pneu Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: HB20, Model: Hyundai HB20 2017Pages: 360, PDF Size: 112.89 MB
Page 16 of 360

Índice ilustrado
2 2
VISTA GERAL DO EXTERIOR (HATCH 5 PORTAS)
n Vista dianteira modelo Hatch (5 portas)
(1) Palhetas do limpador de para-brisa
(2) Espelhos retrovisores externos
(3) Maçaneta externa das portas
(4) Farol
(5) Farol dianteiro de neblina (se equipado)
(6) Capô
(7) Pneus e rodas *
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo.
6
4
1 2 3
5
7
OHBBIN2001
Page 18 of 360

Índice ilustrado
2 4
VISTA GERAL DO EXTERIOR (CROSS)
n Vista dianteira modelo Cross
(1) Palhetas do limpador de para-brisa
(2) Espelhos retrovisores externos
(3) Maçaneta externa das portas
(4) Farol
(5) Farol dianteiro de neblina (se equipado)
(6) Capô
(7) Pneus e rodas *
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo.
6
4
1 2
3
5
7
OHB016005BR
Page 20 of 360

Índice ilustrado
2 6
VISTA GERAL DO EXTERIOR (RSPEC)
n Vista dianteira modelo Rspec
(1) Palhetas do limpador de para-brisa
(2) Espelhos retrovisores externos
(3) Maçaneta externa das portas
(4) Farol
(5) Farol dianteiro de neblina (se equipado)
(6) Capô
(7) Pneus e rodas *
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo.
6
4
1 2
3
5
7
OHB016009BR
Page 22 of 360

Índice ilustrado
2 8
VISTA GERAL DO EXTERIOR (SEDAN 4 PORTAS)
n Vista dianteira modelo Sedan (4 portas)
(1) Palhetas do limpador de para-brisa
(2) Espelhos retrovisores externos
(3) Maçaneta externa das portas
(4) Farol
(5) Farol dianteiro de neblina (se equipado)
(6) Capô
(7) Pneus e rodas *
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo.
6
4
1 2
3
5
7
OHB016007BR
Page 206 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 4
ATENÇÃO
Todos os passageiros devem usar
o cinto de segurança sempre que
o veículo estiver em movimento.
Consulte “Cintos de segurança”, na
seção 3, para mais informações sobre
o uso apropriado deles.
ATENÇÃO
Conduzir com distração pode resultar
na perda de controle do veículo, o que
pode provocar um acidente, ferimen-
tos graves e morte. A responsabilidade
primária do motorista está na operação
segura e legal de um veículo, e a utili-
zação de dispositivos portáteis, outros
equipamentos ou sistemas do veículo
que desviem os olhos do motorista, sua
atenção e o foco da operação segura do
veículo, ou que não sejam permitidos
por lei, nunca deve ocorrer durante a
condução do veículo.
ANTES DE UTILIZAR SEU
VEÍCULO
Antes de entrar no seu veículo
• Certifique-se que todos os vidros,
espelho(s) retrovisor(es) externo(s) e lu-
zes externas estejam limpos.
• Verifique a condição dos pneus.
• Verifique se há algum sinal de vazamento
na parte inferior do veículo.
• Certifique-se que não haja obstáculos na
parte traseira, caso deseje engatar a mar-
cha a ré.
Inspeções necessárias
Os níveis dos fluidos, tais como, óleo do mo-
tor, líquido de arrefecimento do motor, fluido
do freio e líquido do lavador do para-brisa
devem ser verificados periodicamente, com
intervalos exatos dependendo do fluido. Para
maiores detalhes, consulte a seção 7, “Manu-
tenção”.
Recomendações antes de dar
a partida no motor
• Feche e trave todas as portas.
• Banco posicionado de forma que todos os
controles sejam facilmente alcançados.
Espelhos retrovisores internos e externos
ajustados.
• Certifique-se que todas as luzes estejam
funcionando.
• Verifique todos os indicadores (nível de
combustível e temperatura).
• Verifique o funcionamento das luzes de
advertência quando o interruptor de igni-
ção estiver na posição “ON”.
• Libere o freio de estacionamento e certifi-
que-se que a luz de advertência do freio
apague.
Para um funcionamento seguro, certifique-se
de estar familiarizado com seu veículo e equi-
pamentos.
Page 219 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 17
• Confirme sempre a posição do pedal
do freio e do acelerador, antes de di-
rigir. Caso não verifique a posição do
pedal do freio e do acelerador, antes
de dirigir, você pode pressionar o pe-
dal do acelerador em vez do pedal do
freio. Isso pode causar um acidente
grave.
Em caso de falha dos freios
Se os freios de serviço falharem enquanto o
veículo estiver em movimento, você pode fa-
zer uma parada de emergência com o freio
de estacionamento. Entretanto, a distância de
frenagem será muito maior do que o normal.
ATENÇÃO
Freio de estacionamento
Aplicar o freio de estacionamento, en-
quanto o veículo estiver em movimento
a velocidades normais, pode causar
uma perda súbita de controle do veí-
culo. Se você precisar usar o freio de
estacionamento para parar o veículo,
tenha muito cuidado ao aplicá-lo.
Indicador de desgaste das pasti-
lhas dos freios a disco
Quando as pastilhas dos freios estiverem gas-
tas e precisarem ser substituídas, um ruído
metálico, vindo dos freios dianteiros ou trasei-
ros, será ouvido. Esse aviso pode aparecer
e desaparecer, ou ocorrer sempre que você
pressionar o pedal do freio.
Lembre-se que dirigir sob algumas condições
ou climas pode ocasionar um ruído no freio
assim que acionar pela primeira vez (ou le-
vemente) os freios. Isso é uma condição nor-
mal e não indica nenhum problema com seus
freios.
Freios traseiros a tambor
(se equipado)
Os freios traseiros não possuem indicadores
de desgaste, faça portanto, uma inspeção
nas lonas de freio quando escutar um ruído
de atrito. Faça também uma inspeção cada
vez que fizer um rodízio de pneus ou quando
as pastilhas dos freios dianteiros forem subs-
tituídas.
ATENÇÃO
Desgaste no freio
O aviso sonoro de desgaste no freio
significa que seu veículo precisa de
manutenção. Caso ignore esse aviso
sonoro, poderá eventualmente perder
a capacidade de frenagem, o que po-
derá causar um acidente grave.
CUIDADO
• Para evitar reparos caros de freio,
não continue a dirigir com pasti-
lhas de freio gastas.
• Substitua sempre as pastilhas ou
lonas de freio dos conjuntos dian-
teiros ou traseiros sempre que o
desgaste do material de tração for
alto.
Page 221 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 19
ATENÇÃO
• Para evitar o movimento involuntário
ao parar e sair do veículo, não utilize
a alavanca seletora no lugar do freio
de estacionamento. Acione o freio
de estacionamento e certifique-se
que a alavanca seletora esteja em
“P”(Estacionado) para veículos equi-
pados com transmissão automática.
• Nunca permita que alguém não fa-
miliarizado com o veículo toque no
freio de estacionamento. Se o freio de
estacionamento for liberado aciden-
talmente, podem ocorrer ferimentos
graves.
• Todos os veículos devem ter sempre
o freio de estacionamento totalmente
acionado ao estacionar, para evitar
um movimento acidental do veículo,
que possa ferir os ocupantes ou pe-
destres.
Verifique a luz de advertência do freio girando o interruptor de ignição para a posição “ON” (não dê partida no motor). Esta luz acenderá quando o freio de estacionamento for acionado com o in-terruptor de ignição na posição “START” ou “ON”.
Antes de dirigir, certifique-se que o freio de esta- cionamento esteja totalmente liberado e a luz de advertência do freio esteja apagada. Se a luz de advertência do freio permanecer
acesa, depois do freio de estacionamento ser
liberado, enquanto o motor estiver em funciona- mento, pode haver um funcionamento incorreto no sistema de freio. É necessário atenção imediata.
Se possível, pare de dirigir o veículo imediatamen- te. Se isso não for possível, tenha o máximo cuida-do enquanto conduz o veículo e apenas continue a dirigi-lo até poder encontrar um local seguro. Procure imediatamente uma concessionária auto-rizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Sistema de freios anti-bloqueio
(ABS) (se equipado)
ATENÇÃO
O ABS (ou ESC) não evitará acidentes
devido a manobras de condução im-
próprias ou perigosas. Mesmo que o
controle do veículo tenha melhorado
durante freadas de emergência, mante-
nha sempre uma distância segura entre
o seu veículo e os outros à sua frente.
Quando as condições da estrada não
forem satisfatórias, a velocidade deve-
rá ser sempre reduzida. A distância de
frenagem para veículos equipados com
sistema de frenagem anti-travamento
(ou Sistema de Controle de Estabili-
dade Eletrônico) pode ser maior do
que nos veículos não equipados em
estradas com as seguintes condições.
• Condução em piso irregular, are-
noso ou coberto de neve.
• Condução com correntes para ne-
ve ou gelo instaladas nos pneus.
Page 224 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 22
• Não conduza o veículo com o pé apoiado
sobre o pedal do freio. Isso pode ser muito
perigoso, provocando o superaquecimen-
to dos freios, reduzindo sua eficiência, no
caso de uma emergência, e causando
desgaste prematuro dos componentes.
• Se furar um pneu com o veículo em mo-
vimento, freie levemente para reduzir a
velocidade, mantendo o veículo em linha
reta o máximo possível até que a veloci-
dade seja suficientemente baixa para po-
der sair da estrada e parar o veículo em
um local seguro.
• Se o veículo for equipado com transmis-
são automática, não deixe-o andar ao se-
lecionar uma marcha. Mantenha o pé no
pedal do freio evitando o deslocamento
do veículo.
• É necessário tomar certos cuidados ao
estacionar em uma rampa. Acione firme-
mente o freio de estacionamento e colo-
que a alavanca seletora na posição “P”
(transmissão automática). Se o veículo
estiver voltado para baixo, vire as rodas
para a guia, impedindo que o veículo se
desloque. Se o mesmo estiver com a fren-
te para cima, vire as rodas dianteiras para
o lado contrário. Se não houver uma guia,
coloque calços nas rodas.
• Sob certas condições, o freio de estacio-
namento pode congelar na posição acio-
nado. Isso pode ocorrer com frequência
quando houver acúmulo de neve ou ge-
lo ao redor dos freios traseiros ou se os
freios estiverem molhados. Se julgar que
isso pode acontecer, utilize o freio de es-
tacionamento apenas temporariamente,
ou seja, até colocar a alavanca seletora
na posição "P" (transmissão automática)
e calçar as rodas traseiras para que o
veículo não se movimente. Em seguida,
libere o freio de estacionamento.
• Ao parar em uma subida, procure não
"segurar" o veículo com o pedal do acele-
rador. Isto pode superaquecer a transmis-
são. Procure utilizar sempre o pedal do
freio ou o freio de estacionamento.
CONDUÇÃO ECONÔMICA
A economia de combustível do seu veículo
depende, principalmente, de seu estilo de
condução, por onde e quando dirige.
Cada um desses fatores afeta a relação quilô-
metros por litro de combustível. Para que seu
veículo funcione da maneira mais econômica
possível, utilize as seguintes sugestões de
condução para ajudá-lo a economizar dinhei-
ro tanto no combustível quanto na manuten-
ção:
• Dirija com cautela. Evite acelerações ou
frenagens bruscas, procurando sempre
manter uma velocidade constante. Quan-
do parado em semáforos, não acelere
desnecessariamente o veículo. Adapte-
-se à velocidade do tráfego para não pre-
cisar frear ou acelerar sem necessidade.
Procure evitar locais com trânsito con-
gestionado. Mantenha-se sempre a uma
distância segura dos veículos à sua frente
para evitar frenagens repentinas, o que
contribui para diminuir a durabilidade do
sistema de freios.
• Quanto maior a velocidade do veículo,
maior será o consumo de combustível.
Evite dirigir em aceleração máxima. Con-
duzir o veículo em velocidade moderada
e constante em uma estrada é uma das
formas mais eficientes de economizar
combustível.
Page 225 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 23
• Não conduza o veículo com o pé apoia-
do sobre o pedal do freio ou da embrea-
gem. Isso pode aumentar o consumo de
combustível e também o desgaste dos
componentes. Além disso, dirigir com o
pé apoiado no pedal do freio pode cau-
sar superaquecimento do freio, reduzindo
sua eficiência e podendo causar conse-
quências mais graves.
• Tenha cuidado com os pneus. Mantenha
os pneus calibrados de acordo com a
pressão recomendada. Pneus com baixa
pressão aumentam a resistência ao rola-
mento e o consumo de combustível. Além
disso, a baixa pressão aumenta o des-
gaste dos pneus e afeta negativamente o
controle sobre o veículo e a estabilidade.
Verifique a pressão e o estado geral dos
pneus pelo menos uma vez por mês.
• Certifique-se que as rodas estejam ali-
nhadas corretamente. O desalinhamen-
to ocorre quando as rodas são frequen-
temente batidas nas guias ou quando o
veículo é conduzido em alta velocidade
sobre superfícies irregulares. O desali-
nhamento provoca o desgaste mais rá-
pido dos pneus e também pode resultar
em outros problemas, bem como maior
consumo de combustível.
• Mantenha seu veículo sempre em boas
condições de manutenção. Isso ajuda a
economizar combustível e a diminuir os
custos de eventuais reparos. Efetue a
manutenção de acordo com os intervalos
recomendados na seção 7. Veículos uti-
lizados sob condições mais severas, ne-
cessitam de manutenção mais frequente
(para maiores detalhes, consulte a seção 7).
• Mantenha seu veículo sempre limpo. É
importante evitar que resíduos (barro, pi-
che, etc.) fiquem depositados sob a parte
inferior do veículo, pois podem contribuir
para a corrosão das partes metálicas,
além de representarem um peso extra,
acarretando maior consumo de combus-
tível.
• Não carregue peso desnecessário. Isso
contribui para o aumento no consumo de
combustível.
• Não deixe o motor funcionando em mar-
cha lenta além do tempo necessário.
Quando parado (sem ser no trânsito),
desligue o motor e volte a ligá-lo somente
quando for movimentar o veículo.
• Lembre-se de que o motor de seu veícu-
lo não necessita de longos períodos de
aquecimento. Após a partida do motor,
deixe-o funcionando durante uns 10 ou 20
segundos antes de engatar uma marcha.
Entretanto, em locais de clima mais frio,
é recomendável aquecer o motor por um
período um pouco maior.
• Não sobrecarregue o motor utilizando
marchas reduzidas a não ser em baixa
velocidade. Para conduzir em velocida-
de moderada, utilize marchas mais altas,
pois isto faz com que o motor trabalhe em
rotações menores e dentro dos limites re-
comendados.
• O sistema de ar condicionado é acionado
por parte da potência do motor. Utilize-o
de forma moderada para auxiliar na eco-
nomia de combustível.
• Vidros abertos em alta velocidade podem
reduzir a economia de combustível.
• A economia de combustível é menor com
ventos laterais e contrários. Para ajudar
a compensar um pouco dessa perda, di-
minua a velocidade ao dirigir sob essas
condições.
Page 226 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 24
ATENÇÃO
Motor desligado durante o mo-
vimento do veículo
Nunca desligue o motor para descer
declives ou quando o veículo estiver
em movimento. A direção hidráulica
e os freios assistidos a vácuo não
funcionarão corretamente se o motor
não estiver em funcionamento. Em
vez disso, mantenha o motor ligado
e reduza para uma marcha apropriada
para obter o efeito do freio motor. Além
disso, desligar a ignição enquanto
estiver dirigindo pode acionar a trava
do volante de direção (se equipado),
resultando na perda do controle
do veículo, o que poderia causar
ferimentos graves ou morte.
Ao encontrar condições perigosas como ala-
gamento, neve, gelo, lama, areia, ou perigos
similares, siga estas sugestões:
• Dirija com cuidado e mantenha uma dis-
tância maior do veículo à sua frente para
frear com segurança.
• Evite movimentos bruscos ao frear ou di-
rigir.
• Ao frear com freios não equipados com
ABS, acione e solte continuamente o pe-
dal do freio (movimento de bombeamen-
to) com movimento suave para cima e
para baixo até que o veículo pare.
• Se atolar na neve, lama ou areia, utilize a
2a marcha. Acelere lentamente para evi-
tar que as rodas girem sem sair do lugar.
• Utilize areia, correntes nos pneus ou outro
material não escorregadio sob as rodas
para fornecer tração às rodas quando es-
tiver atolado no gelo, neve ou lama.
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE
CONDUÇÃO
Condições perigosas de con-
dução
ATENÇÃO
ABS
Não bombeie o pedal do freio em veí-
culos equipados com ABS.
ATENÇÃO
Redução de marcha
Reduzir uma marcha em veículos com
transmissão automática, durante a
condução em superfícies escorrega-
dias, pode causar um acidente. Uma
mudança repentina na velocidade das
rodas pode fazer com que os pneus
derrapem. Tenha cuidado ao reduzir a
marcha em superfícies escorregadias.
Manter o veículo em boas condições de fun-
cionamento é importante tanto para a econo-
mia quanto para a segurança. Por isso, peça
a uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB) realizar as inspeções e
manutenções programadas.