airbag Hyundai Getz 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2008Pages: 235, PDF Size: 7.28 MB
Page 9 of 235
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
F9
1. Système de reglage de la hauteur des phares (Si installé)
2. Interrupteur des phares antibrouillard avant
(Si installé)
3. Interrupteur à Multifonctions des Feux
4. Vue d'ensemble des instruments
5. Klaxon/Module de coussin gonflable (Si installé)
6. Interrupteur Essuie-glaces/Lave-Vitres
7. Montre digitale
8. Commutateur de feux de détresse
9. Airbag passager (Si installé)
10. Boîte à gants
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseurd'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau. 11. Levier de Relâchement du Capot
12. Boîtier à fusibles
13. Tableau de Commande de la Climatisation/
Chauffage (Si installé)
14. Allume-cigare
15. Cendrier
16. Support pour boissons avant
17. Levier de changement de vitesses
(Si installé)
18. Frein à main
19. Support pour boissons arrière
!
Page 38 of 235
1- 28 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour enfants doit être placé sur le siège arrière. N'installez jamais un siège pour enfants ou unsiège pour bébés sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côtépassager, ceci risquerait de blesser sérieusement ou de tuer un enfant ou un bébé assissur un siège pour enfants ou pour bébés. Par conséquent, utilisez uniquement une retenuepour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
o Dans la mesure où une ceinture de sécurité ou un système de retenue pour enfants peutdevenir très chaud si le véhicule est fermé, veillez à vérifier le couvercle et les boucles de siègeavant d'y installer un enfant.
Les enfants peuvent être blessés dans
une collision si leur système deretenue n'est pas fixé correctement.Pour de petits enfants et bébés, un siège pour enfants ou un siège pour bébés doit être utilisé. Avant d'acheterun système particulier de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il convient à votre siège et à vos ceintures desécurité et qu'il est approprié à votre enfant.
Observez toutes les instructions
fournies par le fabricant pour ce qui est de l'installation du système deretenue pour enfants.
B230A04A-GUT SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS (Si installé) Les enfants se trouvant dans le véhicule doivent être assis sur le siège arrière et être sanglés pour réduire le risque de blessures en casd'accident, d'arrêt ou de manœuvres brusques. En fonction des statistiques des accidents de la route, les enfantssont plus en sécurité lorsqu'ils sont sanglés correctement sur les sièges arrière que sur le siège avant. Les enfants plus grands doivent utiliser une des ceintures de sécurité fournies. La loi impose l'utilisation dessystèmes de retenue pour les enfants. Si des petits enfants se trouvent dans votre véhicule, vous devez utiliser unsystème de retenue pour enfants (siège de sécurité). Les systèmes de retenue pour enfant sont conçus pour être fixés aux sièges du véhicule à l’aide d’une ceintureventrale, de la sangle de bassin d’une ceinture trois points, d’un système d’ancrage à sangles et/ou d’unsystème d’ancrage ISOFIX (le cas échéant).
Page 40 of 235
1- 30 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un acci- dent devait survenir etprovoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébéassis sur un siège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort.Par conséquent, utilisezuniquement un système deretenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
Après l'installation du système deretenue pour enfants, essayez de le déplacer dans toutes les directionspour être sûr qu'il est bien installé.Si vous avez besoin de serrer laceinture, tirez davantage la sangle dans la direction du rétracteur. Lorsque vous débouclez la ceinturede sécurité et la laissez se rétracter, le rétracteur revient automatiquement à sa condition normale.
REMARQUE:
o Avant d'installer le système de retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par le fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas comme décrit,faites vérifier le systèmeimmédiatement par votre concessionnaire autorisé Hyundai.
B230G01A-GUT Installation sur les sièges arrière extérieurs Pour installer un système de retenue pour enfants sur les sièges arrière extérieurs, tendez la ceinture trois points depuis son rétracteur. Installezle système de retenue pour enfants, bouclez la ceinture de sécurité et tendez-la. Veillez à ce que la ceinturesous-abdominale soit serrée autour du système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soitpositionnée de manière qu'elle ne puisse interférer avec la tête ou le cou de l'enfant.
B230G01TB
Page 46 of 235
1- 36 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
HTB198
Air-bag du côté conducteur
Air-bag du côté passager
Lorsque le véhicule s'arrête
brusquement ou si l'occupant essaie de se pencher vers l'avant troprapidement, le rétracteur de ceinture de sécurité se verrouille en position.
Toutefois, en cas de collisions
frontales, le pré-tendeur est activé et tend la ceinture de sécurité contre lecorps de l'occupant.
Le système de pré-tendeur de ceinturede sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag SRS
2. Ensemble de pré-tendeur de ceinture de sécurité
3. Module de commande SRS
!AVERTISSEMENT:
Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être réglée sur la position correcte.
1
2 3
B180B01A-GUT CEINTURE DE SÉCURITÉ DU PRÉTENDEUR Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteur et le passager avant.Grâce au pré-tendeur, les ceinturesde sécurité sanglent parfaitement lecorps du passager en cas de colli- sions frontales. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent êtreactivées avec les airbags.
HXG229
La ceinture de sécurité de pré-tendeurfonctionne de la même manière qu'unrétracteur à blocage d'urgence (ELR) de ceinture de sécurité.
Page 47 of 235
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 37
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-
tendeur du conducteur et du passager avant sont activées pen-dant une collision frontale. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activéesavec les airbags.Les pré-tendeurs sont activés dansces conditions même si les ceintures de sécurité ne sont pas portées au moment de la colli-sion.
o Lorsque les ceintures de sécurité du pré-tendeur sont activées, unbruit conséquent est audible etune fine poussière ressemblant à de la fumée est visible dans le compartiment des passagers. Cesont des conditions normales de fonctionne-ment. Elles ne sont pas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la fine poussière peut provoquer uneirritation de la peau et ne doit pasêtre inhalée de manière répétée. Nettoyez bien vos mains et votre visage après un accident qui aentraîné l'activation des ceintures de sécurité du pré-tendeur.
! ATTENTION:
o Dans la mesure où le capteur qui active l'air-bag SRS est connecté avec la ceinture de sécurité du pré-tendeur, le témoin indicateurd'avertisse-ment d'air-bag SRS sur le tableau d'instruments clignote pendant environ 6 secondesaprès que la clé de contact a été tournée sur les positions "ON", puis il doit s'éteindre.
o Si la ceinture de sécurité du pré- tendeur ne fonctionne pascorrectement, ce témoin d'avertissement s'allume même s'il n'y a pas de dysfonction-nementdu système d'air-bag SRS.Si le témoin indicateurd'avertissement d'air-bag SRS ne s'allume pas lorsque la clé de contact est tournée sur "ON" ous'il demeure allumé après avoir clignoté pendant environ 6 secondes ou s'il s'allume lorsquele véhicule se déplace, faites vérifier la ceinture de sécurité du pré- tendeur ou le système d'air-bagSRS dès que possible par un concessionnaire Hyundai autorisé.!AVERTISSEMENT:
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Après activation, les ceintures de sécurité du pré-tendeur doivent être remplacées. Toutes les ceintures de sécurité, quel que soit leur type, doiventtoujours être remplacées après avoir servi lors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture de sécurité du pré-tendeur ontchauffé pendant leur activation. Ne touchez pas les ensemblesde ceinture de sécurité du pré- tendeur après leur activation. Laissez passer plusieurs min-utes.
o N'essayez pas de vérifier ou de remplacer vous-même lesceintures de sécurité du pré-tendeur. Ceci doit être effectué par un concessionnaire Hyundai autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré- tendeur.
Page 48 of 235
1- 38 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o N'essayez pas d'entretenir ou de
réparer le système de ceinture de sécurité du pré-tendeur de quelque manière que ce soit.
o Si vous ne manipulez pas correctement les ensembles de ceinture de sécurité de pré- tendeur et si vous n'observez pas les avertissements vousinvitant à ne pas taper, modifier, vérifier, remplacer, entretenir ou réparer les ensembles de ceinturede sécurité du pré-tendeur, il y a risque de fonctionnement incor- rect ou d'activation accidentelleet de blessures graves.
o Portez toujours les ceintures de sécurité lorsque vous conduisez. Le système de retenue supplé-
mentaire de la Hyundai consiste decoussins gonflables logés sous lerembourrage central du volant de di- rection et dans la planche de bord face au siège du passager avant.
Le but des coussins est de donner au
conducteur et/ou passager avant duvéhicule une protection plus grande que celle offerte par les ceintures de siège seules en cas de collisionfrontale relativement sévère. REMARQUE: Lisez attentivement les renseigne- ments sur les étiquettes «SRS» apposées au dos du paresoleil.
B240B01TB
Airbag conducteur
B240A02TB-GUT SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE «AIR-BAG»(Si installé) Votre Hyundai est équipée d'un système de retenue supplémentaire (Airbag). Les lettres "SRS AIR BAG" qui sont gravées sur la plaque dedéviation du volant et sur la plaque de recouvrement au-dessus de la boîte à gants sur le côté du passagersont une indication de la présence du système.
Page 49 of 235
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 39
!AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémen- taire est conçu pour fonctio-nner, à titre de supplément, avec lesceintures de siège trois points du conducteur et du passager avant et n'en est pas un substitut.De plus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativement sévère pouvantcauser des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à anglede choc supérieur à 90° depuis l'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales,les collisions arrière ou les capotages.
HTB203
Impact arrière
Impact latéral Tonneaux
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, à impact arrière ou en cas detonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas de collisions frontales en dessousde la vitesse du seuil de déploiement. o Pour leur plus grande protection
et pour réduire le risque de blessures graves voire mortellesen cas de collision, tous les occupants, y compris le conducteur, devraient toujoursporter leur ceinture de sécurité, même s'ils sont déjà protégés par un coussin gonflable. Nevous asseyez ni penchez inutilement près du coussin gonflable.
Page 51 of 235
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 41
Au déploiement, les joints moulés directement dans le rembourrage sesépareront sous la pression de l'expansion des coussins gonflables; l'ouverture subséquente desrembourrages permettra le gonflage total des coussins. Le gonflage total du coussin, en liai- son avec le port de la ceinture desiège, ralentit la projection du conducteur ou du passager vers l'avant, réduisant ainsi le risque deblessure à la tête ou à l'estomac. De tels objets peuvent devenir desprojectiles dangereux et provoquer des blessures en cas de gonflement de l'airbag du côté du passager.
Air bag du côté passager
ATTENTION:
Lors de l'installation du containerdu rafraîchisseur d'air liquide àl'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface dela plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfac-es (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommagerces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-lesimmédiatement avec de l'eau.
B240B05L
HTB204
Air bag du côté passagerATTENTION:
N'installez pas, ni ne montez des
accessoires (support pour boissons, support pour cassettes, étiquette adhésive, etc.) sur lepupitre de passager avant, au- dessus de la boîte à gant dans le véhicule avec airbag côtépassager.
!
!
Ensuite le coussin commencera à se dégonfler immédiatement, permettant au conducteur de diriger le véhicule.
Page 52 of 235
1- 42 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!Vous devriez le faire inspecter immédiatement par leconcessionnaire Hyundai agréé le plus proche.
o Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter une borne dela batterie, tournez la clef de contact dans la position "LOCK"ou enlevez la clef de contact. N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible(s) lié (s) à l'airbag lorsque la clef de contact se trouve dans la position "ON". Lorsque cet avertissement n'est pas respecté, le SRS SRI s'allume.
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasse entendre et qu'une fine poussière sedégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles. Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau. Après une collisiondans laquelle le coussin gonflable fut déployé, prenez soin de bien vous laver lesmains et le visage à l'eau tiède et au savon doux.
o Le système de retenue supplémentaire ne fonctionne que si la clé d'allumage est sur«ON». Si le témoin «SRI» ne s'allume pas ou reste allumé après environ 6 secondes declignotement quand vous tournez la clé d'allumage sur «ON» ou démarrez le moteur, ous'allume en conduisant, le système ne fonctionne pas bien.B990A01TB-GUT Interrupteur ON/OFF de l'air bag
avant du passager
B990A01TB
L'air bag avant du passager peut être
désactivé grâce à l'interrupteur ON/ OFF de l'air bag avant du passager (1) si un système de retenue pour enfants est mis en place sur le siègedu passager avant ou si le siège du passager avant n'est pas occupé par une personne.
Pour garantir la sécurité de votre
enfant, désactivez l'air bag avant dupassager quand vous devez mettreen place dans des circonstances exceptionnelles un siège pour enfants dirigé vers l'arrière sur le siège dupassager avant. (1)
Page 53 of 235
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 43
Pour désactiver ou réactiver l'air bag avant du passager Pour désactiver l’air bag avant du passager, insérez la clé principaledans le commutateur ON/OFF (acti- vation/désactivation) de l’air bag avant du passager sur la droite du coussinanticollision et tournez-la sur la posi- tion OFF”. L'indicateur OFF de l'air bag avant du passager s'allume etreste allumé jusqu'à ce que l'air bag avant du passager soit réactivé. Pour réactiver l'air bag avant du passager, insérez la clé principale dans l'interrupteur ON/OFF de l'airbag avant du passager et tournez-la vers la position "ON". L'indicateur OFF de l'air bag avant du passager s'éteint.
B240C01NFREMARQUE:
o Lorsque le commutateur d'air
bag avant du passager est réglé sur la position "ON", l'air bagavant du passager est activé, c'est pourquoi aucun système de retenue pour enfants dirigé versl'arrière ne doit être installé sur le siège du passager avant.
o Lorsque le commutateur d'air bag avant du passager est réglé sur la position "OFF", l'air bagavant du passager est désactivé, dans ce cas un système de retenue pour enfants dirigé versl'arrière peut être installé sur le siège du passager avant.
ATTENTION:
o Si l'interrupteur ON/OFF de l'air bag avant du passager ne fonctionne pas correctement, le témoin d'avertissement du SRS sur le tableau d'instrumentss'allume.L'indicateur OFF de l'air bagavant du passager ne s'allumepas, le SRSCM (module de commande du SRS)
!
réactive l'air bag avant du passager et ce dernier se gonfleen cas de collisions avec impact frontal même si l'interrupteur ON/ OFF de l'air bag avant dupassager est réglé sur la posi- tion "OFF". Si cela se produit, faites inspecter dès que possible l'interrupteur ON/OFF de l'air bagavant du passager, le système de ceinture de sécurité du pré- tendeur et le système d'air bagSRS par un concessionnaire Hyundai agréé.
o Si le témoin d'avertissement de l'air bag SRS ne s'allume pasquand la clé de contact est tournée sur la position "ON" ous'il s'allume tandis que le véhicule se déplace, veuillez faire inspecter l'interrupteur ON/OFFde l'air bag avant du passager, la ceinture de sécurité du pré- tendeur et le système d'air bagSRS par un concessionnaire Hyundai agréé dès que possible.