alarm Hyundai Ioniq Electric 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2018Pages: 561, PDF Size: 15.08 MB
Page 151 of 561
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Cómo acceder a su vehículo ................................3-4
Llave inteligente ...............................................................3-4
Sistema inmovilizador .......................................................3-9
Bloqueo de puertas .............................................3-10
Accionando los bloqueos de las puertas desde el
exterior del vehículo .....................................................3-10
Accionando los bloqueos de las puertas desde el
interior del vehículo ......................................................3-11
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático
de las puertas .................................................................3-14
Bloqueo de la puerta trasera con seguro
de niños .............................................................................3-14
Sistema de alarma antirrobo ..............................3-15
Sistema de memoria de la posición del
conductor ..............................................................3-17
Guardar las posiciones en memoria ..........................3-17
Función de acceso fácil ...............................................3-18
Volante...................................................................3-19
Dirección asistida eléctrica (EPS) ...............................3-19
Inclinación del volante / Volante telescópico ..........3-20
Volante calefactado ......................................................3-21
Bocina ................................................................................3-21
Retrovisores..........................................................3-22
Retrovisor interior...........................................................3-22
Retrovisor exterior .......................................................3-23
Ventanas ..............................................................3-27
Elevalunas eléctricos ....................................................3-27
Techo solar ..........................................................3-33
Apertura y cierre del techo solar ...............................3-34
Deslizamiento del techo solar ......................................3-34
Inclinación del techo solar ............................................3-35
Parasol ...............................................................................3-36
Reajuste del techo solar ...............................................3-36
Características exteriores...................................3-38
Capó ..................................................................................3-38
Portón trasero .................................................................3-40
Tablero de instrumentos .....................................3-42
Control del tablero de instrumentos ..........................3-43
Indicadores y medidores ...............................................3-44
Indicadores y luces de advertencia ............................3-48
Mensajes de pantalla LCD ............................................3-62
Pantalla LCD ........................................................3-75
Control de la pantalla LCD ............................................3-75
Modos LCD ......................................................................3-76
3
Page 165 of 561
3-15
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Este sistema permite proteger su
vehículo y objetos de valor. El claxon
sonará y las luces de emergencia
parpadearán constantemente si
ocurre alguno de los siguientes
casos:
- Se abre una puerta sin usar la
llave inteligente.
- Se abre el portón trasero sin usar
la llave inteligente.
- Se abre el capó del motor.
La alarma suena durante 30
segundos y luego se reinicia el
sistema. Para desactivar la alarma,
desbloquee las puertas con la llave
inteligente.
El sistema de alarma antirrobo
ajusta automáticamente 30
segundos después de bloquear las
puertas y el portón trasero. Para
activar el sistema, bloquee las
puertas y el portón trasero desde el
exterior del vehículo con la llave
inteligente o pulse el botón de las
manillas exteriores de las puertas
llevando consigo la llave inteligente.Las luces de emergencia
parpadearán y la señal acústica
sonará una vez para indicar que se
ha activado el sistema.
Una vez activado el sistema de
seguridad, si se abre una puerta, el
portón trasero o el capó sin usar la
llave inteligente, se activará la
alarma.
El sistema de alarma antirrobo no se
activará si el capó, el portón trasero
o alguna puerta no está
completamente cerrada. Si el
sistema no se activa, compruebe
que el capó, el portón trasero y las
puertas estén completamente
cerrados.
No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.Información
• No bloquee las puertas hasta que
todos los ocupantes hayan
abandonado el vehículo. Si algún
ocupante abandona el vehículo
estando activado el sistema, sonará
la alarma.
• Si la alarma del vehículo no se
desactiva con la llave inteligente,
abra las puertas con la llave
mecánico y arranque el vehículo y
espere 30 segundos.
• Si se desactiva el sistema pero no se
abre ninguna puerta ni el maletero
en 30 segundos, el sistema se volverá
a activar.
i
SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO
Page 166 of 561
3-16
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Información
Los vehículos equipados con un
sistema de alarma antirrobo llevan un
adhesivo con el texto siguiente:
1. ADVERTENCIA
2. SISTEMA DE SEGURIDAD
i
OJC040170
Page 246 of 561
3-96
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Luz interior
Cuando el interruptor de la luz
interior está en la posición PUERTA
y todas las puertas (y la del portón
trasero) están cerradas y
bloqueadas, la luz del habitáculo se
encenderá durante 30 segundos si
se realiza alguna de las siguientes
acciones.
• Si se pulsa el botón de desbloqueo
de las puertas en la llave
inteligente.
• Si se pulsa el botón de la manilla
exterior de la puerta.
En este momento, si pulsa el botón
de bloqueo o desbloqueo de la
puerta, la luz del habitáculo se
apagará inmediatamente.
Luces interiores
No use las luces interiores
durante largos periodos de
tiempo cuando el vehículo esté
parado, ya que podría
descargarse la batería.
Corte automático de la luz
interior
Las luces interiores se apagan
automáticamente unos 20 minutos
después de parar el vehículo y cerrar
las puertas. Si una puerta está
abierta, la luz se apagará 40 minutos
después de parar el vehículo. Si las
puertas se bloquean con la llave
inteligente y el vehículo activa el
sistema de alarma, las luces se
apagan al transcurrir cinco
segundos.ATENCIÓN
Page 368 of 561
Conducir su vehículo
5-22
Información
• Por motivos de seguridad, puede
accionar el EPB aunque el botón de
encendido POWER esté en la
posición OFF, pero no puede
liberarlo.
• Por motivos de seguridad, pise el
pedal del freno y suelte el freno de
estacionamiento manualmente con
el interruptor EPB cuando
conduzca cuesta abajo o en marcha
atrás.
• Si el testigo de advertencia del
freno de estacionamiento sigue
encendido tras liberar el EPB,
recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• No conduzca el vehículo con el
EPB accionado. Podría
desgastar excesivamente la
pastilla o el rotor del freno.
EPB (freno de estacionamiento
eléctrico) puede accionarse
automáticamente cuando:
• Se solicite por otros sistemas.
• El vehículo se apaga con el EPB
accionado.
Información
Si el conductor para el vehículo
mientras Auto Hold está operativo, el
EPB se accionará automáticamente.
Sin embargo, si se pulsa el interruptor
EPB en un plazo de 1 segundo tras
apagar el vehículo, el EPB no se
acciona.
Mensajes de advertencia
Para quitar EPB, abróchese el
cinturón de seguridad y cierre
puerta, capó y baúl.
• Si intenta conducir con el freno de
estacionamiento electrónico
accionado sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
• Si el cinturón de seguridad del
conductor no está abrochado y se
abre el capó o el portón trasero,
sonará una alarma acústica y
aparecerá un mensaje.
i
ATENCIÓN
i
OAEE056115L
Page 369 of 561
5-23
Conducir su vehículo
5
• Si existe un problema con el
vehículo, sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
Si se produce la situación arriba
descrita, pise el pedal del freno y
libere el EPB pulsando el interruptor
EPB.• Se puede escuchar un clic al
accionar o liberar el EPB, pero
estas condiciones son normales
e indican que el EPB funciona
correctamente.
• Al dejar las llaves del vehículo a
un/a empleado/a de un servicio
de aparcamiento, asegúrese de
que éste o ésta sepa cómo
accionar el EPB.
• El EPB podría fallar si conduce
con el EPB accionado.
• Al liberar automáticamente el
EPB pisando el pedal del
acelerador, píselo lentamente.ATENCIÓN
•Para evitar movimientos
inintencionados cuando para y
deja el vehículo, no use el
cambio.
Posición P en lugar del freno
de estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento y
asegúrese de que la vehículo
está correctamente colocado
en la posición P
(estacionamiento).
•No permita tocar el freno de
estacionamiento a personas
que no estén familiarizadas
con el vehículo. Si se suelta el
freno de estacionamiento
involuntariamente, podría
provocar graves lesiones.
•Todos los vehículos deben
tener el freno de
estacionamiento puesto al
aparcar para evitar
movimientos involuntarios del
vehículo que podrían causar
daños a sus ocupantes o a
peatones.
ADVERTENCIA
Page 370 of 561
Conducir su vehículo
5-24
AUTO HOLD se desactivará.
Presione el pedal del freno
Si la conversión de sujeción
automática a EPB no funciona
correctamente, sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
Freno de mano bloqueado
automáticamente
Si el freno de estacionamiento
electrónico se acciona cuando Auto
Hold está activado sonará una
alarma acústica y aparecerá un
mensaje.
Indicador de fallo del EPB
El testigo de advertencia se ilumina
si el botón de encendido POWER se
cambia a la posición ON y se apaga
aprox. después de 3 segundos si el
sistema funciona correctamente.
Si el indicador de avería del EPB
permanece encendido, se enciende
durante la conducción o no se
enciende al colocar el botón de
encendido POWER en ON, esto
indica que el EPB podría tener una
avería.
Si ello ocurre, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
OAEE056101L
OAEE056006
OAEE056117L
Page 375 of 561
5-29
Conducir su vehículo
5
Mensajes de advertencia
Freno de mano bloqueado
automáticamente
Si el EPB se acciona con Auto Hold
sonará una alarma y aparecerá un
mensaje.
AUTO HOLD se desactivará.
Presione el pedal del freno
Si la conversión de sujeción
automática a EPB no funciona
correctamente, sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
Pise el pedal del freno cuando
aparezca el mensaje de arriba, ya
que Auto Hold y el EPB podrían no
activarse.
Presione el pedal del freno para
desactivar AUTO HOLD
Si no pisó el pedal del freno al liberar
el Auto Hold pulsando el interruptor
[AUTO HOLD], sonará una alarma y
aparecerá un mensaje.
OAEE056117LOAEE056116L
OAEE056101L
Page 376 of 561
Conducir su vehículo
5-30
No se cumplen condic. AUTO
HOLD. Cierre puerta, capó, baúl y
abróchese cinturón de segur.
Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor, el
capó o el portón trasero no están
cerrados o si el cinturón de
seguridad del conductor no está
abrochado, sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje en
la pantalla LCD.
Pise el interruptor [AUTO HOLD]
después de cerrar la puerta del
conducto, el capó y el portón trasero
y apretar el cinturón.
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS)
El ABS es un sistema de frenado
electrónico que contribuye a evitar
patinar al frenar. El ABS permite al
conductor dirigir el vehículo y frenar
al mismo tiempo. El sistema de frenos
antibloqueo (ABS) o el sistema
de control electrónico de
estabilidad (ESC) no evitarán
accidentes en caso de
maniobras de conducción no
adecuadas o peligrosas. Aunque
se mejore el control del vehículo
durante la frenada de
emergencia, mantenga siempre
la distancia de seguridad con
los objetos que le preceden. Las
velocidades del vehículo deben
ser reducidas en condiciones de
conducción extremas. La
distancia de frenado para
vehículos equipados con ABS o
ESC puede ser mayor que la de
los vehículos sin dichos
sistemas en las condiciones
siguientes de la calzada.
(Continúa)
ADVERTENCIA
(Continúa)
Reduzca la velocidad de
conducción en las condiciones
siguientes:
•Pavimentos abruptos, con
gravilla o cubiertos de nieve.
•En carreteras donde la
superficie de la calzada tenga
muchos hoyos o alturas
diferentes.
•Cuando se hayan montado las
cadenas en los neumáticos.
Las características de seguridad
de un vehículo equipado con
ABS o ESC no deben
comprobarse conduciendo a
gran velocidad o en curvas. Esto
puede poner en peligro su
seguridad y la de los demás.OAEE056118L
Page 391 of 561
5-45
Conducir su vehículo
5
• La alarma de la segunda fase
puede estar desactivada.
- Para desactivar la señal acústica:
Acceda a 'Ajustes del usuario →
Ayuda a la conducción' y cancele
la selección del 'Sonido de
detección de ángulo muerto' en la
pantalla LCD.
Información
La función de la señal acústica
permite avisar al conductor. Desactive
esta función solo cuando sea
necesario.
- Para activar la señal acústica:
Acceda a 'Ajustes del usuario →
Ayuda a la conducción' y
seleccione el 'Sonido de detección
de ángulo muerto' en la pantalla
LCD.
i
Aviso de segunda fase
Se activará una señal acústica para avisar al conductor cuando:
1.Se detecte un vehículo en la zona de ángulo muerto mediante el
sistema de radar (el testigo de advertencia se ilumina en el retrovisor
exterior) Y
2.Se accione el intermitente de giro (del mismo lado en el que se detecte
el vehículo).
Cuando se active este aviso, el testigo de advertencia en el retrovisor
exterior también parpadeará.
Si apaga el indicador del intermitente de giro, la señal acústica se
desactivará.
OAEE056028L
■ Lado izquierdo
OAEE056029
■ Lado derecho