audio Hyundai Getz 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2008Pages: 262, PDF Size: 7.86 MB
Page 134 of 262

1- 124 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
H290F02O-GPT
1. Botão de Selecção AUDIO/
MP3 CD
o Introduza o CD com a etiqueta para cima.
o Introduza o CD para dar início à
leitura, durante o funcionamento do auto-rádio ou do leitor de cassetes.
o Se um CD estiver introduzido no leitor e se premir o botão CD, este começará a tocar mesmo que esteja a ser utilizado o rádio ou o leitor decassetes.
o O leitor de CDs pode ser utilizado
com o comutador da ignição tantona posição "ON" como na posição "ACC".
o Prima o botão MP3 CD para activar esta função sem premir o botão de controlo da Alimentação ON-OFF.
NOTA:
o Não cole nenhum papel nem fita adesiva, etc., em nenhum dos lados do CD pois pode causar um mau funcionamento. o A unidade não faz a leitura de
nenhum CDR (Recordable CD -gravável) nem CD-RW (RewritableCD - regravável) que não tenha sido finalizado. Por favor consulte o manual do gravador de CD-R/CD-RW ou do software do CD-R/ CD-RW para mais informações sobre o processo de finalização.
o De acordo com o estado de
gravação, alguns CR-Rs/CD-RWspoderão não funcionar neste aparelho.
2. FF/REW ( / ) (Avanço rápido/ Rebobinagem)
Se desejar avançar rapidamente ou
recuar pelas faixas do CD, prima emantenha premido o botão FF ( ) ou o botão REW ( ). Quando soltar o botão, o leitor dará
início à leitura. 3. FAIXA UP/DOWN
(CIMA/BAIXO)
o A faixa desejada do CD que estiver a tocar pode ser seleccionada bastando para isso utilizar o número da faixa.
o Prima uma vez o botão para saltar para o início da faixa seguinte.Prima uma vez o botão pararegressar ao início da faixa.
4. REPEAT (RPT - REPETIÇÃO)
o Para repetir a faixa que estiver a ouvir, prima o botão RPT. Para cancelar esta função prima novamente o botão RPT.
o Para repetir a música do folder seleccionado, prima o botão RPTdurante mais de 2 segundos. Para cancelar esta função prima novamente este botão. (Apenas CD-MP3.)
o Se não tiver desactivado a operação
RPT quando a faixa tiver terminado,esta será automaticamente tocada de novo. Este processo só termina quando premir novamente estebotão.
Page 136 of 262

1- 126 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Pode mover-se no folder premindo
o JOYSTICK para cima ou para baixo. Depois de ter passado para ofolder desejado, prima o JOYSTICK para ouvir a faixa seleccionada. Se não premir o JOYSTICK no espaçode 5 segundos, a faixa anterior será tocada novamente. (Apenas CD- MP3).
NOTA:
o Para assegurar o correcto funcionamento da unidade, mantenha uma temperatura nor- mal no interior do veículoutilizando o ar condicionado ou o sistema de aquecimento do veículo.
o Quando substituir um fusível substitua-o por outro com acapacidade correcta.
o As marcas são todas apagadas
quando a bateria do automóvel édesligada ou a alimentação é desligada. Assim, nessa eventualidade, será necessáriorepetir todos os procedimentos.
o Este equipamento foi concebido
para ser utilizado apenas em sistemas com baterias de 12 volt DC com terra negativa. o Esta unidade é composta por
peças de grande precisão. Nãotente desmontar ou afinarquaisquer peças.
o Enquanto estiver a conduzir o
seu veículo, certifique-se de que o volume do seu aparelho está num nível adequado de forma apermitir ouvir os sons do exte- rior.
o Não deixe este equipamento exposto à água ou humidadeexcessiva (incluindo colunas e cassetes).
! CUIDADO:
o Não introduza CDs empenados ou de fraca qualidade no leitor de CDs pois poderá provocar danos no aparelho.
o Não introduza objectos tais como moedas na ranhura do leitor pois poderá provocar danos noaparelho.
o Não coloque bebidas perto do
sistema de áudio. O sistema deleitura poderá ficar danificado se for derramado qualquer líquido sobre o mesmo. o Evite quaisquer impactos no
sistema de áudio caso contrárioo mecanismo de leitura poderá ficar danificado.
o Conduzir em troços fora de estrada ou outras vibrações podemprovocar saltos na leitura do CD. Não utilize o sistema de áudioem troços fora de estrada pois os CDs podem ficar riscados ou danificados.
o Não segure nem puxe o CD para fora com as mãos enquanto o CDestiver a ser puxado para o inte- rior pelo mecanismo do aparelho. Caso contrário pode riscar o CDou provocar danos no leitor de CDs.
o Evite utilizar CD-R ou CD-RW pois poderão ser incompatíveis com oleitor. Ao utilizar o leitor de CDs é recomendável utilizar CDsgenuínos.
Page 137 of 262

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 127
B890A01F-APT AUDIO FAULT CODE No caso de aparecer qualquer indicação de erro no visor, ao utilizar o CD ou o deck de cassetes, pode descobrir a causa consultando o quadro abaixo. Se não conseguir anular a indicação de erro, consulte o seu concessonário Hyundai.
INDICAÇÃO
Er2 Er3 Er6 Er8
HHH
SOLUÇÃO
APÓS LIGAR O APARELHO DE NOVO, PREMIR O BOTÃO DE EJECÇÃO. SE O DISCO NÃO FOR EJECTADO, CONSULTAR O SEU CONCESSIONÁRIO HYUNDAI. VERIFICAR SE O DISCO NÃO ESTÁ RISCADO OU DANIFICADO. PREMIR O BOTÃO DE EJECÇÃO, RETIRE O DISCO E SUBSTITUA-O POR UM CD NORMAL.VERIFICAR SE O DISCO ESTÁ CORRECTAMENTEINSERIDO NO LEITOR. VERIFICAR SE O DISCO NÃOESTÁ RISCADO OU DANIFICADO. APÓS LIGAR DE NOVO A UNIDADE, PREMIR O BOTÃO DE EJECÇÃO. SE FITA NÃO FOR EJECTADA, CONSULTE O CONCESSSIONÁRIO. O CÓDIGO DE ERRO DESAPARECE QUANDO A TEMPERATURA VOLTA AO NORMAL.
CAUSA
ERRO MECÂNICO (ERRO DE EJECÇÃO OU DEINSERÇÃO) ERRO DE LEITURA DE DADOS ERRO DO DISCO ERRO DO LEITOR DE CAS-
SETTES. ERRO DE EJECÇÃO
TEMPERATURA EXCESSIVA
Page 138 of 262

1- 128 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
H446A01MC-GPT FUNCIONAMENTO DO AUTO-RÁDIO ESTÉREO (H446) (Se instalado)
1. Botão de Controlo POWER ON-OFF (Ligar/ Desligar), VOLUME
2. Botão de Selecção BAND
3. Botão BSM (Best Station Memory – Memória de Melhor Estação)
4. Botão EQ (Equalizador)
5. Botão de Selecção AUTO SEEK
6. Botão de Selecção TUNE (MANUAL) (Sintonia Manual)/AUDIO
7. Botões de Selecção PRESET STA- TION
TBH446
243
6751
Page 139 of 262

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 129
M455B01MC-GPT
1. Botão de Controlo POWER
ON-OFF (Ligar/ Desligar)
o O sistema de rádio funciona com a chave da ignição na posição “ACC” ou “ON”. Para ligar o sistema,carregue no botão. O visor LCD mostra a frequência de rádio no modo de rádio ou a faixa de CD/MP3 no modo CD/MP3. Para desligar o sistema, volte a carregar no botão.
o Carregue em “FM”, “AM” ou “CD/
MP3” para activar essa função semligar o sistema no botão de comando “ON-OFF”.
Controlo do VOLUME Rode o botão no sentido dos ponteiros
do relógio para aumentar o volume e no sentido contrário para baixar o volume.
2. Botão de Selecção da Banda
(BAND)
Ao premir o botão FM, AM comuta
entre as bandas de AM, FM1 e FM2.
O modo seleccionado é apresentado
no ecrã. 3. Botão BSM (Best Station
Memory – Memória de Melhor Estação)
Quando o botão BSM é premido, as
seis estações de rádio com sinal de transmissão mais forte são seleccionadas e guardadas na memória. As estações seleccionadassão guardadas na memória pela sequência das respectivas frequências a partir do primeiro botão de estaçãopré-sintonizada.
4. Botão EQ (Equalizador) Prima o botão EQ para seleccionar os
Modos CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ e OFF (desligado) para obter a tonalidade de som desejada. De cada vez que prime o botão as opçõesapresentadas no visor mudam como indicado abaixo; 5. Botão de Selecção SEEK (Selecção Automática deCanais) Prima o botão de selecção SEEK. Quando um dos lados é premido, aunidade sintoniza automaticamente a seguinte frequência mais alta e quando o outro lado do botão é premido, éautomaticamente sintonizada a seguinte frequência mais baixa.
6. Botão de Selecção TUNE (Sintonia) (Manual) Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para fazer avançar a frequência e rode o botão no sentido inverso para fazer retroceder afrequência. Botão de selecção “AUDIO” Carregue no botão “AUDIO” para alternar entre os modos BASS,TREBLE, FADER e BALANCE.O modo seleccionado é indicado novisor.Depois de seleccionar o modo, rode obotão de comando do volume nosentido dos ponteiros do relógio ou no sentido inverso.
CLASSIC
POPS ROCK JAZZ OFF
Page 140 of 262

1- 130 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Botão “BASS” Para aumentar os graves, rode o botãode comando "BASS" no sentido dos ponteiros do relógio. Para baixar o volume, rode o botão no sentidoinverso.
o Botão “TREBLE” Para encontrar o tom de agudospretendido, rode o botão para aesquerda ou para a direita.
o Botão “FADER” Rode o botão de comando no sentidodos ponteiros do relógio para realçar o som dos altifalantes traseiros (o som dos altifalantes dianteiros seráatenuado). Para realçar o som dos altifalantes dianteiros, rode o botão de comando no sentido inverso (o somdos altifalantes dianteiros será atenuado).
o Botão “BALANCE” Rode o botão de comando no sentido dos ponteiros do relógio para realçar o som dos altifalantes do lado direito (o som dos altifalantes do lado esquerdoserá atenuado). Para realçar o som dos altifalantes do lado esquerdo, rode o botão de comando no sentido inverso(o som dos altifalantes dianteiros será atenuado). o Escolha o botão de selecção da
estação pré-sintonizada que deseja utilizar para aceder a essa estação.
o Prima o botão de selecção da
estação durante mais de doissegundos. Enquanto estiver a premir o botão ouvirá um bip. Deverá, em seguida, libertar o botão e prosseguircom a programação da seguinte estação desejada. Pode ser programado um total de 18 estaçõesseleccionando uma estação de AM e duas estações de FM por botão.
o Depois de terminado, qualquer estação pré-sintonizada pode sersintonizada automaticamente bastando para isso seleccionar abanda de AM, FM1 ou FM2 e o botão da estação apropriada.
! CUIDADO:
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O mecanismo do sistema de áudio pode ficar danificado caso sejam derramadassobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem
permita que qualquer objecto colidacom o sistema de áudio, pois isso poderá provocar danos nos mecanismos do sistema.
7. Botões de Selecção PRESET
STATION (Estações Pré- sintonizadas)
No circuito da memória electrónica
podem ser pré-sintonizadas respectivamente seis estações de AM, FM1 e FM2.
COMO PRÉ-SINTONIZAR
ESTAÇÕES
Podem ser programadas na memória
do auto-rádio seis estações de AM edoze estações de FM. Depois, premindo simplesmente os botões deselecção de AM/ FM e/ou um dos seis botões de selecção das estações pré- definidas, pode sintonizarinstantaneamente uma dessas estações. Para programar as estações, siga os passos abaixo descritos:
o Prima o selector de AM/ FM para seleccionar a banda de AM, FM1 ou FM2.
o Seleccione a estação que deseja memorizar fazendo uma pesquisa(SEEK) ou utilizando a sintonia manual.
Page 142 of 262

1- 132 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
H446DO1MC-GPT 1. Botão de selecção “CD”
o Introduza o CD com o rótulo virado
para cima.
o Para iniciar a reprodução do CD, introduza-o com o rádio em funcionamento.
o Se carregar no botão “CD” com um
disco na gaveta de CDs, o leitor deCDs inicia a reprodução mesmo com o sistema no modo de rádio.
o O leitor de CDs pode ser utilizado com o interruptor da ignição na posição “ON” ou “ACC”.
o Carregue no botão “CD” para iniciar a reprodução do CD sem carregarno botão de comando “ON-OFF”.(Só com um CD na gaveta do leitor.)
NOTA:
o Não cole nenhum papel nem fita adesiva, etc., no lado da etiqueta ou no lado gravado do CD, pois pode provocar um maufuncionamento do aparelho.
o A unidade faz a reprodução multi- sessão de um CD-R (CD Gravável)e de um CD-RW (CD Regravável) que contenha mais de duas sessões. Por favor consulte o manual do gravador de CDR/CD-RW ou o soft- ware do CD-R/CD-RW para obtermais informações sobre o processo de finalização.
o Conforme o estado de gravação, alguns CD-Rs/CD-RWs poderão não ser reproduzidos nestaunidade.
o Pode reproduzir ficheiros em
formato MP3, AAC, e WMA. Otempo necessário para carregar estes formatos poderá ser maior devido à compressão destes CDs.
Botão de selecção “AUX” Ouvir reprodução no leitor externo
ligado a “AUX-IN” o Ligue o leitor externo a “AUX-IN”.
o Carregue no botão “CD/AUX” para ligar a função “AUX-IN”.
o Pode ouvir a música reproduzidapelo leitor externo através do altifalante móvel. NOTA:
o Se o leitor auxiliar “AUX” não estiver ligado, o sistema nãopassa para o modo “AUX-IN”.
o Se o leitor auxiliar “AUX” estiver
desligado no modo “AUX-IN”, osistema passa automaticamente para o modo anteriormente seleccionado (modo CD ouRADIO).
o A qualidade do som pode ser afectada ou distorcida se o comando “EQ” do sistema e o comando “EQ” do leitor auxiliar“AUX” estiverem ambos activados (embutidos). Se quiser utilizar o comando “EQ” dosistema, desactive o comando “EQ” do leitor auxiliar “AUX” e vice-versa.
o Se utilizar um aparelho de áudio portátil ligado à tomada eléctrica,poderá ouvir ruído durante areprodução. Se isso acontecer, utilize a fonte de energia do aparelho de áudio portátil.
Page 143 of 262

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 133
2. Botão TRACK UP/DOWN
o A melodia desejada do CD que
estiver a tocar pode ser seleccionada utilizando o número da melodia.
o Prima uma vez o botão
para
saltar para a frente para o início da melodia seguinte.Assim que tiver início a leitura e noespaço de um segundo, prima obotão para dar início à leitura rápida, para trás, do CD. Se premir o botão
depois de
decorrido mais de um segundo, será reiniciada a leitura do ficheiro queestiver a ouvir.
3. Botão FF/REW (Avanço ZRápido/ Rebobinagem)
Se quiser avançar ou recuarrapidamente pelas melodias do CD,prima e mantenha o botão FF ou REW. Assim que libertar o botão, o leitor de CDs reinicia a leitura do CD. 4. Botão RPT (Repeat -
Repetição)
o Para repetir a melodia que estiver a ouvir, prima o botão RPT.Para cancelar, prima novamente obotão.
o Para repetir a música da pasta
seleccionada, carregue no botão “RPT” durante mais de 1 segundo.Ouvirá um ‘bip’ ao carregar no botão.Para cancelar, volte a carregar nobotão (só no modo MP3 CD).
o Se não desactivar o funcionamento em modo de Repetição (RPT) quando a melodia terminar, esta será automaticamente tocada de novo. Este processo só terminará quando premir novamente o botão ou quando desligar (OFF) e ligar (ON)novamente a alimentação.
5. Botão RDM (Random - Leitura Aleatória)
o Prima o botão RDM para ouvir as melodias gravadas por ordemaleatória.Prima novamente o botão RDM ou desligue (OFF) a unidade de áudio e volte a ligá-la (ON). para cancelar a leitura aleatória. A função pré-definida da unidade é a reprodução das melodias por ordem sequencial.
o Para repetir a música da pasta
seleccionada por ordem aleatória, carregue no botão “RDM” durante 1segundo. Para reproduzir todas asfaixas do disco por ordem aleatória,carregue no botão durante mais de1 segundo. Para cancelar, volte acarregar no botão ou desligue evolte a ligar (só no modo MP3 CD).
6. Botão MARK (Bookmark - Marcação)
Quando a unidade do leitor de CDs estiver a funcionar, a melodia desejada do CD pode ser marcada utilizando o botãoMARK. (Apenas CD de MP3.)
o Prima o botão MARK durante mais de 0,8 segundos para marcar a melodiadesejada.A indicação “M” é apresentada no ecrãLCD e a indicação “MEMORY NO.” (Número da Memória) é apresentada durante aproximadamente cincosegundos.Para reproduzir uma melodia
Page 145 of 262

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 135
NOTA:
o Para garantir uma operação adequada da unidade, mantenha a temperatura interior do veículo numnível normal utilizando o ar condicionado ou o sistema de aquecimento do veículo.
o Quando substituir o fusível,
substitua-o por um fusível com ocalibre correcto.
o Todas as marcações guardadas
(bookmarks) serão apagadas se abateria do automóvel for desligada ou se descarregar totalmente. Se isto acontecer, as marcações deverãoser refeitas.
o Este equipamento foi concebido para ser utilizado apenas em sistemas com uma bateria de 12 volt CC com negativo ligado à massa.
o Esta unidade é fabricada com peças de precisão. Não tente desmontarnem ajustar quaisquer peças.
o Quando estiver a conduzir o seu
veículo, certifique-se de que mantémo volume da unidade suficientemente baixo de modo a poder ouvir os sons provenientes do exterior.
o Não exponha este equipamento (incluindo os altifalantes e CDs) àágua ou humidade excessiva. CUIDADO:
o Não introduza CDs empenados ou de baixa qualidade no leitorde CDs pois pode provocar danosna unidade.
o Não introduza quaisquer objectos
como moedas na ranhura do leitor de CDs pois pode provocar danos na unidade.
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O mecanismodo sistema de áudio pode ficardanificado caso sejam derramadas sobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem permita que qualquer objecto colida com o sistema de áudio,pois isso poderá provocar danos nos mecanismos do sistema.
o A condução fora de estrada ou em superfícies irregulares podeprovocar saltos na leitura do CD. Não utilize o leitor de CDs quandoestiver a conduzir nestas condições pois pode provocar danos na superfície de leitura doCD.
! o Não tente agarrar nem puxar para
fora o CD enquanto este estiver a ser puxado pelo mecanismo de carregamento automático da unidade de áudio. Pode provocardanos na unidade de áudio e no CD.
o Evite utilizar CDs gravados na sua unidade de áudio. Recomenda-se a utilização de CDsoriginais.
Page 147 of 262

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 137
B860A02L
Cotonete
Cabeça
o Mantenha objectos magnetizados,
como motores electricos, altifalantes ou transformadores,afastados do sistema au dio.
o Guarde as cassetes em lugar
fresco e seco, com a abertura voltada para baixo, evitando assim que as poeiras entrem no corpodas cassetes.
o Nunca deixar uma cassete dentro do leitor, quando não estiver a serouvida, poderá dar origem a danostanto no aparelho como na cassete.
o É desaconselhável o uso de
cassetes de duração superior a 60minutos. As de 120 ou 180 minutos, não oferecem as condições ideiais de audição, no automóvel.
o Tenha a certeza que a etiqueta
lateral da cassete não estádescolada ou rasgada, pois esse facto poderá dificultar a expulsão da cassete.
o Não suje ou toque nas fitas das cassetes.
B860A01TB
SR040B1-FP CUIDADOS A TER COM O LEITOR DE CASSETES Se tiver um cuidado apropriado com o seu leitor de cassetes, as suascassetes durarão mais tempo e aumentará o seu prazer de audição. Proteja sempre as suas cassetes eas caixas destas, da luz solar directa, temperatura excessivamente baixa ou poeiras. Quando não estiverem a serutilizadas, as cassetes devem ser sempre arrumadas na caixa protectora que as acompanham.Quando a temperatura do veiculo formuito alta ou muito baixa, espere atéesta estar normalizada, antes de ligar o equipamento audio.
B860A01L