Huile Hyundai Getz 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2002Pages: 210, PDF Size: 3.58 MB
Page 164 of 210

6- 8 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
Avant de vérifier l'huile, s'assurer que
la voiture est garée sur terrain hori- zontal et amener le moteur à satempérature normale de fonctionne- ment. Ensuite, couper le moteur.
Attendez environ 5 minutes (moteur
essence)/Attendez environ 2 minutes (moteur diesel), puis retirez la jauged'huile, essuyez la, et réinsérer la totalement et retirez la à nouveau. Ensuite, notez le niveau plus élevéatteint par l'huile sur la jauge d'huile.
Il doit se trouver entre le niveau
supérieur ("FULL") et inférieur("LOW").
La qualité de l'huile du moteur doit
satisfaire à la classification suivante :
Classe API : CF-4 ou AU-DESSUS Classe ACEA : B4 ou AU-DESSUS REMARQUE: L'huile SAE 0W-30 est à utiliser
pour les véhicules utilisés dans les zones de très grand froid (maispas pour des utilisations intensives du véhicule : grande vitesse,...). G030C01FC-GUT Pour vérifier le niveau d'huile Moteur Essence
HTB167
HTB167A
Moteur Diesel
Page 165 of 210

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 9
G030D02A-GUT Ajout d'huile Moteur Essence Si le niveau d'huile est proche ou
sous le repère "L", ajouter de l'huile jusqu'à ce que le niveau correspondeau repère "F". Pour ajouter de l'huile:
1. Enlever le bouchon de remplissage du carter d'huile en le tournant dans le sens inverse des aiguillesd'une montre.
2. Ajouter de l'huile, puis revérifier le niveau. Ne pas dépasser le repère supérieur.
3. Remettre le bouchon en tournant dans le sens des aiguilles d'unemontre.
La distance entre les repères "F" et
"L" est égale à environ 1 litre (moteur à essence) / 1,2 litre (moteur diesel) d'huile.
HTB169
HTB169A
Moteur Diesel ZG030E1-AU CONSOMMATION HUILE MOTEUR Fonction de l'huile moteur L'huile moteur a pour principale fonction de lubrifier et refroidir l'intérieur du moteur. Consommation de l'huile moteur
o Lors de la conduite, il est normal
que le moteur consomme de l'huile. Les raisons de la consommationd'huile sont les suivantes:
o L'huile moteur est utilisée pour lubrifier les pistons, les segmentsde piston et les cylindres.
o Une mince pellicule d'huile se dépose sur la paroi de cylindrequand le piston descend dans cecylindre.
o La très forte pression négative provoquée lors du fonctionnement moteur aspire un peu de cette huile dans la chambre à combus-tion.
Page 166 of 210

6- 10 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
!
Utiliser un produit de grande qualité
composé d'un mélange de 50% d'éthylène-glycol et de 50% d'eau. Le liquide de refroidissement doit êtrecompatible avec les pièces en alu- minium du moteur. Ne pas ajouter de produits anticorrosion ou autresadditifs. La concentration et le type du liquide de refroidissement doivent être de nature à éviter la congélationet la corrosion du système de refroidissement.
SG050B1-FU Liquide de refroidissement recommandé Moteur Essence
SG050A1-FU VERIFIER ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT:
Ne pas enlever le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est trés chaud. Dans ce cas, le liquide de refroidissement est sous pression : il peut jaillir par l'ouverturelorsqu'on enlève le bouchon et occasionner de sérieuses brûlures.
HTB170 HTB170A
Moteur Diesel
Cette huile additionnée à celle de la paroi de cylindre est brûlée par la combustion des gaz à hautetempérature lors du processus de combustion.
o La consommation d'huile moteur dépend beaucoup de la viscosité et de la qualité de l'huile moteurutilisée ainsi que de la vitesse et des conditions de conduite.
Ainsi, la consommation d'uile est plus importante en cas de vitesse élevéeou en cas d'accélérations et décélérations plus fréquentes qu'en conduite normale.
Page 168 of 210

6- 12 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SG090A1-FU REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE ATTENTION:
o Ne pas actionner l'essuie-glace lorsque le pare-brise est sec pour éviter d'user les balais prématurément et de rayer le pare-brise.
o Veillez à ce que la raclette d'essuie-glace ne soit pas encontact avec des produitspétroliers tels que l'huile à moteurs, l'essence, etc.
!
HTB173
G080A02A-AUT ESSUIE-GLACE DE PARE-
BRISE BALAIS
HEF119
Les balais d'essuie-glace doivent être
inspectés attentivement et nettoyés de temps en temps pour enlever les dépôts de poussière et autres. Pournettoyer les balais et bras d'essuie- glace, utiliser une éponge ou un chiffron propre avec de l'eau et dusavon ou un détergent doux.
Si les balais continuent à tracer des
stries ou à souiller le pare-brise, lesremplacer par des balais d'origineHyundai ou leur équivalent.
L’utilisation d’autres bougies peut entraîner une réduction des perfor- mances, desinterférences radio ouun endommagement du moteur. Bougies recommandées: CHAMPION : RC10YC4 NGK : BKR5ES-11 REMARQUE: Lors du remplacements des bou- gies d'allumage, utilisez toujours les pièces d'origine recom-mandées.
Page 169 of 210

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 13
G100A03A-AUT VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE) Le lubrifiant de la boîte de vitesse manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien reproduit à la section 5. Huil recommandée Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/90(APIGL-4). Capacité en huile de la boîte manuelle La capacité en huile de la boîte manuelle est de 2.15 litres.
Le réservoir du lave-glace alimenteen liquide le système du lave-glace. Utiliser un liquide de lave-glace debonne qualité pour remplir le réservoir. Le niveau du liquide doit être vérifié plus fréquemment par mauvais tempsou chaque fois qu'il est utilisé plus souvent qu'à l'accoutumée. Le réservoir du lave-glace a unecontenance de 3 litres.
ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide de refroidis- sement) dans le réservoir du lave-glace. Ce produit abîmeraitle vernis de finition de la carrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne doit pas être actionné si le réservoir d'eau est vide. Cettemanipulation peut endommager la pompe du lave-glace.
HXGS506
Bouchon de remplissage
!
Bouchon de vidange
!AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifier le niveau de l'huile de boîte lorsque le moteur est suffisammentrefroidi. Si le moteur est très chaud, la plus grande prudence s'impose pour éviter de se brûleren touchant le moteur ou le système d'échappement. SG100B2-FU Pour vérifier le niveau du liquide de boîte
G100B01L
Page 170 of 210

6- 14 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G110C01FC-GUT Capacité en liquide La capacité en liquide de la boîte automatique est de 6.1 litres.
ATTENTION:
Il est recommandé de vérifier laniveau du liquide de boîte automatique lorsque le moteur est à la température normale defonctionnement. Mais cela signifie que le moteur, le radiateur, le système d'échappement, etc. sonttrès chauds. Par conséquent, la plus grande prudence s'impose pour éviter de se brûler pendantcette procédure.
!
La voiture doit se trouver sur un sol
horiziontal, moteur à l'arrêt.
1. Au moyen d'une clé de dimension
appropriée, desserrer le boulon du filtre à huile en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et finir de le dévisser à lamain.
2. Au moyen du doigt, s'assurer que le niveau d'huile parvient jusqu'au bord inférieur de l'orifice. Si ce n'est pas le cas, s'assurer del'absence de fuite avant d'ajouter de l'huile. Pour renouveler l'huile, ou faire l'appoint, ajouter de l'huilelentement jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau correct. Ne pas dépasser la limite prescrite.
3. Remplacez le bouchon, la rondelle et vissez avec vos doigts, puisserrez à fond avec la clé. SG110A1-FU VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) Le liquide de la boîte de vitesse
automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit àla section 5.
G110B03A-GUT Liquide recommandé Votre boîte de vitesses automatique
Hyundai est conçu avant tout pour être utilisé avec DIAMOND ATF SP- III ou SK ATF SP-III. Des dommagesdus à l'utilisation d'un liquide non spécifié ne sont pas couverts par la garantie limitée de votre nouveauvéhicule.
Page 180 of 210

6- 24 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant aumoins 15 minutes, puis consulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer à l'eau et consulter un médecin dèsque possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'uneéponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantitéd'eau ou de lait, suivie par du lait ou de la magnésie, manger unoeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussi rapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours dechargement (soit au moyen d'un chargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit
des gaz explosifs. Toujours observer les précautions suivantes:SG210A1-FU CONTROLER DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleuse- ment les précautions suivantespour éviter d'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a
un problème dans le circuitélectrique. Si vous remplacez unfusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème estsérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayantun ampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionnerdes dommages et provoquer un incendie.
REMARQUE: Voir la page 6-34 pour ce qui est
de la description du panneau de fusibles.
!
HTB165
!
Page 184 of 210

6- 28 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G290B01TB-GUT Réglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le cen- tre de chaque projecteur) et laligne horizontale (via le centre de chaque projecteur) sur l'écran pour les réglages des projecteurs. Ensuite, tirez la ligne parallèle à un emplacement de 30 mm (1.18 pouces) sous la ligne horizontale.
HTB269
Faisceau Vertical
Faisceau Horizontal
G290B01L
L
W
H
H Ligne de coupe
Ligne de terre
"P"
Ligne horizontalé15mm (0.59in.)
30mm (1.18 in.) Ligne verticalé à l´aide de l´écran comme indiqué dans l´illustration. Activez le contacteur de projecteur (positionfaisceau-croisement).
1. Réglez les projecteurs de façon à
ce que l´axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale ducorps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l´illustration.
2. Les lignes pointillées de l´illustration indiquent le centre des projecteurs. Specifications: "H" Ligne de centre horizontale des projecteurs depuis le sol. : 656 mm (26.8 pouces)
"W" Distance entre chaque centre de
projecteur. :1,100 mm(43.3 pouces)
"L" Distance entre les projecteurs et la paroi contre laquelle les lumières sont testées. 3,000 mm (118pouces)
3. Le véhicule doit être déchargé (à
part pour les niveaux pleins deréfrigérant, d´huile moteur et de carburant et la roue de secours, le cric et les outils).
4. Nettoyez les lentilles des
projecteurs et activez le projecteur(faisceau-croisement). 7. Réglez chaque ligne de coupe du
faisceau croisement sur la ligneparallèle avec un tournevis philips-FAISCEAU VERTICAL
8. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur chaque ligne verticale avec untournevis
philips-FAICEAU HORIZONTAL.
Si des réparations ont été effectuées
à l´avant du véhicule et si l´ensemblede projecteur a été remplacé, vousdevez vérifier le faisceau de projecteur
Page 185 of 210

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 29
G260A03A-GUT REMPLACEMENT DES AM-
POULES
Ampoule de phare Avant d'essayer de remplacer une
ampoule, veillez à ce que le commutateur soit tourné vers la posi- tion "OFF".
Le paragraphe suivant vous indique
comment trouver les ampoules deprojecteur de manière à pouvoir leschanger.
Veillez à remplacer l'ampoule brûlée
par une ampoule du même numéro et de la même consommation en watt.
! ATTENTION:
Ne laissez aucun produit pétrolier
comme par exemple l'huile, l'essence, etc. entrer en contactavec les témoins.HTB183
1. Laissez refroidir l'ampoule. Portez
une protection pour les yeux.
2. Saisissez toujours l'ampoule par sa base en plastique, évitez de toucher le verre.
3. Déconnectez le câble électrique de la base de l'ampoule à l'arrièredu phare.
4. Déposez le couvercle pare- poussière.
HTB184
5. Poussez le ressort de l'ampoule pour déposer l'ampoule du phare.
HTB268
Page 203 of 210

9- 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
J020A01TB-GUT DIRECTION ASSISTEE J030A02TB-GVT PNEUS J040A02TB-GVT SYSTEME ELECTRIQUE J050A01FC-GUT FREINS
J010A01TB-GVTMESURE
J030B01FC-GUT PNEUMATIQUE DE RECHANGE
1.3 L1.6 L
Type Jeu des roues Course de la crémaillère Type pompe à huile 3,810 (150)
1,665(65.6)1,490(58.7) 2,455(96.7) 1,450(57.1) 1,440(56.7)
Longueur hors-tout Largeur hors-tout Hauteur hors-tout (à vide) Empattement Chape rouse
1.1 L
13.5V,70A
Hydraulique double avec servofreins Disque ventilé Tambour Câble
Crémaillère et pignons 0 ~ 30 mm (0 ~ 1.18 in.) 132 mm (5.20 in.) 140 mm (5.5 in.) Type à vanne
165/65R14, 175/65R14, 185/55R15
Pneus
Avant Arrière
mm (in.)
Capacité du réservoir de carburant Liter
45 Imp.gal
9.9
Pièce Baterie Alternateur
Type Type freins avant Type freins arrière Frein de stationnement
T105/70D14(Temporaire) Haut de gamme
Standard Option
Diesel
1.5 L
60AH
12V, 90AEssence
45AH
Manuelle Assistée
13.5V, 90A
J060A01TB-GUT SYSTEME CARBURANT