Carga Hyundai Ioniq Electric 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2019Pages: 568, PDF Size: 15.14 MB
Page 519 of 568

7-31
7
Mantenimiento
Tracción - AA, A, B y C
La clasificación de las tracciones, de
la más alta a la más baja, son AA, A,
B y C. Estas clasificaciones
repesentan la habilidad del
neumático para frenar sobre
pavimento mojado y han sido
medidas bajo condiciones
controladas por regulaciones
estatales de superficies de asfalto y
cemento. Un neumático marcado
con C puede tener una tracción
pobre.
Temperatura - A, B y C
La clasificación de temperatura es A
(la más alta), B y C representan la
resistencia del neumático a la
generación de calor y su habilidad
para disiparla cuando se prueba
bajo condiciones controladas en
laboratorios interiores encargados
de comprobar las ruedas.
Una temperatura alta sostenida
puede degenerar el material del
neumático y reducir su vida útil, y un
exceso de temperatura puede
causar el fallo del neumático de
forma repentina. A y B representan
los niveles más altos de rendimiento
en los laboratorios que el nivel
mínimo requerido por la ley. Los índices de tracción
asignados a los neumáticos
están basados en pruebas de
tracción de frenado y no
incluyen la aceleración, las
curvas, el aquaplaning o la
tracción máxima.
ADVERTENCIA
La clasificación de temperatura
para este neumático se
establece para un neumático
que esté debidamente inflado y
sin sobrecarga. Una velocidad
excesiva, un inflado
insuficiente, un exceso de
inflado o una carga excesiva,
por separado o combinadas,
puede provocar el
calentamiento y el fallo brusco
del neumático. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
Page 521 of 568

7-33
7
Mantenimiento
FUSIBLES
El sistema eléctrico de un vehículo
está protegido contra los daños de
sobrecarga eléctrica procedente de
los fusibles.Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles
de fusibles, uno colocado en el cojín
del panel lateral del conductor y los
otros en el compartimento del motor.
Si cualquier luz del vehículo,
accesorio o control no funciona,
compruebe el fusible del circuito
apropiado. Si un fusible se ha
fundido, la pieza en su interior se
derrite o se rompe.
Si el sistema eléctrico no funciona,
compruebe primero el panel de
fusibles del lado del conductor. Antes
de cambiar un fusible fundido, pare
el vehículo y todos los interruptores y
desconecte luego el cable negativo
de la batería. Reemplace siempre un
fusible fundido por uno de la misma
potencia.Si el fusible que acaba de cambiar
se vuelve a fundir, quiere decir que
existe un problema eléctrico. Evite
utilizar el sistema que tiene el
problema y consulte inmediatamente
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Información
Se utilizan tres tipos de fusibles: de
pala para pequeñas intensidades, de
cartucho y multifusible de cinta para
intensidades mayores.
i
Normal ■Tipo plano
■Tipo cartuchoFundido
NormalFundido
OAEE076008 NormalFundido
■Multifusible
Page 527 of 568

7-39
7
Mantenimiento
Panel de fusibles del panel de instrumentos
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
Módulo 5MODULE510A
Espejo electrocrómico, A/V y unidad principal de navegación, Audio, módulo IMS del
conductor, Módulo del calentador del asiento trasero, módulo del dispositivo de nivelación
de los faros automático, Actuador del dispositivo de nivelación de faros IZQ/DCH, unidad
Vess, Módulo de control del asiento con ventilación de aire delantero, módulo de control
del calefactor del asiento delantero
Módulo 4MODULE410AUnidad de ayuda de permanencia en el carril, interruptor del panel de protección, unidad
FCA, radar de advertencia contra colisiones en ángulo muerto IZQ/DCH, interruptor del
freno de estacionamiento electrónico
Luz interior10ALuz de cortesía delantera IZQ/DCH, luz del habitáculo, luz de la consola del techo,
luz del maletero, unidad del cargador wireless, sensor de lluvia
Airbag15AMódulo de control SRS
Palanca de
cambios E 110AInterruptor SBW, interruptor de consola delantera
Encendido 1IG125ABloque PCB
Tablero de
instrumentosCLUSTER10ATablero de instrumentos
Encendido 3 210AMódulo del control IPS, interruptor de carga de la batería principal luz de carga,
calentador PTC, A/V y unidad principal de navegación, panel de instrumentos,
de control de la cámara
Memoria 2MEMORY27,5AAleta de aire activa DCH/IZQ
Módulo 8MODULE810AAleta de aire activa DCH/IZQ, bomba de agua eléctrica (motor), sensor VPD,
módulo de control BMS, bloque de conexiones E/R
Page 528 of 568

7-40
Mantenimiento
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
Indicador de
airbagIND7,5ATablero de instrumentos
Arranque7,5AEPCU, Módulo de control de la llave inteligente
Módulo 2MODULE210ABloque de conexiones E/R, unidad del cargador wireless, interrruptor SBW (Shift-by-wire),
BCM, USB Conector de carga, módulo de control de llave inteligente, Audio, A/V y unidad
principal de navegación, interruptor de los retrovisores exteriores eléctricos, AMP
Botón de
arranque 337,5AMódulo de control de la llave inteligente
Memoria 1MEMORY110A
Panel de instrumentos, módulo IMS del conductor, BCM, módulo de control A/C,
Luz automática y fotosensor, módulo de la puerta del conductor,
módulo de la puerta del acompañante, caja del relé ICM (relé de plegado/ desplegado de
los retrovisores exteriores)
MultimediaMULTI
MEDIA10AAudio, A/V y unidad principal de navegación
Encendido 3 310AUnidad CCM
Encendido 3 110ACaja de relés ICM
Eléctrico
Dirección asistida 117,5AUnidad EPS
Portón trasero10ARelé del portón trasero, interruptor de carga de la batería principal, compuerta del
conector de carga rápida, Actuador de bloqueo / desbloqueo de la compuerta del conector
de carga
Panel de fusibles del panel de instrumentos
Page 530 of 568

7-42
Mantenimiento
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
Cargador10AUnidad CCM, caja del relé ICM (relé de bloqueo/desbloqueo del conector de carga)
Asiento eléctrico
del conductorDRV30AInterruptor manual del asiento del conductor, módulo IMS del conductor
AMP30AAMP
Módulo 1MODULE110ARetrovisor exterior eléctrico del conductor, retrovisor exterior eléctrico del acompañante,
conector de enlace de datos, Unidad FCA
Bloqueo de las
puertas20ARelé de bloqueo/desbloqueo de puertas, caja de relés ICM (relé de interbloqueo),
manilla exterior llave inteligente conductor/acompañante, módulo de la puerta del
conductor/acompañante
Limpiaparabrisas
delantero 2FRT210AMotor del limpiaparabrisas, bloque PCB (relé del limpiaparabrisas delantero (lento))
Módulo 6MODULE67,5ABCM, módulo de control de la llave inteligente
Calefactor del
asiento delanteroFRT25AMódulo de control del calefactor del asiento delantero, módulo de control del asiento con
ventilación de aire delantera
Retrovisor
calefactado10ARetrovisor eléctrico exterior del conductor, retrovisor eléctrico exterior del acompañante,
módulo de control A/C
Calefactor trasero25ADesempañador trasero (+) (superior)
Limpiaparabrisas
delantero 1FRT130AMotor del limpiaparabrisas, bloque PCB (relé del limpiaparabrisas delantero (lento))
Panel de fusibles del panel de instrumentos
Page 537 of 568

7-49
7
Mantenimiento
BOMBILLAS
Solicite a un distribuidor HYUNDAI
autorizado para cambiar las luces de
la mayoría de los vehículos. Es difícil
reemplazar bombillas porque es
necesario retirar otras partes del
vehículo para poder extraer la
bombilla. Sobre todo si tiene que
extraer el conjunto de faros para
llegar a las bombilla(s).
Desmontar/montar el conjunto de
faros puede perjudicar al vehículo.
Información
Después de lluvias intensas o de
lavado, los pilotos podrían aparecer
escarcha. Se debe a la diferencia de
temperatura entre el interior y el
exterior de la lámpara.
Es similar a la condensación
producida en la ventana del vehículo
durante lluvia y no indica ningún
problema del vehículo. Si se introduce
agua en los circuitos de la bombilla,
haga revisar el vehículo en un
concesionario autorizado HYUNDAI.
Información
• Una luz que funcione con
normalidad podría parpadear
brevemente para estabilizar el
sistema de control eléctrico del
vehículo. No obstante, si la luz se
apaga después de parpadear
brevemente, o si el parpadeo
persiste, recomendamos que haga
revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Las luces de posición podrían no
encenderse al conectar el
interruptor de las luces de posición,
pero las luces de posición y los faros
podrían encenderse al conectar el
interruptor de los faros. Ello puede
deberse a una avería de la red o a un
fallo del sistema de control eléctrico
del vehículo. Si ello ocurre,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
i
i
•Antes de cambiar una luz, pise
completamente el pedal del
freno, coloque la palanca de
cambios en la posición P
(estacionamiento), aplique el
freno de estacionamiento,
coloque el interruptor de
encendido en la posición OFF y
llévese la llave con usted al
abandonar el vehículo para
evitar movimientos repentinos
y para evitar posibles
descargas eléctricas.
•Tenga en cuenta que las
bombillas pueden estar
calientes y pueden quemarle
los dedos.
ADVERTENCIA
Page 542 of 568

7-54
Mantenimiento
Faros (Carretera)
1. Abra el capó.
2. Desconecte el cable negativo de
la batería.
3. Retire la cubierta de la bombilla
(1) girándola en sentido
antihorario.
4. Desconecte el conector del
casquillo de la bombilla.
5. Extraiga la bombilla del conjunto
del faro.
6. Monte una bombilla nueva.
7. Conecte el conector del casquillo
de la bombilla.
8. Monte la cubierta de la bombilla
(1) girándola en sentido horario.
Orientación de los faros
(Para Europa)
Orientación de los faros
1.Infle los neumáticos a la presión
especificada y retire toda carga del
vehículo excepto el conductor, el
neumático de repuesto y las
herramientas.
2.Coloque el vehículo sobre una
superficie plana.
3.Trace líneas verticales (que pasen
por los centros respectivos de los
faros) y una línea horizontal (que
pase por el centro de los faros) en
la pantalla.
4.Con los faros y la batería en
estado normal, oriente los faros de
modo que la parte más intensa se
dirija a las líneas verticales y
horizontal.
5.Para orientar la luz de cruce a
derecha e izquierda, gire el
destornillador en sentido horario o
antihorario. Para orientar la luz de
cruce hacia arriba o hacia abajo,
gire el destornillador en sentido
horario o antihorario.
• Tipo A• Tipo B
• Tipo B
• Tipo A
OAE076056L/OAEE076049L
■Sin dispositivo de nivelación de los faros
■Equipado con dispositivo de nivelación de los faros
OAE076057L/OAEE076050L
OAEE076039
Page 552 of 568

7-64
Mantenimiento
Incluso lavar las manchas
simplemente con agua no garantiza
la extracción completa. Utilice jabón
neutro, que es seguro para las
superficies pintadas.
Tras lavarlo, aclare el vehículo por
completo con agua tibia o fría. No
deje que el jabón se seque encima
del acabado del vehículo.• No utilice jabón fuerte ni
detergentes químicos o agua
caliente, y no lave el vehículo
directamente bajo la luz solar ni
cuando la carrocería esté
caliente.
• Tenga cuidado al lavar las
ventanillas de su vehículo.
Especialmente al usar agua a
presión podría introducirse
agua por las ventanillas y mojar
el interior.
• Para evitar daños en las piezas
plásticas, no limpie con
disolventes químicos o
detergentes fuertes.
• Para evitar daños en la puerta de
carga, asegúrese de cerrar y
bloquear todas las puertas del
vehículo antes de pasar por un
túnel de lavado automático.• La entrada de agua en el
compartimento motor durante el
lavado, incluso durante el
lavado con agua a alta presión,
puede provocar un fallo de los
circuitos eléctricos ubicados en
el compartimento motor.
• Nunca permita que agua u otros
líquidos entren en contacto con
componentes
electrónicos/eléctricos del
interior del vehículo, ya que
podría dañarlos.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Tras lavar el vehículo, compruebe
los frenos mientras conduce
despacio para ver si se han visto
afectados por el agua antes de
ponerse de nuevo a rodar en la
carretera. Si los frenos no
funcionan correctamente,
séquelos pisándolos ligeramente
mientras conduce en línea recta y
a poca velocidad.
ADVERTENCIA OAEE076046L
Page 560 of 568

8
Especificaciones e información al consumidor
8
Especificaciones e información al consumidor
8
Dimensiones ............................................................8-2
Especificaciones del vehículo eléctrico ..............8-2
Vatios de las bombillas ..........................................8-3
Neumáticos y llantas .............................................8-4
Capacidad de carga y velocidad de los
neumáticos ..............................................................8-5
Sistema del aire acondicionado ...........................8-5
Pesos/volumen .......................................................8-5
Lubricantes y cantidades recomendadas ...........8-6
Número de identificación del vehículo (VIN) .....8-7
Etiqueta de certificación del vehículo ................8-7
Etiqueta de la presión y especificaciones del
los neumáticos........................................................8-8
Número del motor ..................................................8-8
Etiqueta del compresor del aire
acondicionado.........................................................8-8
Declaración de conformidad ................................8-9
Page 561 of 568

8-2
Especificaciones e información al consumidor
DIMENSIONES
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO ELÉCTRICO
Elementomm (pulgadas)
Longitud total4.470 (175,9)
Anchura total1.820 (71,6)
Altura total1.450 (57,1)
Banda de rodadura delantera1.555 (61,2)
Banda de rodadura trasera1.564 (61,5)
Base de la rueda2.700 (106,3)
Motor Batería (polímero de ión-litio)Cargador (OBC)
Potencia máx. (kW)
Par máx. (Nm) Capacidad (kWh)Salida eléctrica (kW)Voltaje (V)Potencia máx. (kW)
88
295 28983606,6
OBC: En el cargador a bordo