phone Hyundai Ioniq Electric 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2018Pages: 563, PDF Size: 14.81 MB
Page 286 of 563

3-138
Fonctions pratiques de votre véhicule
Pour ne pas endommager les
prises de courant :
• Utilisez la prise de courant
uniquement lorsque le véhicule
est en mode "READY ( )" et
retirez la prise accessoire
immédiatement après
utilisation. L'utilisation
prolongée de la prise accessoire
lorsque le moteur ne tourne pas
peut décharger la batterie.
• Utilisez uniquement des
accessoires électriques 12 V
ayant une capacité électrique
inférieure à 180 W.
• Réglez la climatisation ou le
chauffage sur le niveau de
puissance le moins élevé
lorsque vous utilisez la prise de
courant.
• Fermez le cache lorsque vous
n'utilisez pas la prise.
(suite)(suite)
• Certains appareils électroniques
peuvent provoquer des
interférences électroniques
lorsqu'ils sont branchés à la
prise d'un véhicule. Ils peuvent
causer des bruits excessifs ou
des dysfonctionnements dans
d'autres systèmes ou appareils
électroniques utilisés dans le
véhicule.
• Enfoncez la prise au maximum.
Si le contact n'est pas correct, la
prise risque de surchauffer ou le
fusible de température interne
peut sauter.
• Utilisez uniquement des
appareils électriques/
électroniques à batterie dotés
d'un système de protection
contre le courant inversé. Dans
le cas contraire, le courant de la
batterie peut circuler dans le
système électrique/électronique
du véhicule et entraîner un
dysfonctionnement.
Chargeur sans fil pour
téléphone portable
(le cas échéant)
Un chargeur sans fil pour téléphone
portable est disponible dans la
console avant.
Il peut être utilisé lorsque toutes les
portes sont fermées et que le bouton
POWER est en position ACC/ON.
REMARQUE
OAEE046407L
Page 287 of 563

3-139
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Chargement d'un téléphone
portable
Le chargeur sans fil charge
uniquement les téléphones portables
compatibles Qi ( ). Lisez
l'étiquette du cache du téléphone
portable ou rendez-vous sur le site
du fabricant de votre téléphone pour
vérifier si ce dernier est compatible
avec la technologie Qi.
La charge sans fil démarre lorsque
vous placez un téléphone portable
compatible Qi sur l'unité de charge.
1. Retirez tous les objets qui
pourraient se trouver sur le
chargeur sans fil, sans quoi la
charge pourrait être interrompue.
2. Le témoin s'allume en orange
pendant la charge et passe au vert
lorsque le téléphone est chargé.
3. Vous pouvez activer et désactiver
la fonction de charge sans fil dans
les réglages utilisateur sur le
combiné d'instruments. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la
section de ce chapitre relative aux
modes LCD.Si le téléphone ne charge pas,
déplacez-le légèrement. Assurez-
vous que le témoin s'allume en
orange.
Selon le type de téléphone, il est
possible que le témoin ne passe pas
au vert, même s'il est chargé. En cas
de dysfonctionnement du chargeur
sans fil, le témoin clignote en orange
pendant 10 secondes.
Dans ce cas, arrêtez et relancez la
charge sans fil.
Un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran LCD si vous ne
retirez pas le téléphone du chargeur
sans fil lorsque la porte avant est
ouverte et que le bouton POWER est
en position OFF.• Il est possible que le chargeur
sans fil ne prenne pas en charge
certains téléphones portables
dont la compatibilité avec la
technologie Qi n'a pas été
vérifiée ( ).
• Votre téléphone doit être
correctement positionné au
centre du chargeur sans fil. S'il
glisse, même légèrement, sur un
côté, la charge risque d'être
ralentie.
• La charge sans fil peut être
interrompue pendant le
fonctionnement de la clé
intelligente (démarrage du
moteur, ouverture et fermeture
des portes).
• Avec certains téléphones, le
témoin ne passe pas au vert,
même si la charge est terminée.
(Suite)
REMARQUE
Page 288 of 563

3-140
Fonctions pratiques de votre véhicule
(Suite)
• La charge sans fil peut
s'interrompre si la température
du chargeur est anormalement
élevée. Elle redémarre une fois
que la température est revenue Ã
un niveau approprié.
• La charge sans fil peut
s'interrompre en présence d'un
objet métallique, tel qu'une
pièce, entre le chargeur et le
téléphone portable.
Allume-cigare (le cas échéant)
Vous ne pouvez utiliser l'allume-
cigare que si le bouton POWER est
en position ACC ou ON.
Enfoncez l'allume-cigare dans la
prise. Lorsque l'élément est chaud,
l'allume-cigare ressort, prêt à être
utilisé.
Nous vous conseillons d'utiliser des
pièces de rechange fournies par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.Utilisez exclusivement un allume-
cigare HYUNDAI d'origine dans la
prise pour allume-cigare.
L'utilisation d'accessoires
(rasoirs électriques, aspirateurs
portables, cafetières, etc.) peut
endommager la prise ou entraîner
une défaillance électrique.
REMARQUE
OAEE046472L
•Ne maintenez pas l'allume-
cigare enfoncé une fois qu'il a
chauffé pour éviter toute
surchauffe.
•Si l'allume-cigare ne ressort
pas dans les 30 secondes,
retirez-le pour éviter toute
surchauffe.
•N'introduisez aucun corps
étranger dans la prise de
l'allume-cigare. Vous pourriez
endommager ce dernier.
AVERTISSEMENT
Page 294 of 563

Système multimédia
Système multimédia ..............................................4-2
Port AUX/USB/iPod®.......................................................4-2
Antenne ...............................................................................4-3
Commandes audio au volant .........................................4-4
Mode mains libres Bluetooth
®Wireless Technology..4-5
Système audio/vidéo/de navigation (AVN).................4-5
Fonctionnement de la radio............................................4-6
Système audio (avec écran tactile) ....................4-9
Fonctions de votre système audio .............................4-10
Radio...................................................................................4-19
Média..................................................................................4-21
Téléphone .........................................................................4-41
Configuration....................................................................4-50
Déclaration de conformité..................................4-53
Marquage CE pour l'UE .................................................4-53
Certification NCC pour Taïwan .....................................4-54
4
Page 298 of 563

Mode mains libres Bluetooth®
Wireless Technology
La technologie Bluetooth®Wireless
Technology vous permet d'utiliser
votre téléphone sans le brancher.(1) Bouton d'appel/de réponse
(2) Bouton de fin d'appel
(3) Microphone
• Audio : pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "AUDIO"
de ce chapitre.
• AVN : vous trouverez des
informations détaillées sur le mode
mains libres
Bluetooth®Wireless
Technology dans le manuel fourni
séparément.
Système audio/vidéo/de
navigation (AVN)
(le cas échéant)
Vous trouverez des informations
détaillées sur le système AVN dans
le manuel fourni séparément.
OAE046440
OAE046447
4-5
Système multimédia
4
Page 301 of 563

4-8
Système multimédia
• Compensation due à la
propagation par trajets multiples -
Les signaux radio reçus de
plusieurs directions peuvent
engendrer une distorsion ou des
variations du son. Ce problème
peut être dû à un signal direct et
réfléchi de la même station ou Ã
des signaux de deux stations
présentant des fréquences
proches. Dans ce cas,
sélectionnez une autre station
jusqu'à ce que le problème soit
résolu.
Utilisation d'un téléphone
portable ou d'un système radio
bidirectionnel
Le système audio peut générer du
bruit si vous utilisez un téléphone
portable dans le véhicule. Cela ne
révèle pas de problème lié Ã
l'équipement audio. Dans ce cas,
éloignez-vous le plus possible de
l'équipement audio pour utiliser le
téléphone portable.
L'utilisation d'un système de
communication tel qu'un
téléphone portable ou un poste de
radio dans le véhicule nécessite
l'installation d'une antenne
externe distincte. L'utilisation de
ce type de système avec une
antenne interne uniquement peut
interférer avec le système
électrique du véhicule et
compromettre la sécurité de son
fonctionnement.
iPod®
iPod®est une marque commerciale
d'Apple Inc.
Bluetooth®Wireless Technology
La marque et le logo Bluetooth®sont
des marques déposées de
Bluetooth
®SIG, Inc. et leur utilisation
par HYUNDAI est soumise à un
accord de licence.
Les autres marques et dénominations
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
REMARQUE
N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous
conduisez. Choisissez un endroit
sûr pour arrêter le véhicule si
vous souhaitez téléphoner.
AVERTISSEMENT
Page 304 of 563

4-11
Système multimédia
4
(7)Téléphone
• Démarre le mode téléphone
Bluetooth
®.
(8) Configuration
• Donne accès aux paramètres
Display (Affichage), Sound (Son),
Date/Time (Date/Heure), Bluetooth,
System (Système), Screensaver
(Économiseur d'écran) et Display
Off (Éteindre l'écran).(9) Bouton de réglage
• Tournez le bouton pour parcourir la
liste des stations/morceaux.
• Appuyez sur le bouton pour
sélectionner un élément.
Page 307 of 563

4-14
Système multimédia
(7) Touche d'éjection
• Permet d'éjecter le disque.
(8)Fente d'insertion de disque
• Permet d'insérer un disque.
(9) Bouton d'allumage de l'écran
• Permet d'allumer ou d'éteindre
l'écran.(10) PHONE (TÉLÉPHONE)
• Démarre le mode téléphone
Bluetooth
®.
(11) SETUP (CONFIGURATION)
• Donne accès aux paramètres
Display (Affichage), Sound (Son),
Date/Time (Date/Heure), Bluetooth,
System (Système), Screensaver
(Économiseur d'écran) et Display
Off (Éteindre l'écran).
(12) Bouton de réglage
• Tournez le bouton pour parcourir la
liste des stations/morceaux.
• Appuyez sur le bouton pour
sélectionner un élément.
â– Type C â– Type B
Page 309 of 563

• Appui long
- Si vous n'êtes pas en mode mains
libres Bluetooth
®et si vous ne
recevez pas d'appel, le dernier
numéro composé s'affiche.
- Appuyez sur ce bouton en mode
mains libres Bluetooth
®pour
transférer l'appel vers votre
téléphone portable.
- Appuyez sur ce bouton en mode
téléphone portable pour passer en
mode mains libres Bluetooth
®.
(6) TERMINER
• Appuyez sur ce bouton en mode
mains libres Bluetooth
®pour mettre
fin à l'appel.
• Appuyez sur ce bouton lorsque
l'écran d'appel entrant s'affiche pour
refuser l'appel.
4-16
Système multimédia
• Ne fixez pas l'écran pendant
que vous conduisez.
Vous pourriez provoquer un
accident.
• N'essayez pas de démonter,
de remonter ou de modifier le
système audio. Vous pourriez
provoquer un accident, un
départ de feu ou un choc
électrique.
• L'utilisation du téléphone
pendant la conduite peut
distraire le conducteur et
augmenter le risque
d'accident. Stationnez votre
véhicule avant d'utiliser votre
téléphone.
• Veillez à éviter les
déversements d'eau ou
l'introduction d'objets
étrangers dans l'appareil. Cela
pourrait provoquer la
formation de fumée, un départ
de feu ou un
dysfonctionnement de
l'appareil.
(Suite)
AVERTISSEMENT(Suite)
• N'utilisez pas le système si
pouvant révéler un
dysfonctionnement de
l'appareil. Si vous continuez Ã
utiliser ce système dans ces
conditions, vous risquez de
provoquer des accidents
(départ de feu, électrocution)
ou un dysfonctionnement de
l'appareil.
• Ne touchez pas l'antenne en
cas de tonnerre ou d'éclairs
pour éviter tout risque de
choc électrique.
• N'arrêtez pas votre véhicule et
ne le stationnez pas dans des
zones interdites au
stationnement pour utiliser le
produit. Vous pourriez
provoquer un accident.
• Utilisez le système
uniquement lorsque le
contact est allumé. Une
utilisation prolongée avec le
contact coupé pourrait
décharger la batterie.
Page 311 of 563

4-18
Système multimédia
(Suite)
• En cas de dysfonctionnement
du produit, contactez votre
revendeur ou le service après-
vente.
• Si le système audio est placé
dans un environnement
électromagnétique, des
interférences risquent de se
produire.
Informations sur les icônes de
statut
Les icônes relatives au statut du
système audio s'affichent dans le
coin supérieur droit de l'écran.
IcôneDescription
Micro coupé
Microphone coupé
pendant un appel
(votre interlocuteur
ne peut pas vous
entendre)
Puissance du
signal
téléphoniquePuissance du signal
téléphonique pour
un téléphone
portable connecté
par Bluetooth
®
IcôneDescription
MuetLe son est coupé
BatterieAutonomie des
appareils Bluetooth®
connectés
Mains libres +
connexion
streaming audio Appel mains libres
Bluetooth®et
streaming audio
disponibles
Mains libresAppel mains libres
Bluetooth®disponible
Streaming audio
Bluetooth®Streaming audio
Bluetooth®disponible
Téléchargement
de contactsTéléchargement de
contacts via les
communications sans
fil Bluetooth
®
Téléchargement
de l'historique
des appelsTéléchargement de
l'historique des
appels via les
communications
sans fil Bluetooth
®
Ligne occupéeAppel téléphonique
en cours