ABS Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 639, PDF Size: 14.97 MB
Page 353 of 639
5-47
Conducción
5
El ABS es un sistema de frenado
electrónico que contribuye a evitar
patinar al frenar. El ABS permite al
conductor dirigir el vehículo y frenar
al mismo tiempo.
Uso del ABS
Para lograr el máximo rendimiento
del ABS en una situación de
emergencia, no intente variar la
presión de frenado ni bombear los
frenos. Pise el pedal del freno al
máximo.
Cuando accione los frenos en
condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría
escuchar ruido procedente de los
frenos o percibir una sensación
correspondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y
significa que el ABS está activado.
El ABS no reduce el tiempo ni la
distancia necesaria para detener el
vehículo.
Mantenga siempre la distancia de
seguridad con el vehículo que le
precede.
El ABS no evitará patinar en caso de
cambios bruscos de dirección, como
intentar tomar una curva a
demasiada velocidad o cambiar
bruscamente de carril. Conduzca
siempre a una velocidad de
seguridad adecuada a las condi-
ciones de la calzada y ambientales.El ABS no impide la pérdida de
estabilidad. Accione el volante con
moderación al frenar al máximo. Un
movimiento brusco o excesivo del
volante puede aún causar que el
vehículo vire hacia el tráfico que
circula en dirección contraria o se
salga de la calzada.
En superficies sueltas o desiguales,
la entrada en funcionamiento del
ABS puede alargar la distancia de
frenado.
El testigo de advertencia del ABS
( ) permanecerá encendido
durante varios segundos tras colocar
el interruptor de encendido a ON.
Durante este tiempo, el ABS
realizará un autodiagnóstico y la luz
se apagará si el resultado es normal.
Si la luz permanece encendida,
puede que el ABS tenga un
problema. Recomendamos que se
ponga en contacto lo antes posible
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.Reduzca la velocidad de
conducción en las condiciones
siguientes:
•Carreteras mal pavimentadas,
de grava o cubiertas de nieve.
•En carreteras en las que el
pavimento tiene baches o
diferentes niveles.
•Cuando se hayan montado las
cadenas en los neumáticos.
Las características de seguri-
dad de un vehículo equipado
con ABS o ESC no se deben de
comprobar conduciendo o
tomando una curva a alta
velocidad. Puede poner en
peligro su seguridad y la de los
demás.
Page 354 of 639
5-48
Conducción
Al conducir por carreteras con
poca tracción, como carreteras
heladas, y accionar los frenos de
manera continua, el ABS se
activará de forma continua y el
testigo de advertencia del ABS
( ) se iluminará. Detenga el
vehículo en un lugar seguro y
pare el motor.
Vuelva a arrancar el motor. Si se
apaga el piloto de aviso del ABS,
es que el sistema funciona bien.
En caso contrario, el ABS podría
haberse averiado. Recomenda-
mos que se ponga en contacto lo
antes posible con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Información
Al arrancar el vehículo con pinzas
debido a la descarga de la batería, el
piloto de advertencia del ABS ( )
podría encenderse en ese momento. Si
esto ocurre, la causa es un voltaje bajo
en la batería. No significa que el ABS
tenga una avería. Recargue la batería
antes de conducir el vehículo.
Control de estabilidad
electrónica (ESC) (opcional)
El sistema de control electrónico de
estabilidad (ESC) permite estabilizar
el vehículo durante maniobras en
curvas.
El ESC comprueba hacia dónde se
gira el volante y hacia dónde se
dirige realmente el vehículo. El ESC
aplica presión de frenado a
cualquiera de los frenos del vehículo
e interviene en el sistema de gestión
del motor para ayudar al conductor a
mantener la trayectoria prevista del
vehículo.
i
ATENCIÓN
Si la luz de advertencia del ABS
( ) permanece encendida, hay
un fallo en el ABS. Los frenos
asistidos funcionarán con
normalidad. Para reducir el
riesgo de sufrir lesiones graves
o la muerte, recomendamos que
se ponga en contacto lo antes
posible con su distribuidor
HYUNDAI.
ADVERTENCIA
OOS057012
Page 357 of 639
5-51
Conducción
5
El piloto indicador ESC OFF se
enciende: cuando se apaga el ESC
con el botón.
Conducir con ruedas y
neumáticos de distinto tamaño
podría provocar un fallo de
funcionamiento del sistema ESC.
Antes de cambiar los neumáticos,
asegúrese de que las cuatro
ruedas y neumáticos sean del
mismo tamaño. No conduzca el
vehículo si se han montado
neumáticos y llantas de distinto
tamaño.Desactivación del ESC
Durante la marcha
El modo ESC OFF solo deberá
utilizarse brevemente para intentar
sacar el vehículo atrapado en la
nieve o el barro desactivando
temporalmente la operación del ESC
con el fin de mantener el par de las
ruedas.
Para apagar el ESC durante la
marcha, presione el botón ESC OFF
mientras circula por una recta.Para evitar daños en la trans-
misión:
• Impida que la(s) rueda(s) de un
eje gire(n) excesivamente
cuando se enciendan los
testigos de advertencia de ESC,
ABS y de los frenos de
estacionamiento. La garantía del
vehículo no cubriría la
reparación. Si dichos testigos se
encienden, reduzca la potencia
del motor y no haga girar la(s)
rueda(s) excesivamente.
• Al accionar el vehículo en un
dinamómetro, verifique que el
ESC esté apagado (testigo ESC
OFF iluminado).
Información
Apagar el ESC no afecta al funciona-
miento del ABS ni al sistema de frenos
estándar.
i
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Cuando el ESC parpadea, indica
que el ESC está activo:
Conduzca lentamente y no
intente acelerar. NO pulse el
botón ESC OFF cuando el
testigo indicador ESC parpadee,
ya que podría perder el control
del vehículo y causar un
accidente.
ADVERTENCIA
Page 360 of 639
5-54
Conducción
Información
• El HAC no funciona cuando la
palanca de cambio está en P
(estacionamiento) o N (punto
muerto).
• El HAC se activa cuando el ESC
(control de estabilidad electrónico)
está apagado. No obstante, no se
activa cuando el ESC no funciona
correctamente.
Señal de parada de
emergencia (ESS) (opcional)
El sistema de la señal de parada de
emergencia avisa al conductor de
detrás haciendo parpadear las luces
de freno mientras frena brusca-
mente.
Este sistema se activa cuando:
• El vehículo se detiene brusca-
mente. (La potencia de desacelera-
ción excede los 7 m/s
2y la
velocidad de conducción excede
los 55 km/h.
• El ABS se activa y la velocidad de
conducción excede los 55 km/h.
Se encienden automáticamente
los interruptores de emergencia
después de que parpadeen las luces
de freno:
• Cuando la velocidad de
conducción está por debajo de 40
km/h (25 mph),
• Cuando se activa el ABS, y
• Cuando se pasa la situación de
frenado repentino.Las luces de emergencia se apagan.
• Cuando se conduce el vehículo a
una velocidad lenta durante un
periodo determinado de tiempo.
El conductor puede apagar
manualmente las luces de
emergencia presionando el botón.
Información
El sistema de la señal de parada de
emergencia (ESS) no se activará, si las
luces de emergencia ya están
encendidas.
i
i
Page 371 of 639
5-65
Conducción
5
El sistema ISG reduce el consumo
de combustible al apagar el motor
automáticamente cuando el vehículo
está parado (p. ej. luz de freno roja,
señal de freno y congestionamiento
de tráfico).
El motor arranca automáticamente
cuando se cumplen las condiciones
de arranque.
El sistema ISG está siempre activo
cuando el motor está funcionando.
Información
Cuando el motor arranca automática-
mente con el sistema ISG, algunos
testigos de advertencia (p. ej. ABS,
ESC, ESC OFF, EPS y el testigo de
advertencia del freno de estaciona-
miento) podrían encenderse durante
unos segundos debido al bajo voltaje
de la batería. No obstante, esto no
indica ningún fallo en el sistema ISG.
Para activar el sistema ISG
Prerrequisitos para la
activación
El ISG podría funciona en las
situaciones siguientes:
- El cinturón de seguridad del
conductor está abrochado.
- La puerta del conductor y el capó
están cerrados.
- La presión de vacío del freno es
adecuada.
- La batería está suficientemente
cargada.
- La temperatura exterior esté entre
-20°C a 35°C.
- La temperatura del refrigerante del
motor no está demasiado baja.
- El sistema no está en el modo de
diagnóstico.
- El volante no se gira
excesivamente. (para vehículos de
transmisión de embrague doble)
- El vehículo se conduce por una
pendiente pronunciada. (para
vehículos de transmisión de
embrague doble)
Información i
i
SISTEMA ISG (RALENTÍ DE PARADAS Y MOVIMIENTOS CONTINUOS) (OPCIONAL)
OOS058013L
■Motor de gasoilna
OOS057013
■Motor de diesel
Page 445 of 639
5-139
Conducción
5
Estacionar en pendientes
Normalmente, si tiene un remolque
acoplado al vehículo, no debería
estacionar en pendientes.
No obstante, si debe estacionar el
remolque en cuesta, ésta es la forma
de hacerlo:
1. Lleve el vehículo al espacio de
estacionamiento.
Gire el volante en la dirección de
la curva (a la derecha si es cuesta
abajo, a la izquierda si es cuesta
arriba).
2. Seleccione P (estacionamiento,
en vehículos de transmisión
automática/transmisión de
embrague doble) o punto muerto
(en vehículos de transmisión
manual).
3. Accione el freno de estaciona-
miento y pare el vehículo.
4. Coloque calces debajo de las
ruedas del remolque en el lado
cuesta abajo de las ruedas.5. Arranque el vehículo, pise los
frenos, cambie a punto muerto,
suelte el freno de estacionamiento
y suelte lentamente los frenos
hasta que los calces del remolque
absorban la carga.
6. Pise de nuevo los frenos y
accione el freno de estaciona-
miento.
7. Mueva la palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática/
transmisión de embrague doble) o
a la 1ª marcha (en vehículos de
transmisión manual) si el vehículo
está estacionado cuesta arriba o a
R (marcha atrás) si está
estacionado cuesta abajo.
8. Pare el vehículo y suelte los
frenos, dejando accionado el
freno de estacionamiento.Para evitar lesiones graves o la
muerte:
•No salga del vehículo sin
accionar firmemente el freno
de estacionamiento. Si deja el
motor funcionando, el
vehículo podría desplazarse
de repente. Tanto los
pasajeros como usted podrían
sufrir lesiones muy graves.
•No pise el pedal del
acelerador para mantener el
vehículo en una cuesta.
ADVERTENCIA
Page 554 of 639
7-57
7
Mantenimiento
Arranque con pinzas de puente
Después de un arranque con pinzas
con un batería en buen estado,
conduzca el vehículo durante 20-30
minutos antes de apagarlo. El
vehículo podría no volver a arranque
si lo apaga antes de la batería tenga
la oportunidad de volver a cargarse
adecuadamente. Consulte "Arranque
con pinzas de puente" en la capítulo
6 para obtener más información
sobre los procecimientos de
arranque con pinzas.
Información
Deshacerse inadecuada-
mente de una batería puede
ser perjudicial para el
medio ambiente y para la
salud.
Deseche la pila según las disposiciones
o regulaciones locales vigentes.
Reinicialización de equipos
Los siguientes elementos deben
reajustarse una vez que se haya
descargado o desconectado la
batería.
• Subida/bajada del elevalunas
automático
• Techo solar
• Ordenador de viaje
• Sistema de climatización
• Sistema de memoria de la posición
del conductor
• Reloj
• Sistema de audio
i
Batería AGM (opcional)
•Las baterías de material
de vidrio absorbente (AGM)
no necesitan ningún
tipo de mantenimiento y
recomendamos que solicite el
mantenimiento de las baterías
AGM a un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Para
cargar la batería AGM, use
solo cargadores de batería
completamente automáticos
diseñados especialmente
para las baterías AGM.
•Cuando cambie la batería
AGM, recomendamos que
solicite las piezas de repuesto
en un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
•No abra o desmonte la tapa de
la parte superior de la batería.
Puede causar fugas de los
electrolitos internos que
pueden provocar graves
lesiones.
PRECAUCIÓN
Page 555 of 639
7-58
Mantenimiento
Cuidado de los neumáticos
Para un mantenimiento y una
seguridad adecuados y un menor
consumo de combustible, se debe
mantener siempre la presión de
inflado recomendada para los
neumáticos y respetar los límites de
carga y la distribución de pesos
indicados para el vehículo.
Puede consultar todas las
especificaciones (tamaños y
presiones) en la etiqueta colocada en
la columna central del lado del
conductor.
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
•Compruebe la presión del
neumático de repuesto cada
vez que compruebe la presión
de los otros neumáticos.
•Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados
de forma desigual o dañados.
Los neumáticos pueden
provocar pérdida de la
efectividad de frenada, del
control de dirección o de
tracción.
•SIEMPRE al cambiar los
neumáticos, use el mismo
tamaño que los neumáticos
originales suministrados con
el vehículo. Utilizar neumáticos
y ruedas diferentes a las
recomendadas puede provocar
unas características de manejo
inusuales y un mal control del
vehículo, lo que podría afectar
negativamente al sistema
antibloqueo de frenos (ABS) y
provocar un grave accidente.
La avería del neumático podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente. Para reducir el
riesgo de sufrir LESIONES
GRAVES o la MUERTE, tome las
precauciones siguientes:
•Revise los neumáticos cada
mes para garantizar un inflado
correcto y compruebe un
posible desgaste y daños.
•La presión de los neumáticos
en frío recomendada para su
vehículo se encuentra en este
manual y en la etiqueta del
neumático ubicada en la
columna central en el lado del
conductor. Utilice siempre un
indicador de presión de
neumáticos para medir la
presión de los neumáticos. Los
neumáticos con demasiada
presión o con muy poca
presión se desgastan de forma
desigual provocando un mal
manejo.
ADVERTENCIA
OOS087003
Page 559 of 639
7-62
Mantenimiento
Cambio de los neumáticos
Si el neumático está desgastado de
manera uniforme, el indicador del
desgaste de la banda de rodadura
aparecerá como una banda sólida a
lo largo de la banda de rodadura.
Esto indica que queda una banda de
rodadura en el neumático inferior a
1,6 mm. Reemplace el neumático
cuando esto ocurra.
No espere a ver que la banda
atraviese toda la rodadura antes de
cambiar el neumático.
OLMB073027
Indicador de desgaste de banda de rodaduraPara reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE:
•Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados
de forma desigual o dañados.
Los neumáticos pueden
provocar pérdida de la
efectividad de frenada, del
control de giro o de tracción.
•Siempre al cambiar los
neumáticos, use el mismo
tamaño que los neumáticos
originales suministrados
con el vehículo. Utilizar
neumáticos y ruedas
diferentes a las recomenda-
das puede provocar unas
características de manejo
inusuales y un mal control del
vehículo, lo que podría afectar
negativamente al sistema
antibloqueo de frenos (ABS) y
provocar un grave accidente.
ADVERTENCIA •Al cambiar los neumáticos (o
ruedas), se recomienda
cambiar los dos neumáticos
delanteros o los dos
neumáticos traseros (o
ruedas) a la par. Si solo
cambia un par de neumáticos,
se recomienda instalar el par
de neumáticos nuevos en el
eje trasero.
•Los neumáticos se degradan
con el tiempo, incluso aunque
no se utilicen. Independiente-
mente de la banda de
rodadura restante, HYUNDAI
recomienda cambiar las
ruedas tras (6) años de uso
normal.
•El calor provocado por los
climas calurosos o por
frecuentes cargas altas puede
acelerar el proceso de
envejecimiento. Si no sigue
esta advertencia puede
provocar un fallo repentino en
los neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de
control y provocar un
accidente.
Page 579 of 639
7-82
Mantenimiento
Panel de fusible del compartimiento del motor
TipoNombre del
fusibleSímboloAmperaje
del fusibleCircuito protegido
FUSIBLE
TCMT115ATCM
BOMBA DE
VACÍOVACUUM
PUMP20ABomba de vacío
BOMBA DE
COMBUSTIBLEFUEL
PUMP20ABloque de conexiones E/R (Relé 7)
BAT 1140AIGPM ((Fusible - F21, F24, F28, F33), dispositivo de corte automático de la
corriente por fuga)
DCT1DCT140ATCM
DCT2DCT240ATCM
4WD20AECM 4WD
ABS1140AMódulo de control ESC, interruptor multifuncional
ABS2230AMódulo de control ESC
DCUDCU40A-