radio Hyundai H-100 Truck 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: H-100 Truck, Model: Hyundai H-100 Truck 2012Pages: 235, PDF Size: 26.55 MB
Page 82 of 235

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
70
Las señales de radio de AM (MW, LW) y FM se transmiten desde torresemisoras situadas en las inmediaciones de su ciudad. La antena de radio de su vehículo las capta. La radio recibe laseñal y la transmite a los altavoces. Cuando llega una señal fuerte de radio al vehículo, la ingeniería de precisióndel equipo de sonido garantiza la mejor calidad posible de reproducción. Sin embargo, en algunos casos la señalque llega al vehículo puede no ser fuerte y clara.
JBM001
SISTEMA DE SONIDO STEREO
Cómo funciona el equipo de sonido del vehículo Recepción de FM Esto puede deberse a factores como la distancia a la emisora, la cercanía aotras emisoras potentes de radio o la presencia en la zona de edificios, puentes u otros obstáculosvoluminosos.
JBM002
Recepción de AM
Las emisiones en AM (MW, LW) se reciben a distancias mayores que las de FM. Esto se debe a que las emisoras de AM (MW, LW) transmiten en frecuencias bajas. Estas ondas de ra-dio largas y de baja frecuencia pueden seguir la curvatura de la tierra en lugar de propagarse en línea rectadirectamente por la atmósfera. Además, se curvan alrededor de los obstáculos, por lo que proporcionan una mejorcobertura de la señal.
Page 83 of 235

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
71
JBM004
JBM005JBM003
Emisora de radio de FM
Area nítida
Montañas
Edificios
Pventes metálicos
Las emisiones en FM se transmiten a frecuencias elevadas y las ondas no se curvan siguiendo la superficie terrestre. Por ello, las emisiones en FM comienzanpor lo general a desvanecerse a escasa distancia de la emisora. Además, las señales de FM se suelen ver afectadaspor edificios, montañas u otros obstáculos. Este puede inducirle a pensar que su aparato de radio tienealgún fallo. Las condiciones que se indican a continuación son normales y no indican averías en la radio. o Desvanecimiento de la señal: a
medida que su vehículo se aleja dela emisora, la señal se debilita y el sonido se desvanece. Cuando esto sucede, sugerimos que busque otraemisora de señal más potente.
o Fluctuaciones y ruidos estáticos: las
señales de FM débiles o losobstáculos voluminosos entre la emisora (o el repetidor) y el vehículo pueden distorsionar la señal yprovocar ruidos estáticos o fluctuaciones. Disminuyendo el volumen de agudos se puede atenuareste efecto hasta que desaparezca la interferencia.Emisora 2 88,3 mhzEmisora 2 88,3 mhz
o Cambio de emisora: cuando se va debilitando una señal de FM, puede empezar a aparecer una señal más potente cerca de la misma frecuencia. Esto se debe a que laradio está diseñada para captar la señal más clara. En este caso, seleccione otra emisora de señalmás potente.
Page 84 of 235

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
72
o Cancelación de señales procedentesde varias fuentes: las señales de radio procedentes de distintas direcciones pueden provocar distorsiones o fluctuaciones. Estopuede deberse a la recepción de una señal directa y otra reflejada procedentes de la misma emisora, ode señales de dos emisoras de frecuencias próximas. Si sucede esto, busque otra emisora hasta quela circunstancia desaparezca. Utilizar un teléfono móvil o una
radio de emisión y recepción Cuando se utiliza un teléfono móvil
dentro del vehículo, el equipo de ra-dio puede producir ruidos. Esto nosignifica que el equipo de sonido tenga ningún fallo. Utilice el teléfono móvil lo más lejos posible del equipo deradio.
PRECAUCIÓN:
Si utiliza un dispositivo de comunicación, como un teléfono móvil o un aparato de radio dentrodel vehículo, debe montar una antena exterior independiente. Un teléfono móvil o un aparato deradio provistos sólo de una antena interior pueden causar interferencias con el sistemaeléctrico del vehículo y afectar negativamente a la seguridad de funcionamiento.
!
!ADVERTENCIA:
No utilice un teléfono móvil
mientras conduce. Para ello debe detenerse en un lugar seguro.
Page 85 of 235

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
73
Cuidado de los discos
o Si la temperatura interior del coche es excesiva, abra las ventanillas antes de utilizar el equipo de sonido.
o Es ilegal copiar y utilizar sin autorización archivos MP3/WMA.Utilice únicamente CD creados por medios legales.
o No aplique a los CD agentes volátiles como gasolina odisolvente, limpiadores normales o pulverizadores magnéticosfabricados para discos de vinilo.
o Para evitar que la superficie del disco sufra desperfectos: sujete siempre los CD por los bordes exteriores o por el orificio central.
o Limpie la superficie del disco con un paño suave antes dereproducirlo (frótelo desde el centrohacia el borde exterior).
o No dañe la superficie del disco ni pegue en ella cinta adhesiva o papel.
o Asegúrese de introducir solamente CDs en el reproductor de CD. (Noinserte más de un CD al mismo tiempo). o Guarde los CD en sus estuches
después de utilizarlos para evitararañazos o suciedad.
o Dependiendo del tipo de CD (CD-R
/CD-RW), ciertos discos pueden nofuncionar normalmente, según el fabricante y el método de fabricación o grabación. Es posibleque el equipo de sonido del vehículo no funcione correctamente no esa clase de discos.
NOTA - Reproducción de un CD de sonido incompatible protegido contra copia
Es posible que el equipo de sonido
del vehículo no pueda reproducir algunos CD protegidos contra copia que no cumplen la normativainternacional de CD de audio (Libro Rojo). Tenga en cuenta que si trata de reproducir CD protegidos con-tra copia y el reproductor de CD del equipo de sonido no funciona a su gusto, es posible que se debaa los discos y no a un defecto del equipo. Sustituya dichos CD. Su automóvil esta equipado con una antena de acero inoxidable para recibirlas señales de las emisoras de radio en AM y FM. Para levantar la antena emplee sus dedos, como se muestraen el dibujo. NOTA: Antes de entrar su automóvil en una máquina automática de lavado o en un lugar cuya altura sea demasiado baja, asegúrese de retraer la antena.
B870C01A-GYT Antena de longitud fija
HHR2137
SISTEMA DE AUDIO
NOTA: Si instala una faros HID del mercado de accesorios, el audio y losdispositivos electrónicos de su vehículo pueden funcionar mal.
Page 86 of 235

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
74
1. CONEXIÓN/VOLUMEN 2. PANTALLA (LCD)3: Botón de RADIO (FM/AM)4. Botón MODE5. Botón SCAN6. Botón PRESET MEMORY7. Botón TUNE/SEEK
1
2
4
3
6
5
7
RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (HR K260) (Si está instalado)
Page 87 of 235

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
75
1. Conexión/Volumen Este botón de codificación electrónica sirve para la conexión y desconexión, ypara controlar las designaciones del botón MODE. Siempre puede ajustarse el volumen al conectar el sistema deaudio o a menos que el botón MODE se pulse aparte. 2. Pantalla (LCD) El LCD indica la información de recepción de radio, p. ej. AM, FM, stereo, número de canal, frecuencia de recepción, volumen. 3. Botón de RADIO (FM/AM) Pulse este botón para seleccionar FM1, FM2, AM. Pulse este botón al usar elreproductor de compact disc para conmutar a la radio. FM1 ➟ FM2 ➟ AM... 4. Botón MODE
1) Este botón controla todas las
funciones relacionadas con la calidad de sonido del sistema de audio.
2) Al pulsar este botón durante el funcionamiento del sistema de au-dio, pueden seleccionarse lasfunciones por el orden siguiente: BAS ➟ TRE ➟ FAD ➟ BALL ➟ VOL...
❋ la función FAD no funciona, ya que no hay altavoz trasero.
3) El volumen puede controlarse
siempre al conectar el sistema deaudio o sin pulsar el botón MODE aparte. Si no se cambia la funciónseleccionada en el plazo de 5 segundos, se activará la función de volumen. 5. Botón SCAN Al pulsar el botón se cambia de frecuencia y se recibe la emisora siguiente automáticamente durante 5segundos. Si en ese momento se pulsa este botón otra vez, puede recibir la emisora de su selección. (Si no pulsaeste botón, la búsqueda automática continúa.) 6. Botón PRESET MEMORY Los botones marcados 1-6 pueden preseleccionarse para 12 emisoras de FM y 6 emisoras de AM. (en Europa,disponible para 12 emisoras de FM, 6 de MW y 6 de LW).
1) Seleccione la frecuencia deseada
pulsando el botón FM/AM.
2) Seleccione la emisora que desee
preseleccionar.
3) Mantenga pulsado uno de los botones de preselección durante al menos 2segundos.
4) Cuando aparezca en pantalla el número del canal, como CH2, suelteel botón.
5) Repita los pasos 1) - 4) para cada botón de preselección.
Page 90 of 235

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78
1. PANTALLA (LCD) El LCD muestra el estado de la pista que se escucha en cada momento einformación del CD (número de pista, repetir, volumen).
2. RANURA DE INTRODUCCIÓNDEL CD
Esta ranura se utiliza para introducir y extraer CDs. (Si el disco se introduce en la ranura con la unidad apagada, la reproducción del CD se iniciaautomáticamente.)
3. TESTIGO DE CD INTRODUCIDO Si hay un disco en la ranura, el LED se enciende o se apaga. 4. Botón CD Si se pulsa este botón mientras se escucha la radio, se conmuta el modoCD (debe haber un CD dentro). Si el botón se pulsa con la unidad desconectada, el CD se reproduceautomáticamente (debe haber un CD dentro). 5. Botón CD SCAN Pulse este botón para escuchar la música de cada pista durante 10 segundos. (En este caso, el número depista indicado en la pantalla parpadea.) Para cancelar este modo de operación, pulse este botón otra vez. 6. Botón RPT (REPEAT) Pulse este botón para escuchar repetidamente la pista que se estéreproduciendo. (En la pantalla aparece "RPT".) 7. Botón FAST UP/DOWN Al pulsar el botón " " durante el funcionamiento del CD se avanza rápidamente en una misma pista. Al soltar el botón se reproduce la músicaen la posición actual de la pista. Al pulsar el botón " " se retrocede rápidamente en una misma pista. Alsoltar el botón se reproduce la música en la posición actual de la pista.
8. Botón TRACK UP/DOWN Cada vez que se pulse el botón " " durante la reproducción de un CD, se avanza una pista y se inicia lareproducción de la misma. Cada vez que se pulse el botón " " durante la reproducción de un CD, seretrocede al inicio de la pista actual y se inicia la reproducción de la misma. 9. Botón de expulsion de disco Pulse este botón para expulsar el disco de la unidad.
Page 91 of 235

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
79
Utilizar un teléfono móvil o una radio de emisión y recepción Cuando se utiliza un teléfono móvil dentro del vehículo, el equipo de radiopuede producir ruidos. Esto no significa que el equipo de sonido tenga ningún fallo. Utilice el teléfono móvil lo máslejos posible del equipo de radio. Precauciones de manejo de la unidad
o Si la temperatura en el interior del
vehículo es alta, abra la ventanilla para ventilar y luego haga funcionar la unidad.
o No use cintas de casette de duración
superior a C-60 (60 minutos).
o Limpie periódicamente
(mensualmente) el cabezal con un palito de algodón empapado en alco- hol para obtener siempre una calidad de sonido excelente.
o Asegúrese de que la cinta esté correctamente enrollada antes deintroducirla en la ranura para casettes.Si la cinta está suelta, enróllela firmemente con un lápiz o instrumento similar para eliminar laholgura.
o Guarde siempre las cintas en las
cajas para protegerlas del polvo. Elpolvo u otros cuerpos extraños adheridos a la cinta pueden dañar el cabezal y deteriorar la calidad desonido. o Mantenga las cintas de casette
alejadas de fuerzas magnéticas(altavoz, TV, etc.) para mantener la grabación en buen estado. Evite la entrada de otros objetos enla ranura para casettes.
o No use gasolina, disolvente, bencina
ni otros disolventes orgánicos paralimpiar la unidad. Limpie la unidad con un paño seco.
o Si las cintas se almacenan apiladas durante un largo periodo de tiempopodrían transferirse las características de las grabacionesen las cintas, deteriorando así la calidad de sonido. Al rebobinar las cintas cada tresmeses para guardarlas durante un largo periodo de tiempo, puede mantener una buena calidad desonido evitando la adherencia en la superficie de las cintas.
o Evite dejar las cintas sobre el asiento, el panel de instrumentos o cerca dela ventanilla. Mantenga las cintas alejadas de la luz directa del sol.
! PRECAUCIÓN:
Si utiliza un dispositivo de comunicación, como un teléfonomóvil o un aparato de radio dentro del vehículo, debe montar una antena exterior independiente. Un teléfonomóvil o un aparato de radio provistos sólo de una antena interior pueden causar interferencias con el sistemaeléctrico del vehículo y afectar negativamente a la seguridad de funcionamiento.
!ADVERTENCIA:
No utilice un teléfono móvil mientras conduce. Para ello debe detenerse en un lugar seguro.
Page 92 of 235

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
80
K220A01HR-GYT OPERACIÓN DE LA RADIO STEREO (K220) (Si está instalado)
K220A01HR
1. Regulador ACTIVADO-DESACTÍVADO, BALANCE, VOLUMEN, SCAN 5. Selección PREESTABLECIDA (PRESET)
2. Botón selector SEEK/SINTONÍA
3. Selector de BANDA
4. Perilla de control de TONO 6. Pantalla LCD
Page 93 of 235

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
81
K220B01HR-GYT
1. BOTÓN DE ENCENDIDO/ CONTROL DE VOLUMEN
La radio puede funcionar cuando la llave se encuentra en la posición ON o en la posición ACC. Girando el mando giratorio en el sentido de lasagujas del reloj encenderá la radio e irá aumentando el volumen. La pantalla LCD muestra la frecuenciaseleccionada cuando está funcionando la radio. Girando el mando giratorio en el sentido contrario de las agujasdel reloj, disminuirá el volumen y apagará la radio. Mando BAL (Control del balance) Tire hacia fuera del mando de control y gírelo en sentido horario para incrementar el sonido en el ladoderecho. Cuando lo gire en sentido antihorario aumentará el sonido en el lado izquierdo. Tras ajustar el balance, pulse de nuevo el mando para utilizar la otra función. Ragulador SCAN Cuando es presionado el regulador
SCAN aumentará la frecuencia de las emisoras aptas para recepción, que serán sintonizadas una tras otra,recibiendo cada emisora durante 5 segundos. Para detener la sintonización por barrido, presionar elpulsador otra vez.
2. Sintonizado manual (TUNE) Presionando el ( ) o el ( )
incrementará o disminuirá la frecuencia de la estación sintonizada en la radio. Si mantiene pulsado el botón durantemás de 1 segundo, se aumentará la frecuencia de forma continua.
SEEK (Búsqueda automática) Presione el botón TUNE durante 1
segundo o más. Al presionara el lado ( ), la radio buscará automáticamente la siguiente estación, al presionar ellado ( ) seleccionará la frecuencia inferior. 3. Selector de BANDA Al presionar el botón la radio cambia entre las bandas FM1, FM2 y AM. La banda seleccionada se muestra en la pantalla LCD. Cadapresión del pulsador cambia la pantalla como sigue:
FM1 FM2 AM FM1
4. Mando de control de graves Presiónelo para sacar el mando hacia fuera y gírelo a derechas o izquierdaspara lograr el tono grave deseado. Mando de control de Agudos Tire del mando hacia fuera y gírelo hasta conseguir el tono agudodeseado.
5. Botón de estaciones preseleccionadas (PRESET)
Se pueden preseleccionar hasta 6 emisoras en cada una de las bandasFM1, FM2 y AM.
FM AM