AUX Hyundai H-1 (Grand Starex) 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2013Pages: 391, PDF Size: 10.4 MB
Page 1 of 391

MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DU
VÉHICULE
Action
Maintenance
Spécifications
L’ensemble des informations contenues dans ce manuel sont correctes au
moment de leur publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit
d’apporter des modifications dans le cadre de sa politique d’amélioration
continue des produits.
Ce manuel s’applique à tous les modèles Hyundai et comprend des
descriptions et des explications relatives aux équipements de série et en
option. Par conséquent, il est possible que vous trouviez dans ce manuel
des informations relatives à des équipements qui ne concernent pas
spécifiquement votre véhicule.
Veuillez noter que certains modèles sont équipés d’une conduite à droite.
Les explications et illustrations de certaines opérations sur les véhicules
avec conduite à droite doivent être inversées par rapport aux explications
données dans ce manuel.
Page 3 of 391

F3
Ce manuel comporte des sections intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
Ces intitulés indiquent les informations suivantes :
✽ REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
AVERTISSEMENT
Cette section indique une situation qui risquerait de causer des blessures graves ou
mortelles si l’avertissement est ignoré. Suivez les conseils donnés dans l’avertissement.
ATTENTION
Une section ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule ou ses
équipements si les informations qu’elle contient sont ignorées. Suivez les conseils donnés
dans la section Attention.
Page 4 of 391

F4AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de
chaque véhicule Hyundai.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le fabricant recommande également que les opérations de révision et d'entretien de votre véhicule soient effectuées par un
concessionnaire Hyundai agréé.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Note: Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.
Copyright 2015 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction
d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la
permission expresse de Hyundai Motor Company.
ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut
endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande
qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 9-4 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du
propriétaire.
Page 9 of 391

Introduction
4 1
En cas de problèmes de manœuvrabilité,
cessez d'utiliser tout type d'alco-
essence. Les dommages et problèmes
de manœuvrabilité peuvent ne pas être
couverts par la garantie du constructeur
s'ils sont liés à l'utilisation de :
1. Alco-essence contenant plus de 10 %
d'éthanol.
2. Essence ou alco-essence contenant
du méthanol.
3. Essence ou alco-essence au plomb.Autres carburants
L'utilisation de carburants contenant
- du silicium (Si),
- du méthylcyclopentadiényle
tricarbonyle de manganèse (MMT),
- du ferrocène (Fe) et
- d'autres additifs métalliques peut
endommager le véhicule et le moteur
ou entraîner des problèmes tels
qu'une obturation, des ratés, une
mauvaise accélération, un calage
moteur, une fonte du catalyseur, une
corrosion anormale, une réduction du
cycle de vie, etc.
Par ailleurs, l'indicateur de
dysfonctionnement (MIL) peut
s'allumer.
✽ REMARQUE
Les dommages causés au circuit
d'alimentation en carburant et les
problèmes de performances liés Ã
l'utilisation de ces carburants ne seront
pas couverts par la garantie limitée de
votre nouveau véhicule.
A020104AEN
Utilisation de MTBE
(éther méthyl- tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre
véhicule des carburants contenant plus
de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique).
Les carburants contenant plus de 15,0 %
de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) peuvent réduire la performance de
votre véhicule et occasionner des
blocages par vapeur ou des démarrages
difficiles.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur les
nouveaux véhicules peut ne pas
couvrir les dégâts affectant le circuit
de carburant ainsi que les
problèmes de performance causés
par l'utilisation de carburants
contenant du méthanol ou les
carburants contenant plus de 15,0 %
de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique) (teneur en oxygène
2,7 % du poids).
ATTENTION
N'utilisez jamais d'essence-alcool
contenant du méthanol. Cessez
d'utiliser toute sorte d'essence-
alcool provoquant des problèmes
de conduite.
Page 11 of 391

Introduction
6 1
Surveillez attentivement le niveau de
carburant du réservoir : Si le moteur
s'arrête en raison d'une panne de
carburant, les circuits doivent être
entièrement purgés avant tout
redémarrage.
A020202BUN
Biodiesel
Les mélanges Diesel disponibles dans le
commerce et n'utilisant pas plus de 7 %
de biodiesel, appelés " B7 Diesel "
peuvent être utilisés dans votre véhicule
si le biodiesel répond aux spécifications
de la norme EN 14214 ou d'une norme
équivalente. (EN correspond à "
European Norm " (Norme Européenne).
L'utilisation de biocarburants de plus de
7 % fabriqués à partir d'ester de méthyle
de pépins de raisin (RME), d'ester de
méthyle d'acide gras (FAME), d'ester de
méthyle d'huile végétale (VME) etc. ou
les mélanges de diesel dépassant 7 %
avec du biodiesel provoqueront une
usure plus importante ou risquent
d'endommager le moteur et le système
de carburation.
La réparation ou le remplacement de
composants usés ou endommagés en
raison de l'utilisation de carburants non
homologués ne sera pas couvert par la
garantie du fabricant.ATTENTION
• N'utilisez jamais de carburant,
qu'il s'agisse de diesel, de
biodiesel B7 ou autre, qui ne
réponde pas à la dernière
spécification de l'industrie
pétrolière.
• N'utilisez jamais d'additifs pour
carburant ni de traitement non
recommandés ou non
homologués par le fabricant du
véhicule.
ATTENTION
Ne jamais introduire ni essence ni
eau dans le réservoir. Il serait
nécessaire de vidanger le circuit et
de purger l'air pour éviter de
bloquer la pompe d'injection et
d'endommager le moteur.
ATTENTION - Carburant
diesel (s'ils sont équipés
d'un système DPF de filtre
particulaire)
Pour les véhicules diesel équipés
d'un système DPF, nous vous
recommandons l'utilisation de
carburant diesel réglementé.
L'utilisation d'un carburant diesel
présentant un niveau élevé de souffre
(plus de 50 ppm) et contenant des
additifs non spécifiés risque
d'endommager le système DPF et de
produire des fumées blanches.
Page 16 of 391

Aperçu de votre véhicule
4 2
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
B020000BTQOTQ027002G
1. Combiné instruments .......................4-34
2. Commande des feux / clignotants....4-53
3. Avertisseur sonore ...........................4-29
4. Essuie/lave glace .............................4-58
5. Commandes de chaîne audio au
volant*................................................4-88
6. Airbag conducteur frontal* ...............3-46
7. Contacteur d'allumage .......................5-5
8. Horloge numérique* .........................4-85
9. Audio* ...............................................4-87
10. Feux de détresse .....................4-53/6-2
11. Système de commande de la
climatisation* ..................................4-65
12. Frein de stationnement ..................5-21
13. Levier de vitesses ....................5-9/5-12
14. Ports pour périphériques auxiliaires,
ports USB et ports iPod* .................4-89
15. Airbag passager frontal* ................3-47
16. Boîte à gants ..................................4-79
* : le cas échéant
Type de conduite à gauche
Page 17 of 391

25
Aperçu de votre véhicule
OTQ027002R
Type de conduite à droite
1. Combiné instruments .......................4-34
2. Commande des feux / clignotants....4-53
3. Avertisseur sonore ...........................4-29
4. Essuie/lave glace .............................4-58
5. Commandes de chaîne audio au
volant*................................................4-88
6. Airbag conducteur frontal* ...............3-46
7. Contacteur d'allumage .......................5-5
8. Horloge numérique* .........................4-85
9. Audio* ...............................................4-87
10. Feux de détresse .....................4-53/6-2
11. Système de commande de la
climatisation* ..................................4-65
12. Frein de stationnement ..................5-21
13. Levier de vitesses ....................5-9/5-12
14. Ports pour périphériques auxiliaires,
ports USB et ports iPod* .................4-89
15. Airbag passager frontal* ................3-47
16. Boîte à gants ..................................4-79
* : le cas échéant
Page 25 of 391

37
Système de sécurité de votre véhicule
C010104BTQ
Appui-tête
Les sièges conducteur et passager avant
sont équipés d'appuie-tête qui assurent
la sécurité et le confort des occupants du
véhicule.
L’appui-tête apporte non seulement un
confort supplémentaire au conducteur ou
aux passagers mais il contribue
également à protéger la tête et le cou en
cas de choc.
AVERTISSEMENT - Le
chauffage de siège peut
entraîner des brûlures
Les passagers doivent être
extrêmement prudents lorsqu’ils
utilisent le chauffage de siège, la
température pouvant être élevée ou
même entraîner des brûlures.
Même à faible température, le siège
chauffant peut causer des brûlures,
particulièrement lors d'utilisations
prolongées. Le conducteur doit
notamment se montrer très prudent
en présence des types de passager
énumérés ci-après :
1. Bébés, enfants, personnes âgées
ou handicapées, convalescents
2. Personnes ayant la peau
sensible ou qui se brûlent
facilement
3. Personnes malades
4. Personnes en état d’ébriété,
personnes sous l’effet de
substances psychotropes
5. Personnes sous traitement
médicamenteux favorisant la
somnolence (somnifères,
médicaments contre le rhume,
etc.)
OTQC031161E
AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
possible de votre tête. Pour cette
raison, l’utilisation d’un coussin
qui éloigne le corps du dossier
est déconseillée.
• Ne roulez pas lorsque les appuis-
tête ont été retirés car les
occupants pourraient subir des
blessures graves en cas
d’accident. Des appuis-tête
correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures cervicales.
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête du conducteur
lorsque le véhicule est en marche.
• Si aucun passager n'est assis sur
les sièges arrière, réglez les
appuie-tête de ces sièges le plus
bas possible pour améliorer la
visibilité arrière.
Page 29 of 391

311
Système de sécurité de votre véhicule
Rotation des sièges
(sièges de la 2ème rangée
seulement) (le cas échéant)
Tirer le levier et faire pivoter le siège
dans le sens des aiguilles d'une montre.
C010303BTQAppui-tête
Pour garantir la sécurité et le confort des
occupants, la banquette arrière est
équipée d'appuis-tête aux places assises
latérales (la place centrale n'en est pas
équipée). L’appui-tête apporte non
seulement un confort supplémentaire aux
passagers mais il contribue également Ã
protéger la tête et le cou en cas de choc.
AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
possible de votre tête. Pour cette
raison, l’utilisation d’un coussin
qui éloigne le corps du dossier
est déconseillée.
• Ne roulez pas lorsque les
appuistête ont été retirés car les
occupants pourraient subir des
blessures graves en cas
d’accident. Des appuis-tête
correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures au niveau du cou.
OTQ031161F
AVERTISSEMENT
• Ne jamais faire pivoter le siège
pendant que le véhicule est en
mouvement.
• Lorsque le siège a pivoté,
s'assurer qu'il est correctement
verrouillé dans sa nouvelle
position. Si tel n'est pas le cas,
une blessure grave pourrait
survenir en cas de freinage
brutal.
OTQ037033
Page 31 of 391

313
Système de sécurité de votre véhicule
C010307ATQ
Rabat du siège arrière
(4ème rangée de sièges, le cas
échéant)
Le dossier des sièges arrière peut être
rabattu afin de faciliter le transport
d’objets longs ou d’augmenter la
capacité du coffre à bagages.Pour rabattre le siège arrière :
1. Rangez la ceinture de sécurité arrière
pour éviter qu'elle ne soit
endommagée.
2. Placez le dossier du siège de la 3è
rangée en position verticale et faites
coulisser si nécessaire le siège vers
l'avant.
OTQ037016
OTQ037017
AVERTISSEMENT
En rabattant le siège arrière, vous
pourrez transporter des objets longs
que le coffre ne peut loger.
Assurez-vous toujours que les
passagers sont assis dans une
position correcte. Par exemple, ne
les laissez jamais s’asseoir sur le
plancher ou sur le siège rabattu
lorsque le véhicule roule. En effet, il
ne s'agit pas d'une position assise
correcte, notamment parce que dans
cette position, la ceinture de sécurité
est inutilisable. En cas d'accident ou
d'arrêt brutal, cette position
risquerait d'occasionner des
blessures graves, voire mortelles. La
hauteur des objets transportés ne
doit pas dépasser le sommet des
dossiers des sièges avant. Le
chargement pourrait glisser vers
l’avant, de blesser les occupants du
véhicule ou de causer des
dommages en cas d'arrêt brutal.
ATTENTION
- Ceintures de sécurité
arrière
Lorsque vous ramenez les sièges
arrière 2ème et/ou 3ème rangèe en
position verticale, n’oubliez pas de
replacer les ceintures de sécurité
arrière dans la position appropriée.
Pour éviter que la sangle de la
ceinture de sécurité ne soit happée
derrière ou sous les sièges, passez-
la dans les guides de la ceinture
arrière.
ATTENTION - Dommage
causé aux boucles des
ceintures de sécurité arrière
Lorsque vous rabattez le dossier de
siège arrière 2ème et/ou 3ème rangèe ou
posez des bagages sur le coussin
de siège arrière 2
ème et/ou 3ème
rangèe, insérez la boucle de la
ceinture dans le logement situé
entre le dossier de siège arrière et
le coussin. Vous évitez ainsi un
éventuel endommagement de la
boucle par le dossier de siège ou
les bagages.