ECU Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 639, PDF Size: 14.97 MB
Page 50 of 639

2-28
Sistema de seguridad del vehÃculo
Sistema de sujeción del
cinturón de seguridad
Cinturón con banda
abdominal/de bandolera
Para abrocharse el cinturón de
seguridad:
Sáquelo del retractor e introduzca la
lengüeta metálica (1) en la hebilla
(2). Se escuchará un "clic" cuando la
lengüeta quede bloqueada en la
hebilla.Debe colocar banda abdominal (1)
sobre sus caderas y la banda del
hombro (2) sobre su pecho.
El cinturón se ajusta automática-
mente a la longitud adecuada
después de ajustar la banda abdo-
minal manualmente para que se ciña
correctamente a sus caderas.
Si se inclina hacia adelante con un
movimiento lento, el cinturón se
alargará y le permitirá el movimiento.
En caso de frenada brusca o
impacto, el cinturón se bloqueará en
su posición. También se bloqueará si
intenta inclinarse hacia delante
demasiado rápido.Si no puede tirar suavemente del
cinturón desde el retractor, tire
firmemente del cinturón y
después suéltelo. Después podrá
tirar del cinturón suavemente.
ATENCIÓN
ODH033055
ODH033053
Page 51 of 639

2-29
Sistema de seguridad del vehÃculo
2
Ajuste de la altura
Puede ajustar la altura del anclaje del
cinturón de bandolera a 4 posiciones
diferentes para conseguir una
comodidad y seguridad máximas.
Ajuste la parte del hombro de forma
que cruce el pecho y quede
ligeramente por encima del hombro
más cercano a la puerta, no del
cuello.Para regular la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el ajuste de
altura hasta una posición adecuada.
Para subir el ajuste de altura, tire
hacia arriba (1). Para bajarlo, empuje
hacia abajo (3) mientras aprieta el
botón de ajuste de altura (2).
Suelte el botón para bloquear el
anclaje en la posición deseada.
Intente deslizar el ajuste de altura
para asegurarse de que se ha
bloqueado correctamente. De este modo, los huesos de
la pelvis absorberán la fuerza
del impacto, reduciendo las
posibilidades de sufrir
lesiones internas.
•Coloque un brazo debajo de la
banda del hombro y el otro
por encima de la banda, como
se muestra en la ilustración.
•Coloque el anclaje de la
banda del hombro en
posición bloqueada a la altura
correcta.
•Nunca cruce el cinturón por
delante de la cara o cuello.
OOS037060
â– Asiento delantero
Si el cinturón de seguridad está
mal colocado, puede aumentar
el riesgo de lesiones graves en
caso de accidente. Al ajustar el
cinturón de seguridad, tome las
precauciones siguientes:
•Coloque la banda abdominal
del cinturón de seguridad lo
más baja posible sobre la
cadera, no en la cintura, de
modo que quede ceñida.
ADVERTENCIA
ODH033056
Page 53 of 639

2-31
Sistema de seguridad del vehÃculo
2
Cinturón de seguridad con
pretensores
El vehÃculo viene equipado con
cinturones de seguridad con
pretensor (pretensor del retractor) en
el asiento del conductor y del
acompañante y en los asientos de
los pasajeros traseros (opcional).
El objetivo de los pretensores es
garantizar que los cinturones se
ajusten de forma ceñida al cuerpo del
ocupante en ciertas colisiones
frontales o laterales.Los pretensores del cinturón de
seguridad pueden activarse en
colisiones, junto con los airbags,
cuando la colisión frontal o lateral sea
lo bastante fuerte.
Si el vehÃculo se detiene de repente,
o si el ocupante intenta inclinarse
hacia delante demasiado deprisa, el
retractor del cinturón de seguridad
se bloquea en esa posición. En
ciertas colisiones frontales se activa
el pretensor, con lo que el cinturón
se tensa para obtener un mayor
contacto con el cuerpo del ocupante.
Si el sistema detecta una tensión
excesiva del cinturón de seguridad
del conductor o del acompañante
cuando se activa el sistema del
pretensor, el limitador de carga
dentro del pretensor del retractor
liberará algo de presión del cinturón
de seguridad en cuestión.
•Abróchese siempre el cintu-
rón de seguridad y siéntese
correctamente en el asiento.
•No use el cinturón de seguri-
dad si está suelto o retorcido.
Un cinturón de seguridad
suelto o retorcido no ofrece la
protección adecuada en caso
de accidente.
•No coloque nada cerca de la
hebilla. Ello afectará negativa-
mente la hebilla e impedirá su
funcionamiento correcto.
•Cambie siempre los preten-
sores si se activan o después
de un accidente.
•NO inspeccione ni realice el
mantenimiento o la repara-
ción de los pretensores por
su cuenta. Esto debe
realizarlo un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
•No golpee los elementos del
cinturón de seguridad.
ADVERTENCIA
OLMB033039
Page 55 of 639

2-33
Sistema de seguridad del vehÃculo
2
Información
• Tanto el cinturón de seguridad con
pretensor del conductor como el del
acompañante se pueden activar en
ciertas colisiones frontales o
laterales.
• Al activarse, es normal escuchar un
ruido fuerte y ver en el habitáculo
un polvo fino, que parece humo.
Estas son condiciones normales y no
presentan ningún peligro.
• A pesar de ser inocua, la fina capa de
humo podrÃa irritar la piel y no
deberÃa inhalarse durante largos
perÃodos de tiempo. Lave muy bien
todas las zonas de la piel expuestas a
esta neblilla después del accidente en
el cual los pretensores del cinturón de
seguridad se activaron.
Precauciones adicionales al
usar el cinturón de seguridad
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo
Use siempre el cinturón de seguridad
durante el embarazo. El mejor modo
de proteger al bebé antes de nacer es
protegerse usted misma
abrochándose siempre el cinturón de
seguridad. Las embarazadas deberán
llevar siempre un cinturón de
seguridad con banda abdominal y del
hombro. Coloque la banda del hombro
de manera que cruce el pecho entre
los pechos y apartada del cuello.
Coloque la banda abdominal debajo
de la barriga de modo que quede
CEÑIDA sobre la cadera y la pelvis,
debajo de la curva de la barriga.
Uso del cinturón de seguridad
en niños
Bebés y niños pequeños
En muchos paÃses existe legislación
sobre los sistemas de sujeción para
niños que obliga sentar a los niños
en sistemas de sujeción homologa-
dos para niños, incluyendo cojines
alzadores. La edad a la que puede
usarse el cinturón de seguridad en
lugar de sistemas de sujeción para
niños varÃa según cada paÃs, por lo
que debe conocer los requisitos
concretos de su paÃs y los del paÃs al
que viaje. Los sistemas de sujeción
para niños deben colocarse
adecuadamente en el asiento
trasero.
Para más información, consulte el
apartado "Sistemas de sujeción para
niños" en este capÃtulo.
i
Para reducir el riesgo de
lesiones graves o la muerte del
bebé antes de nacer en caso de
accidente, las embarazadas NO
deberán colocar la banda
abdominal del cinturón de
seguridad por encima ni sobre
la zona del abdomen donde se
encuentra el bebé.
ADVERTENCIA
Page 56 of 639

2-34
Sistema de seguridad del vehÃculo
Los niños pequeños están más
protegidos en caso de accidente
cuando están bien sujetos en el
asiento trasero con un sistema de
sujeción para niños que cumple las
normas de seguridad de su paÃs.
Antes de adquirir un sistema de
sujeción para niños, asegúrese de
que posee la etiqueta que certifica
que reúne los estándares de
seguridad de su paÃs. El sistema de
sujeción para niños debe ser el
adecuado para el peso y la altura del
niño. Compruebe esta información
en la etiqueta del sistema de
sujeción para niños. Consulte el
apartado "Sistema de sujeción para
niños" en este capÃtulo.
Niños mayores
Los niños menores de 13 años que
sean demasiado grandes para usar
un cojÃn alzador deberán ocupar
siempre el asiento trasero y usar el
cinturón de seguridad con banda
abdominal y del hombro. El cinturón
de seguridad debe colocarse sobre
la parte superior de los muslos y
ceñirse al hombro y pecho para
sujetar al niño con seguridad.
Compruebe el ajuste del cinturón de
manera asidua. Cuando un niño se
retuerce podrÃa descolocar el
cinturón. En caso de accidente, los
niños tendrán la mejor seguridad
posible si disponen del sistema de
sujeción para niños adecuado en el
asiento trasero.
Si un niño de más de 13 años tiene
que sentarse en el asiento delantero,
deberÃa sujetarse con seguridad
usando el cinturón de seguridad de
banda abdominal y de hombros
disponible y el asiento debe
colocarse en la posición más
trasera. Sujete SIEMPRE a los bebés y
niños pequeños en un sistema
de sujeción adecuado a la
altura y peso del niño.
Para reducir el riesgo de
lesiones graves o la muerte de
niños y otros pasajeros, no
sujete a un niño sobre el regazo
ni en brazos cuando el vehÃculo
se mueve. Las fuerzas violentas
creadas durante un accidente
harán que el niño se separe de
sus brazos y salga lanzado
contra la estructura interior del
vehÃculo.ADVERTENCIA
Page 58 of 639

2-36
Sistema de seguridad del vehÃculo
Cuidado de los cinturones
de seguridad
En ningún caso se debe desmontar
o modificar el sistema del cinturón de
seguridad. Además, se debe tener
cuidado para no dañar los cinturones
y los elementos de fijación con las
articulaciones de los asientos o las
puertas o sometiéndolos a un trato
inadecuado.
Inspección periódica
Todos los cinturones deben compro-
barse periódicamente para ver si hay
daños o desgaste de algún tipo. Las
partes del sistema dañadas deben
cambiarse tan pronto como sea
posible.
Mantenga los cinturones
limpios y secos
Los cinturones deben mantenerse
limpios y secos. Si se ensucian,
lÃmpielos con un jabón suave y agua
caliente. No utilice lejÃa, tintes ni
detergentes fuertes o abrasivos, ya
que podrÃan dañar y debilitar la tela.
¿Cuándo sustituir los
cinturones?
Si el vehÃculo ha sufrido un
accidente, hay que cambiar todos los
cinturones de seguridad y sus
mecanismos. Esta medida es
necesaria incluso si no hay daños
visibles. Recomendamos que
consulte a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.•NO se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehÃculo
se mueva.
•Viajar con el respaldo
reclinado aumenta el riesgo
de lesiones graves o mortales
en caso de colisión o parada
brusca.
•Los conductores y los pasa-
jeros deben sentarse siempre
con la espalda contra el
asiento, con el cinturón
correctamente abrochado y
con el respaldo en posición
vertical.
ADVERTENCIA
Page 59 of 639

2-37
Sistema de seguridad del vehÃculo
2
Nuestra recomendación:
Niños siempre detrás
Los niños menores de 13 años deben
sentarse siempre en el asiento trasero
y deben estar debidamente sujetos
para reducir el riesgo de lesiones en
caso de accidente, frenada brusca o
maniobra repentina.
De acuerdo con estadÃsticas de
accidentes, los niños gozan de más
seguridad cuando se sientan en los
asientos traseros y no delanteros.
Los niños demasiado grandes para
usar un sistema de sujeción para
niños deberán usar el cinturón de
seguridad.Muchos paÃses tienen normativas
que obligan a los niños a viajar con
sistemas de sujeción homologados.
Las leyes que regulan la edad o la
altura/el peso a los que puede
usarse el cinturón de seguridad en
lugar de sistemas de sujeción para
niños varÃan según cada paÃs, por lo
que debe conocer los requisitos
concretos de su paÃs y los del paÃs al
que viaje.
Los sistemas de sujeción para niños
deben instalarse correctamente en
el asiento trasero. Utilice siempre un
sistema de sujeción para niños
disponible en el mercado que reúna
los requisitos de su paÃs.
Sistema de sujeción para niños
(CRS)
Los bebés y los niños pequeños
deben sujetarse en un sistema de
sujeción para niños colocado
correctamente en el sentido de la
marcha o en sentido inverso a la
marcha que se haya sujetado
correctamente al asiento trasero del
vehÃculo. Lea y siga las instrucciones
de instalación y uso suministradas por
el fabricante del sistema de sujeción
para niños.
SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS (CRS)
Sujete siempre a los niños
correctamente en el vehÃculo
Los niños de todas las edades
están más seguros sentados en
los asientos traseros. Nunca
coloque un sistema de sujeción
para niños en dirección
contraria al sentido de la
marcha en el asiento del
acompañante, a menos que se
haya desactivado el airbag.
ADVERTENCIA •Siga siempre las inst-
rucciones del fabricante del
sistema de sujeción para
niños para su instalación y
uso.
•Sujete siempre correctamente
al niño en el sistema de
sujeción para niños.
•No utilice un soporte para
niños o un asiento de
seguridad para niños que se
"enganche" sobre el
respaldo, porque puede no
proporcionar la protección
adecuada en caso de
accidente.
•Después de un accidente,
recomendamos que haga
comprobar el sistema de
sujeción para niños, los
cinturones de seguridad, los
anclajes ISOFIX y los anclajes
de correa superior por
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
Page 60 of 639

2-38
Sistema de seguridad del vehÃculo
Selección de un sistema de
sujeción para niños (CRS)
Al seleccionar el sistema de sujeción
para niños:
• Asegúrese siempre de que el
sistema de sujeción para niños
posee la etiqueta que certifica que
reúne los estándares de seguridad
de su paÃs.
Un sistema de sujeción para niños
solo debe instalarse si ha sido
aprobado de acuerdo con los
requisitos ECE-R44 o ECE-R129.
• Seleccione un sistema de sujeción
para niños adecuado al peso y la
altura del niño. Esta información
suele encontrarse en la etiqueta
correspondiente o en las
instrucciones de uso.
• Seleccione un sistema de sujeción
para niños que se adapte a la
posición del asiento en el que va a
usarse.
• Lea y siga las advertencias e
instrucciones de instalación y uso
que acompañan al sistema de
sujeción para niños.
Tipos de sistemas de sujeción
para niños
Existen tres tipos básicos de
sistemas de sujeción para niños: en
dirección contraria al sentido de la
marcha, en dirección al sentido de la
marcha y con cojÃn alzador.
Se clasifican según la edad, la altura
y el peso del niño.
Sistema de sujeción para niños
mirando hacia atrás
Un sistema de sujeción para niños
inverso a la marcha proporciona
sujeción con la superficie de asiento
contra la espalda del niño. El sistema
de arnés sujeta al niño en el asiento
y, en caso de accidente, actúa
manteniendo al niño en el sistema
de sujeción para niños y reduce la
presión en las cervicales y la
columna vertebral frágiles.
OOS037028
Page 61 of 639

2-39
Sistema de seguridad del vehÃculo
2
Todos los niños menores de 1 año
deben ir en un sistema de sujeción
para niños en sentido inverso a la
marcha. Existen varios tipos de
sistemas de sujeción para niños en
sentido inverso a la marcha: los
sistemas de sujeción para bebés
solo deben usarse en sentido
inverso a la marcha. Los sistemas de
sujeción convertibles para niños y
los sistemas 3 en 1 suelen tener
lÃmites de altura y peso superiores
en la posición en sentido inverso a la
marcha, con lo cual el niño puede
viajar en sentido inverso a la marcha
durante más tiempo.
Use los sistemas de sujeción para
niños en sentido inverso a la marcha
durante tanto tiempo como el niño
pueda ir sentado en los mismos
según los lÃmites de peso y altura
especificados por el fabricante de los
mismos.
Sistema de sujeción para niños
mirando hacia adelante
Un sistema de sujeción para niños en
el sentido de la marcha sujeta el
cuerpo del niño con un arnés. Use un
sistema de sujeción para niños en el
sentido de la marcha con arnés
hasta que el niño alcance el lÃmite de
altura o peso especificados por el
fabricante del mismo.
Cuando el niño haya superado los
lÃmites para usar el sistema de
sujeción en el sentido de la marcha,
el niño podrá usar un cojÃn alzador.
Cojines alzadores
Un cojÃn alzador es un sistema de
sujeción para niños diseñado con el
fin de mejorar el ajuste del cinturón
de seguridad del vehÃculo. Un cojÃn
alzador permite colocar el cinturón
de seguridad de modo que se ajuste
correctamente sobre las partes más
fuertes del cuerpo del niño. Permita
que los niños usen un cojÃn alzador
hasta que sean lo suficientemente
grandes para usar correctamente el
cinturón de seguridad.
El cinturón de seguridad se ajusta
correctamente cuando la banda
abdominal se ciñe cómodamente a
la parte superior de los muslos, no
sobre el estómago. La banda del
hombro debe ceñirse cómodamente
al hombro y el pecho y no rozar el
cuello ni la cara. Los niños menores
de 13 años deben sujetarse adecua-
damente para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente,
frenada brusca o maniobra
repentina.
OOS037029
Page 62 of 639

2-40
Sistema de seguridad del vehÃculo
Instalación de un sistema de
sujeción para niños (CRS)Después de seleccionar el sistema
de sujeción para niños y comprobar
que este se adecua perfectamente a
la posición del asiento, deben
realizarse normalmente tres pasos
para una correcta instalación.
•Fije firmemente el sistema de
sujeción para niños al vehÃculo.
Fije todos los sistemas de sujeción
para niños al vehÃculo con un
cinturón de seguridad abdominal o
con la banda abdominal del
cinturón de seguridad con banda
abdominal y de hombro, o con un
anclaje de correa superior ISOFIX
y/o un anclaje anclaje de soporte
de las piernas.
•Asegúrese de que el sistema de
sujeción para niños esté fijado
firmemente.Después de instalar
el sistema de sujeción para niños
al vehÃculo, empuje y tire del
asiento hacia delante y a los lados
para verificar que se haya
acoplado firmemente. El sistema
de sujeción para niños fijado con el
cinturón de seguridad debe estar
instalado lo más firme posible. No
obstante, puede darse un ligero
movimiento a los lados.Al instalar un sistema de sujeción
para niños, ajuste el asiento del
vehÃculo y el respaldo (arriba y
abajo, hacia delante y atrás) de
modo que el niño pueda sentarse
en el mismo cómodamente.
•Sujete al niño en el sistema de
sujeción para niños.Asegúrese
de que el niño esté correctamente
sujeto en el sistema de sujeción
para niños siguiendo las inst-
rucciones del fabricante. Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños debe:
Leer y seguir las instrucciones
suministradas por el fabricante
del sistema de sujeción para
niños.
Si no se siguen todas las
advertencias e instrucciones
podrÃa aumentar el riesgo de
LESIONES GRAVES o MUERTE
en caso de accidente.
ADVERTENCIA
Si el reposacabezas del
vehÃculo impide instalar
correctamente el sistema de
sujeción para niños, reajuste el
reposacabezas de la posición
correspondiente o extráigalo
por completo.
ADVERTENCIA
Un sistema de sujeción para
niños en un vehÃculo cerrado
puede calentarse. Para evitar
quemaduras, compruebe la
superficie del asiento y las
hebillas antes de colocar al
niño en el sistema de sujeción.
PRECAUCIÓN