubstituídos. Todos os cintos de segurança, de qualquer tipo, e que tenham sido utilizadosdurante uma colisão, também devem ser substituídos.
o O conjunto do mecanismo do pré-tensor do cinto de segurança fica quente durante a suaactivação. Não tocar nos conjuntos dos pré-tensores du- rante vários minutos após estesterem sido activados.
!
!
Page 50 of 248
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 37
B240A01TB-GPT Sistema Suplementar de
Limitação
(Air Bag) (Se instalado)
AVISO:
o Tal como o nome implica, o SRS foi concebido para funcionar com, e em suplemento dosistema de cinto de segurança de três pontos do condutor e não em sua substituição. Alémdisso, só se sxpande em determinadas condições de impacto frontal suficientementeseveras para causar ferimentos significativos dos ocupantes do veículo.
HTB201
O seu Hyundai está equipado com
um Sistema Suplementar de Retenção (SRS - Airbag). Osindicadores da presença do sistema são as letras "SRS AIR BAG" gravadas na tampa da caixa do airbaglocalizada no cubo do volante e impressas no painel do lado do passageiro por cima do porta-luvas.
O SRS da Hyundai é constituido por
um air bag montado por baixo do forro da almofada no centro do volante. A finalidade do SRS é fornecer ao
condutor do veículo maior protecçãodo que o cinto de segurança por sioferece, no caso de um impacto fron- tal suficientemente severo.
NOTA: Leia a informação relativa ao SRS
nas etiquetas fornecidas na parte de trás da pala de sol e no porta- luvas.
!
o O SRS não expando o air bag quando o ângulo de impacto for maior que 30º relativamente aoeixo longitudal frontal do veículo tais como em impactos laterais, por trás ou capotamento.
HTB203
Impacto Traseiro
Impacto Lateral Capotamento
o Os airbags dianteiros não estão concebidos para serem accionados quando de impactos laterais, impacto traseiros ou emcaso de capotamento. Em adição, os airbags não serão accionados em impactosfrontais abaixo da velocidade limite de accionamento.
Page 52 of 248
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 39
Os módulos air bag estão localizados
no centro do volante e no painel de bordo por cima do porta luvas.Quando o SRSCM detecta um impacto considerável na frente do veículo, automaticamente acciona osair bag.
B240B03L
Os air bag após serem totalmente insuflados, esvaziam-se de imediato permitindo ao condutor manter a visibilidade para a frente.CUIDADO:
Não deve instalar ou colocarquaisquer acessórios (porta-copos, etc) no painel do lado do passageiro acima do porta-luvas no caso do veículo estar equipadocom airbag do passageiro. Tais objectos podem transformar-se em projécteis perigosos e causarferimentos se o airbag for accionado.
Airbag lado do passageiro
B240B05L
HTB204
Airbag lado do passageiro
Após o accionamento, os recortes
moldados directamente nas coberturas dos air bag separam-sedevido à pressão de expansão dos air bag. Estas coberturas abrem-se totalmente, permitindo assim oenchimento total dos air bag.
Um air bag totalmente insuflado em
conjunto com os cintos de segurançacorrectamente utilizados diminui omovimento para frente do
condutor e do passageiro da frente,
reduzindo assim os riscos de ferimentos na cabeça e no peito.
!
Page 54 of 248
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 41
B990B02Y-APT Airbag Lateral (Se instalado) O seu Hyundai está equipado com
airbags laterais em cada um dos bancos da frente. A finalidade do airbag é fornecer ao condutor doveículo e/ou ao passageiro da frente uma protecção adicional que aquela oferecida pelo cinto de segurançaapenas. Os airbags laterais estão concebidos para serem accionados apenas no caso de colisões laterais,dependendo da violência do impacto, ângulo, velocidade e ponto de impacto. Os airbags laterais não estãoconcebidos para serem accionados em todas as situações de impactos laterais.
B990B02Y
AVISO:
o Para uma melhor protecção do sistema de airbags laterais e para evitar ferimentos provocados pelo accionamento dos airbags, ambos os ocupantes dos bancosda frente deverão sentar-se direitos e com o cinto de segurança correctamentecolocado. As mãos do condutor deverão estar colocadas no volante nas posições de 9:00 e3:00 horas. O passageiro deverá colocar as mãos ou braços sobre o seu colo. o Não utilizar quaisquer capas de
banco adicionais.
o A utilização de capas de banco
podem reduzir o efeito dosistema.
o Não instalar quaisquer acessórios ao lado ou naproximidade do airbag.
o Não aplicar esforços excessivos na parte lateral do banco.
o Não colocar quaisquer objectos sobre o airbag ou entre o airbage o seu corpo.
o Não colocar quaisquer objectos
(um chapéu chuva, saco, etc.) entre a porta da frente e o banco da frente. Tais objectos podemtransformar-se em projécteis perigosos e provocar ferimentos no caso de accionamento dosairbags laterais.
o Para evitar o accionamento acidental e inesperado do airbag lateral que poderá resultar em ferimentos, evitar quaisquerimpactos no sensor do airbag lateral quando a chave de ignição está na posição "ON".
HTB072
Sensor do airbag lateral
!