ECU Hyundai Getz 2005 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2005Pages: 208, PDF Dimensioni: 6.81 MB
Page 126 of 208

3- 4 IN CASO DI EMERGENZA
!
!
!
AVVERTENZA (Solo motore diesel):
Non intervenire mai sul sistema d'iniezione se il motore è avviato oprima che siano trascorsi 30 secondi da quando si è spento il motore. La pompa di altapressione, il tubo comune, gli iniettori e i tubi di alta pressione sono soggetti a pressioni elevateanche dopo che il motore è stato spento. Il getto di carburante prodotto da una perdita potrebbe causare gravi lesioni se dovesse venire a contatto con la pelle. Lepersone che portano un pacemaker dovranno rimanere a più di 30 cm di distanza dalla centralina ECU odal fascio cavi del vano motore mentre il motore sta girando, in quanto le alte correnti del sistemaCommon Rail producono campi magnetici considerevoli.
3. Se vi è una perdita del liquido di
raffreddamento e dal cofano esce vapore, fermate il motore. Nonaprite il cofano finchè non cessa la perdita del liquido e la fuoriuscita del vapore. Se invece non siverificano questi fenomeni, lasciate il motore acceso e controllate che la ventola di raffreddamento siaefficiente. Nel caso in cui non lo fosse, spegnete il motore.
4. Controllate che la cinghia della pompa dell'acqua sia efficiente. Controllate poi che dal radiatorenon esca il liquido di raffreddamento È condizione normale che il condizionatore d'aria scarichipiccole quantità di acqua fredda dovuta alla condensa.
AVVERTENZA:
Quando il motore gira, tenete lontano le mani ed i vestiti dalleparti mobili come le cinghie e la ventola. 5. In caso di rottura della cinghia o di
perdite di liquido refrigerante, arrestate immediata-mente lavettura e rivolgeteVi al più vicino Concessionario Hyundai.
AVVERTENZA:
Non togliete il tappo del radiatore
a motore caldo. Il liquido diraffreddamento potrebbe uscire e causare ustioni.
6. Se non trovate la causa del surriscaldamento, aspettate che la temperatura del motore torni normale. Quindi, se vi è stata unaperdita del liquido di raffreddamento, togliete con cau- tela il tappo del radiatore eaggiungete dell'acqua per ripristinare il livello del liquido.
7. RimetteteVi in marcia, prestando attenzione ad eventuali segni disurriscaldamento. Se il fenomeno si ripete, rivolgeteVi al VostroConcessionario Hyundai.
Page 133 of 208

IN CASO DI EMERGENZA 3- 11
!
Se la pressione fosse minore di quella consigliata, guidate a velocità moderata fino al più vicino punto diassistenza e gonfiate il pneumatico. Se la pressione fosse maggiore, sgonfiate il pneumatico fino araggiungere la pressione consigliata. RicordateVi di riavvitare il coperchio della valvola.
Dopo aver sostituito la ruota, fissare
sempre la ruota bucata al suo posto nel bagagliaio e riporre il cric e gli attrezzi nella loro sede. D080A01O-GTT SE IL VEICOLO DEVE ESSERE
TRAINATO
Nel caso in cui il veicolo necessita di
essere trainato, l'operazione dovrebbeessere effettuata da parte del concessionario Hyundai o da un'officinache presta il servizio di carro attrezzi. Ciò serve a garantire che il veicolo non verrà danneggiato durante il traino.Inoltre, i professionisti del settore sono in genere consapevoli delle leggi locali che regolano i servizi di traino. In ognicaso, piuttosto che correre il rischio di danneggiare il veicolo, è consigliabile mettere al corrente dell'informazionel'esecutore del servizio di traino. Assicurarsi che venga utilizzato un sistema dotato di catene di sicurezzae che vengano osservate tutte le leggi locali.
Si consiglia di trainare il veicolo con
ponte e carrelli per le ruote oppure conuna attrezzatura a piattaforma con tutte le ruote sollevate dal terra. ATTENZIONE:
o Il veicolo potrebbe essere danneggiato se venisse trainato in modo scorretto!
o Assicurarsi che il cambio sia in folle.
o Se il motore non accenna ad
avviarsi, assicurarsi che lo sterzonon sia bloccato portando la chiave nella posizione "ACC".
Page 148 of 208

5- 8 OPERAZIONI DI MANUTENZIONE
!
6ZF060A1-FT SPIEGAZIONE DEI VARI CONTROLLI PREVISTI DALLAMANUTENZIONE PROGRAM-MATA 6ZF060M1-FT
o Olio motore e filtro L'olio motore e il filtro debbono essere sostituiti agli intervalli specificati nelprogramma di manutenzione. Se la vettura è sottoposta a condizioni di guida particolarmente gravose, sidovrà sostituire olio e filtro con maggiore frequenza. 6ZF060C1-FT
o Filtro carburante Se il filtro è intasato, può limitare la
velocità massima del veicolo, danneggiando il sistema delle emissioni e rendendo difficoltosol'avviamento. Se nel serbatoio del carburante si accumula una quantità eccessiva di corpi estranei, potrebbeessere necessario sostituire il filtro con maggiore frequenza.
Dopo la sostituzione del filtro
carburante, far girare il motore per alcuni minuti, e verificare che non visiano perdite in corrispondenza degli attacchi.
F060D01TB-ATT
o Tubazioni carburante e
attacchi
Controllare le tubazioni e gli attacchi
del circuito del carburante, verificando l'eventuale presenza di perdite o danni. I tratti danneggiati o che perdono debbono essere sostituitiimmediatamente.
6ZF060B1-FT
o Cinghie di trasmissione Controllare che le varie cinghie di trasmissione non presentino segni di tagli, crepe, usura eccessiva, tracce di olio. Sostituire se necessario.Verificare periodicamente che le cinghie di trasmissione abbiano la tensione corretta e regolare secondonecessità. AVVERTENZA: (Solo motore diesel)
Non intervenire mai sul sistema
d'iniezione se il motore è avviato o prima che siano trascorsi 30secondi da quando si è spento il motore. La pompa di alta pressione, il tubo comune, gliiniettori e i tubi di alta pressione sono soggetti a pressioni elevate anche dopo che il motore è statospento. Il getto di carburante prodotto da una perdita potrebbe causare gravi lesioni se dovessevenire a contatto con la pelle. Le persone che portano un pacemaker dovranno rimanere a più di 30 cmdi distanza dalla centralina ECU o dal fascio cavi del vano motore mentre il motore sta girando, inquanto le alte correnti del sistema Common Rail producono campi magnetici considerevoli.
Page 171 of 208

6- 20 MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
!
HTB166
SG120B1-FT
Controllo del liquido freni SG120C1-FT
Olio raccomandato
Utilizzate esclusivamente olii idraulici
di categoria DOT 3 oppure DOT 4.
AVVERTENZA:
L'olio dei freni deve essere
maneggiato con attenzione poichè corrosivo. Se viene versato accidentalmente sulla carrozzeria, pulite immediatamente. SG120D1-FT
Come effettuare il controllo
Controllate regolarmente il livellodell'olio freni. Tale livello deve essere sempre compreso tra i 2 indicatori di massimo e di minimo. Se il livello delliquido si trova in prossimità del minimo, effettuate il rabbocco fino a raggiungere il livello massimo.
SG120A1-FT
CONTROLLO DEI FRENI
ATTENZIONE:
Essendo i freni un organo disicurezza della vettura, si consiglia che essi vengano controllati dal Vostro Concessionario Hyundaiagli intervalli specificati nella Sezione 5.
!
!AVVERTENZA (Solo motore diesel):
Non intervenire mai sul sistema
d’iniezione se il motore è avviato o prima che siano trascorsi 30 secondi da quando si è spento ilmotore. La pompa di alta pressione, il tubo comune, gli iniettori e i tubi di alta pressionesono soggetti a pressioni elevate anche dopo che il motore è stato spento. Il getto di carburanteprodotto da una perdita potrebbe causare gravi lesioni se dovesse venire a contatto con la pelle. Lepersone che portano un pacemaker dovranno rimanere a più di 30 cm di distanza dalla centralina ECU odal fascio cavi del vano motore mentre il motore sta girando, in quanto le alte correnti del sistemaCommon Rail producono campi magnetici considerevoli.
Page 179 of 208

6- 28 MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
G230A03A-GTT
LIVELLO DEL FLUIDO DEL SERVOSTERZO NOTA: In condizioni climatiche molto
rigide (temperatura inferiore a - 20°C), subito dopo l'avviamento sipotrà udire un rumore metallico proveniente dalla pompa del servosterzo. In questo caso, se ilrumore cessa durante il riscaldamento, non vi è alcuna anomalia nel sistema. Questo èdovuto ad una caratteristica del fluido del servosterzo che si manifesta in condizioni di freddointenso. Fluido raccomandato
Usare esclusivamente fluido tipo PSF-
3.
NOTA: Non avviare il motore se la
vaschetta dell'olio del servosterzo è vuota.
Il livello del fluido del servosterzo dev'essere controllato quotidia- namente.Per eseguire questo controllo,verificare che il blocchettod'avviamento sia su "OFF", quindi controllare che il livello del fluido del servosterzo sia compreso tra i segni"MAX" e "MIN" riportati sulla vaschetta.
HTB163
G220C01TB-ATT Controllo del ventilatore di raffreddamento del conden- satore Quando l'aria condizionata è in funzione, il ventilatore di raffreddamento del condensatore siaccende automaticamente, contorllato dalla centralina ECU.
Page 188 of 208

MANUTENZIONE "FAI-DA-TE" 6- 37
G200C01TB-GTT
DESCRIZIONE DEL PANNELLO FUSIBILI Vano motore NOTA: I testi riferiti al pannello dei fusibili, contenuti nel presente manuale, potrebbero non essere tutti applicabili al vostro veicolo. Le informazioni qui contenute sono quelle più aggiornate disponibili al momento di andare in stampa. Al momento di ispezionare la scatola dei fusibili sul vostro veicolo, consultare l'etichetta applicata su di questa. HTB261-E
COMPONENTI PROTETTI
Blocchetto d'avviamento
Blocchetto d'avviamento, Relè avviamento
Pompa carburante, Alternatore, ECM
Interruttore di interruzione automatica flusso carburante
Ventilatore del radiatore
Proiettori, Relè sbrinatoreABSECM
Condizionatore d'aria, Pompa carburanteIniettore
Condizionataore d'aria
Avvisatore acusticoABSABS
Soffiatore, Motore soffiatore
Alzacristalli elettrici
Servosterzo elettronico
Alternatore
Fusibile di riserva
Fusibile di riserva
Fusibile di riserva
AMPERAGGIO
30A30A30A20A30A50A10A10A10A15A10A10A20A40A30A30A50A 15A 10A10A
DESCRIZIONE
IGN 2IGN 1ECU
F/pump RAD
BATT ABS
ECU
SNSR INJ
A/CON HORN ABS1ABS2 BLW
P/WDW EPS
BATT( ) SPARE
SPARE
SPARE
1.1L 1.3/1.6L 100A 120A
Page 189 of 208

6- 38 MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
G200D01TB-GTT
Pannello interno
HTB260-ECOMPONENTI PROTETTI
Luce abitacolo, autoradio, quadro strumenti Spia luci abbaglianti, proiettore (sx) Luce fendinebbia Proiettore (dx) Sbrinatore lunotto posteriore Soffiatore, tettuccio apribile Luce retronebbia, centralina etacm, alzacristalli elettrici, dispositivo di livellamento dei proiettori Luce retronebbia Motore tergicristallo Luci d'emergenza, centralina etacm Luci di stop, alzacristalli elettrici Ecm Sbrinatore lunotto posteriore Riscaldatore sedile Luci per marcia diurna Relè avviamento, sistema dell'antifurto Motore del tergilunotto Sistema di bloccaggio porte, tettuccio apribile Airbag Centralina contr. Apparato propulsore (pcm), controllo abs Accendisigari Quadro strumenti Luce di stop/posizione post. (Dx) Luce indicatore di direzione, luce retromarcia Autoradio, specchietti esterni controllati elettronicamente Airbag, spia Luce di stop/posizione post. (Sx) Condizionatore d'ariaAMPERAGGIO
15A 15A 10A 15A 30A 10A 10A 10A 20A 15A 15A 15A 10A 20A 10A 10A 15A 20A 10A 10A 15A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A
DESCRIZIONE
POWER CONN & R/LP H/LP LH
F/FOG
H/LP RH
PR/HTD
BLOWER
IGNITION R/FOG
FRT WPR
HAZARD STOP
ECU2
HTD MIR
S/HTDDRL
START
RR/WPR
D/LOCK A/BAG
ECU1
C/LIGHT
CLUSTER TAIL RH
T/SIG
AUDIO
A/BAG IND TAIL LH
A/C SW