audio Hyundai Ioniq Electric 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2019Pages: 572, PDF Size: 15.09 MB
Page 11 of 572

H3
VÉHICULE ÉLECTRIQUE
Véhicule électrique
Un véhicule électrique est équipé
d'une batterie et d'un moteur
électrique. Alors que les véhicules
standard utilisent un moteur à
combustion interne et du carburant,
les véhicules électriques utilisent
l'énergie électrique stockée dans
leur batterie haute tension. Ces
derniers sont donc plus respectueux
de l'environnement, puisqu'ils ne
consomment pas de carburant et
n'émettent pas de gaz
d'échappement.
Caractéristiques des
véhicules électriques
1.Un véhicule électrique utilise
l'énergie électrique stockée dans
sa batterie haute tension. Cela
évite la pollution atmosphérique,
puisque le véhicule ne consomme
pas de carburant (essence, par
exemple) et n'émet donc pas de
gaz d'échappement.
2.Ce type de véhicule est également
équipé d'un moteur haute
performance. Ce moteur produit
moins de bruit et de vibrations que
les moteurs à combustion internes
des véhicules standard.
3.Lors de la décélération ou de la
conduite en pente, le freinage à
récupération d'énergie permet de
charger la batterie haute tension,
ce qui réduit la perte d'énergie et
augmente l'autonomie.
4.Lorsque la charge de la batterie est
insuffisante, vous pouvez procéder
à une charge normale, une charge
rapide ou une charge d'entretien.
Pour plus de détails, reportez-vous
à la section "Types de charge pour
le véhicule électrique".
Information
Comment fonctionne le freinage à
récupération d'énergie ?
Il utilise un moteur électrique lors de
la décélération et du freinage et
transforme l'énergie cinétique en
énergie électrique pour charger la
batterie haute tension. Le couple
s'applique dans la direction opposée
lors de la décélération pour produire
une force de freinage et de l'énergie
électrique.
Informations sur la batterie
• Le véhicule est équipé d'une
batterie haute tension qui alimente
le moteur et la climatisation et
d'une batterie auxiliaire (12 V) pour
l'éclairage, les essuie-glaces et le
système audio.
• La batterie auxiliaire passe
automatiquement en charge
lorsque le véhicule est en mode
READY ( ) ou que la batterie
haute tension est en cours de
charge.
i
Page 78 of 572

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Combiné d'instruments ..........................................3-40
2. Avertisseur sonore..................................................3-21
3. Airbag conducteur ..................................................2-52
4. Bouton POWER........................................................5-9
5. Commande des phares/clignotants ........................3-86
6. Essuie-glace/lave-glace..........................................3-99
7. Système audio/ ........................................................4-9
Système de navigation ............................................4-5
8. Feux de détresse......................................................6-2
9. Système de climatisation automatique ................3-113
10. Airbag avant passager ........................................2-52
11. Airbag genoux conducteur ..................................2-52
12. Boîte à gants ......................................................3-133
13. Engrenage de réduction
(Bouton de changement de vitesse) .................. 5-11
14. Chargeur sans fil pour téléphone portable ........3-138
15. Allume-cigare ....................................................3-140
16. Ports AUX, USB et iPod
®......................................4-2
17. Prise de courant ................................................3-137
18. Siège chauffant/Siège avec ventilation d'air ........2-21
19. Volant chauffant ....................................................3-20
20. Maintien automatique ..........................................5-27
21. Bouton d'activation du système d'avertissement de
distance de stationnement
(marche arrière/avant)/ ......................................3-108
Bouton de désactivation du système d'avertissement
de distance de stationnement (marche arrière) 3-106
22. Système de contrôle intégré du mode de
conduite ................................................................5-40
23. Frein de stationnement électrique (EPB) ............5-20
24. Porte-gobelet ......................................................3-135
25. Commandes audio au volant/ ................................4-4
Commandes mains libres
Bluetooth®Wireless Technology ............................................4-5
26. Limiteur de vitesse ............................................/ 5-78
Régulateur de vitesse ......................................../5-80
Régulateur adaptatif............................................5-86
OAEE016004
1-5
Aperçu de votre véhicule
1
La forme réelle peut différer de l'illustration.
Page 291 of 572

3-141
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Utilisez exclusivement un allume-
cigare HYUNDAI d'origine dans la
prise pour allume-cigare.
L'utilisation d'accessoires
(rasoirs électriques, aspirateurs
portables, cafetières, etc.) peut
endommager la prise ou entraîner
une défaillance électrique.
HorlogeVéhicules avec système audio
Appuyez sur la touche [SETUP]
(CONFIGURATION) du système
audio ➟Sélectionnez [Date/Time]
(Date/Heure).
• Set time (Réglage de l'heure) :
Permet de régler l'heure affichée
sur l'écran du système audio.
• Time Format (Format d'heure) :
permet de choisir entre les formats
12 et 24 heures.
Véhicules avec système de
navigation
Accédez au menu Settings
(Paramètres) du système de
navigation ➟Sélectionnez
[Date/Time] (Date/Heure).
• GPS time (Heure GPS) : affiche
l'heure en fonction de l'heure
GNSS reçue.
• 24-hour (24 heures) : permet de
passer au format 12 heures ou 24
heures.
REMARQUE
Ne réglez pas l'horloge pendant
que vous conduisez. Vous
pourriez perdre le contrôle du
véhicule et provoquer un
accident susceptible
d'occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT •Ne maintenez pas l'allume-
cigare enfoncé une fois qu'il a
chauffé pour éviter toute
surchauffe.
•Si l'allume-cigare ne ressort
pas dans les 30 secondes,
retirez-le pour éviter toute
surchauffe.
•N'introduisez aucun corps
étranger dans la prise de
l'allume-cigare. Vous pourriez
endommager ce dernier.
AVERTISSEMENT
Page 296 of 572

Système multimédia
Système multimédia ..............................................4-2
Port AUX/USB/iPod®.......................................................4-2
Antenne ...............................................................................4-3
Commandes audio au volant .........................................4-4
Mode mains libres Bluetooth
®Wireless Technology..4-5
Système audio/vidéo/de navigation (AVN).................4-5
Fonctionnement de la radio............................................4-6
Système audio (avec écran tactile) ....................4-9
Fonctions de votre système audio .............................4-10
Radio...................................................................................4-19
Média..................................................................................4-21
Téléphone .........................................................................4-41
Configuration....................................................................4-50
Déclaration de conformité..................................4-53
Marquage CE pour l'UE .................................................4-53
Certification NCC pour Taïwan .....................................4-54
4
Page 297 of 572

4-2
Système multimédia
Information
• L'installation de phares avant HID
qui ne seraient pas d'origine peut
entraîner des dysfonctionnements
des appareils audio et électroniques
de votre véhicule.
• Évitez tout contact entre des produits
chimiques (parfum, huile
cosmétique, crème solaire, nettoyant
pour les mains, désodorisant) et les
composants intérieurs du véhicule.
Cela pourrait les endommager ou les
décolorer.
Port AUX/USB/iPod®
Vous pouvez utiliser le port AUX pour
connecter des appareils audio et le
port USB pour brancher une clé USB
ou un iPod
®.
Information
Lorsque vous utilisez un appareil
audio portable branché à la prise, il
est possible que vous entendiez un
bruit à la lecture. Dans ce cas, utilisez
la source d'alimentation de l'appareil
portable.
❈ iPod
®est une marque
commerciale d'Apple Inc.
i
OAEE046411
i
SYSTÈME MULTIMÉDIA
Page 299 of 572

Commandes audio au volant
(le cas échéant)
Les commandes audio au volant
sont destinées à améliorer le confort
du conducteur.N'utilisez pas simultanément
plusieurs boutons de commande
audio au volant.
VOLUME (VOL+/VOL-) (1)
• Tournez la molette de VOLUME
vers le haut pour augmenter le
volume.
• Tournez la molette de VOLUME
vers le bas pour baisser le volume.
RECHERCHE AUTOMATIQUE/
PRÉSÉLECTION ( / ) (2)
Si vous tournez la molette de
RECHERCHE AUTOMATIQUE/
PRÉSÉLECTION et la maintenez
pendant au moins 0,8 seconde, la
fonction se comporte comme suit.
Mode RADIO
Recherche automatique. Effectue
une recherche jusqu'à ce que vous
relâchiez la molette.
Mode MEDIA (MÉDIA)
Avance/retour rapide.
Si vous tournez la molette, la
fonction se comporte comme suit.
Mode RADIO
Station mémorisée suivante/
précédente.
Mode MEDIA (MÉDIA)
Piste suivante/précédente.
MODE ( ) (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner le mode Radio, Disc
(Disque) ou AUX.
MUTE ( ) (4)
• Appuyez sur ce bouton pour
couper le son.
• Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le son.
Information
Vous trouverez des informations
détaillées sur les boutons de
commande audio dans les pages
suivantes de ce chapitre.
i
REMARQUE
OAE046437
OAE046474L
4-4
Système multimédia
■Type A
■Type B
■Type C
Page 300 of 572

Mode mains libres Bluetooth®
Wireless Technology
La technologie Bluetooth®Wireless
Technology vous permet d'utiliser
votre téléphone sans le brancher.(1) Bouton d'appel/de réponse
(2) Bouton de fin d'appel
(3) Microphone
• Audio : pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "AUDIO"
de ce chapitre.
• AVN : vous trouverez des
informations détaillées sur le mode
mains libres
Bluetooth®Wireless
Technology dans le manuel fourni
séparément.
Système audio/vidéo/de
navigation (AVN)
(le cas échéant)
Vous trouverez des informations
détaillées sur le système AVN dans
le manuel fourni séparément.
OAE046440
OAE046447
4-5
Système multimédia
4
Page 301 of 572

4-6
Système multimédia
Fonctionnement de la radio
Réception FM
Les signaux radio AM et FM sont
diffusés à partir de tours émettrices
situées autour de votre ville et
interceptés par l'antenne de votre
véhicule. Ils sont alors reçus par le
système radio et transmis aux haut-
parleurs.
Lorsque votre véhicule reçoit un
signal radio puissant, l'ingénierie
précise du système audio garantit la
meilleure qualité de reproduction
possible. Il peut arriver cependant
que le signal reçu ne soit pas
suffisamment puissant et clair.Différents facteurs peuvent être
impliqués, tels que la distance par
rapport à la station de radio, la
proximité d'autres stations émettant
des signaux puissants ou la
présence de bâtiments, de ponts ou
d'autres obstacles imposants dans
les environs.
Réception AM (MW, LW)
La distance de réception des
signaux AM est supérieure à celle
des signaux FM, car les ondes radio
AM sont transmises à basse
fréquence. Ces ondes radio longue
portée et basse fréquence suivent la
courbure de la Terre au lieu de se
déplacer en ligne droite dans
l'atmosphère. De plus, elles
épousent les contours des obstacles
pour offrir une couverture optimale.
OJF045309L
OJF045308L
Page 303 of 572

4-8
Système multimédia
• Compensation due à la
propagation par trajets multiples -
Les signaux radio reçus de
plusieurs directions peuvent
engendrer une distorsion ou des
variations du son. Ce problème
peut être dû à un signal direct et
réfléchi de la même station ou à
des signaux de deux stations
présentant des fréquences
proches. Dans ce cas,
sélectionnez une autre station
jusqu'à ce que le problème soit
résolu.
Utilisation d'un téléphone
portable ou d'un système radio
bidirectionnel
Le système audio peut générer du
bruit si vous utilisez un téléphone
portable dans le véhicule. Cela ne
révèle pas de problème lié à
l'équipement audio. Dans ce cas,
éloignez-vous le plus possible de
l'équipement audio pour utiliser le
téléphone portable.
L'utilisation d'un système de
communication tel qu'un
téléphone portable ou un poste de
radio dans le véhicule nécessite
l'installation d'une antenne
externe distincte. L'utilisation de
ce type de système avec une
antenne interne uniquement peut
interférer avec le système
électrique du véhicule et
compromettre la sécurité de son
fonctionnement.
iPod®
iPod®est une marque commerciale
d'Apple Inc.
Bluetooth®Wireless Technology
La marque et le logo Bluetooth®sont
des marques déposées de
Bluetooth
®SIG, Inc. et leur utilisation
par HYUNDAI est soumise à un
accord de licence.
Les autres marques et dénominations
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
REMARQUE
N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous
conduisez. Choisissez un endroit
sûr pour arrêter le véhicule si
vous souhaitez téléphoner.
AVERTISSEMENT
Page 304 of 572

4-9
Système multimédia
4
G2H4G0002EE
■ Type A
(Avec Bluetooth®Wireless Technology)
G2H4G0000EE
SYSTÈME AUDIO (avec écran tactile)