limiti Hyundai Kona 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 568, PDF Dimensioni: 13.89 MB
Page 53 of 568

2-33
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
Noi raccomandiamo: I bambini
sempre dietro
I bambini di età inferiore ai 13 anni
devono sempre viaggiare nei sedili
posteriori e devono sempre essere
adeguatamente vincolati in modo da
minimizzare il rischio di lesioni in
caso d'incidente, frenata improvvisa
o brusca manovra.Le statistiche riguardanti gli incidenti
stradali dicono che i bambini sono
più al sicuro quando adeguatamente
vincolati nei sedili posteriori che non
sul sedile anteriore. I bambini troppo
grandi per poter usare un seggiolino
per bambini devono usare le cinture
di sicurezza in dotazione.
In quasi tutti i Paesi vigono leggi che
prescrivono che i bambini devono
viaggiare in sistemi seggiolino per
bambini approvati.
Le leggi che stabiliscono i limiti di età
o di altezza/peso oltre i quali il
sistema seggiolino per bambini può
essere sostituito dalle cinture di
sicurezza varia a seconda del
Paese, pertanto bisogna essere a
conoscenza dei requisiti specifici in
vigore nel vostro Paese ed
eventualmente in quello di
destinazione.
I sistemi seggiolino per bambini
devono essere adeguatamente
installati nel sedile del veicolo. Usare
sempre un sistema seggiolino per
bambini reperibile in commercio
conforme ai requisiti vigenti nel vostro
Paese.
Sistema seggiolino per bambini
(CRS)
I neonati e i bambini più piccoli
devono essere vincolati in un
appropriato CRS, rivolto all'indietro o
rivolto in avanti, preventivamente
fissato a dovere al sedile posteriore
del veicolo. Leggere e seguire le
istruzioni per l'installazione e l'uso
fornite dal costruttore del sistema
seggiolino per bambini.
SISTEMA SEGGIOLINO PER BAMBINI (CRS)
Assicurare sempre adeguata-
mente i bambini nel veicolo. I
bambini di qualsiasi età, sono
più sicuri quando vengono
vincolati nei sedili posteriori.
Non posizionare mai un sistema
seggiolino per bambini rivolto
all'indietro nel sedile del
passeggero anteriore a meno
che l'airbag lato passeggero
non sia disattivato.
ATTENZIONE
Page 55 of 568

2-35
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
Seggiolino per bambini rivolto
all'indietro
Un sistema seggiolino per bambini
rivolto all'indietro svolge la sua
funzione di trattenuta avendo la
superficie di seduta contro la schiena
del bambino. Il sistema d'imbracatura
trattiene il bambino in posizione e, in
caso d'incidente, agisce in modo da
mantenere in posizione il bambino
nel sistema seggiolino per bambini
riducendo le sollecitazioni sul fragile
collo e sulla colonna vertebrale del
bambino.Tutti i bambini che hanno meno di un
anno devono sempre viaggiare in un
sistema seggiolino per bambini
rivolto all'indietro. Esistono diversi tipi
di sistemi seggiolino per bambini
rivolti all'indietro: i sistemi seggiolino
per soli neonati possono essere
usati solo se rivolti all'indietro. I
sistemi seggiolino per bambini
convertibili e 3-in-1 hanno solita-
mente limiti di altezza e peso più alti
per la posizione rivolta all'indietro,
consentendo di tenere il bambino
rivolto all'indietro per un periodo di
tempo più lungo.
Continuare ad usare i sistemi
seggiolino per bambini nella
posizione rivolta all'indietro fino a
quando i bambini rimangono entro i
limiti di altezza e peso consentiti dal
costruttore del sistema seggiolino
per bambini.
Seggiolino per bambini rivolto in
avanti
Un sistema seggiolino per bambini
rivolto in avanti provvede a trattenere
il corpo del bambino con
un'imbracatura. Tenere i bambini nel
sistema seggiolino per bambini
rivolto in avanti con imbracatura fino
a quando non raggiungono il limite di
altezza o di peso consentito dal
costruttore del sistema seggiolino
per bambini.
Una volta che il bambino è cresciuto
troppo per un sistema seggiolino per
bambini rivolto in avanti, il bambino è
pronto per un seggiolino ausiliario.
OOS037028OOS037029
Page 304 of 568

5-23
Al volante
5
• Esercitare la massima cautela
quando si guida su un fondo
sdrucciolevole. Usare particolare
prudenza quando si frena,
accelera o si cambia marcia. Su un
fondo sdrucciolevole, una
repentina variazione della velocità
del veicolo potrebbe causare la
perdita di trazione da parte delle
ruote motrici, con conseguente
perdita di controllo del veicolo e
rischio di provocare un incidente.Per ridurre il rischio di LESIONI
GRAVI o MORTE:
•Indossare SEMPRE la cintura
di sicurezza. In caso di
collisione, un occupante privo
di cintura di sicurezza ha
molte più probabilità di
rimanere seriamente
lesionato o ucciso rispetto a
un occupante che indossa
correttamente la cintura di
sicurezza.
•Limitare la velocità in curva o
durante le svolte.
•Non fare bruschi movimenti
con il volante, come ad
esempio bruschi cambi di
corsa, o curve rapide e strette.
•Il rischio di ribaltamento è
notevolmente maggiore in
caso di perdita del controllo
del veicolo ad alta velocità.
ATTENZIONE •La perdita del controllo
spesso si verifica se due o più
ruote fuoriescono dal fondo
stradale e il guidatore
sovrasterza per riprendere la
strada.
•Se il veicolo esce dal manto
stradale, non sterzare brusca-
mente. Rallentare prima di
tentare di rimettersi in
carreggiata.
•HYUNDAI consiglia di
rispettare tutti i limiti di
velocità imposti.
Non usare il freno motore
(scalata di marcia) in modo
energico su strade
sdrucciolevoli. Ciò potrebbe
causare lo slittamento degli
pneumatici rischiando di
provocare un incidente.
ATTENZIONE
Page 314 of 568

5-33
Al volante
5
• Quando si guida nel modo
cambiata manuale, rallentare
prima di scalare a una marcia
inferiore. Altrimenti la marcia
inferiore potrebbe non innestarsi
qualora i giri del motore siano fuori
dal range consentito.
• Applicare sempre il freno di
stazionamento quando si scende
dal veicolo. Non limitarsi a mettere
il cambio in P (Parcheggio) per
tenere fermo il veicolo.
• Esercitare la massima cautela
quando si guida su un fondo
sdrucciolevole. Usare particolare
prudenza quando si frena,
accelera o si cambia marcia.
Su un fondo sdrucciolevole, una
repentina variazione della velocità
del veicolo potrebbe causare la
perdita di trazione da parte delle
ruote motrici, con conseguente
perdita di controllo del veicolo e
rischio di provocare un incidente.
• Il raggiungimento di prestazioni e
consumi ottimali risulta favorito se
l'acceleratore viene premuto e
rilasciato con gradualità.
Informazioni - Meccanismo
di kickdown (se in dotazione)
Usare il meccanismo di kickdown
per massimizzare l'accelerazione.
Premere il pedale acceleratore oltre il
punto di pressione. Il cambio a doppia
frizione scalerà a una marcia inferiore
a seconda del regime motore.i
Per ridurre il rischio di LESIONI
GRAVI o MORTE:
•Indossare SEMPRE la cintura
di sicurezza. In caso di
collisione, un occupante privo
di cintura di sicurezza
ha molte più probabilità
di rimanere seriamente
lesionato o ucciso rispetto a
un occupante che indossa
correttamente la cintura di
sicurezza.
•Limitare la velocità in curva o
durante le svolte.
•Non fare bruschi movimenti
con il volante, come ad
esempio bruschi cambi di
corsa, o curve rapide e strette.
•Il rischio di ribaltamento è
notevolmente maggiore in
caso di perdita del controllo
del veicolo ad alta velocità.
ATTENZIONE •La perdita del controllo
spesso si verifica se due o più
ruote fuoriescono dal fondo
stradale e il guidatore
sovrasterza per riprendere la
strada.
•Se il veicolo esce dal manto
stradale, non sterzare brusca-
mente. Rallentare prima di
tentare di rimettersi in
carreggiata.
•HYUNDAI consiglia di
rispettare tutti i limiti di
velocità imposti
Page 319 of 568

5-38
Al volante
Uso dell'ABS
Per ottenere il massimo beneficio dal
sistema ABS in una situazione di
emergenza, non provare a modulare
la pressione sul freno e non tentare
di pompare i freni. Premere il pedale
freno il più decisamente possibile.
Se si applicano i freni in condizioni
che potrebbero bloccare le ruote, si
potrebbe percepire un qualche
rumore prodotto dai freni o il suo
effetto sul pedale freno. Ciò è
normale e significa che l'ABS è
attivo.
L'ABS non riduce il tempo o lo spazio
di arresto del veicolo.
Mantenersi sempre a distanza di
sicurezza dal veicolo che sta davanti.
L'ABS non potrà prevenire slittamenti
derivanti da brusche sterzate, per
esempio per affrontare una curva
troppo velocemente o eseguire un
repentino cambio di corsia.
Mantenere sempre la velocità nei
limiti di sicurezza per le condizioni
della strada e atmosferiche.L'ABS non può prevenire la perdita di
stabilità. Sterzare sempre con
moderazione quando si frena con
decisione. Un movimento eccessivo
o brusco del volante può far sì che il
veicolo invada la corsia opposta o
esca di strada.
Sui manti stradali sconnessi o con
scarsa aderenza, l'intervento del
sistema antibloccaggio dei freni può
far sì che lo spazio di frenata risulti
maggiore rispetto ai veicoli dotati di
impianto frenante convenzionale.
La spia luminosa ABS ( ) rimarrà
accesa per diversi secondi una volta
che il commutatore di accensione
sarà nella posizione ON. Durante
quel lasso di tempo l'ABS eseguirà
l'autodiagnosi e la segnalazione
luminosa si spegnerà qualora tutto
risulti normale. Se la segnalazione
luminosa rimane accesa, potrebbe
esserci un problema con l'ABS. Noi
consigliamo di contattare un
concessionario autorizzato
HYUNDAI nel più breve tempo
possibile.Quando si percorre una strada
con scarsa aderenza, tipo una
strada ghiacciata, e si azionano i
freni in continuazione, l'ABS si
attiverà continuamente e la spia
luminosa ABS ( ) potrebbe
illuminarsi. Raggiungere un posto
sicuro e spegnere il motore.
Riavviare il motore. Se la spia ABS
rimane spenta, significa che il
sistema ABS è in ordine.
NOTA
Se la spia luminosa ABS ( ) si
accende e rimane accesa,
potrebbe esserci un problema
con l'ABS. Il servofreno
funzionerà normalmente. Per
ridurre il rischio di serie lesioni
o morte, noi consigliamo di
contattare il proprio conces-
sionario HYUNDAI nel più breve
tempo possibile.
ATTENZIONE
Page 329 of 568

5-48
Il sistema trazione integrale (Sistema
4WD) fornisce la potenza del motore
a tutte le ruote anteriori e posteriori
per massimizzare la trazione. La
4WD è utile quando è necessario
disporre di maggiore trazione su
strade sdrucciolevoli, fangose,
bagnate o innevate.
È consentito l'uso occasionale in
fuoristrada su strade sterrate e
sentieri transitabili. È sempre
importante che il conducente riduca
adeguatamente la velocità in modo
che questa si mantenga nei limiti di
sicurezza per quelle condizioni.• Non entrare nell'acqua se la sua
altezza supera il fondo del
veicolo.
• Verificare le condizioni dei freni
una volta usciti dal fango o
dall'acqua. Procedendo a
bassissima velocità, premere
ripetutamente il pedale del freno
finché l'azione frenante non
riacquista l'originale efficacia.
• Accorciare gli intervalli di
manutenzione se si usa il
veicolo su percorsi fuoristrada
caratterizzati dalla presenza di
sabbia, fango o acqua (vedere
"Manutenzione in condizioni
d'uso severe" nel capitolo 7).
• Lavare sempre a fondo il veicolo
dopo un uso fuoristrada,
specialmente il sottoscocca.
• Avere cura di equipaggiare il
veicolo con quattro pneumatici
di tipo e dimensioni uguali.
• Assicurarsi che il veicolo con
4WD permanente venga trainato
da un carro attrezzi con pianale.
NOTA
TRAZIONE INTEGRALE (4WD) (SE IN DOTAZIONE)
Al volante
OOS057057
Per ridurre il rischio di LESIONI
GRAVI o MORTE:
•Non guidare in condizioni che
esulano da quelle per cui è
stato progettato il veicolo, per
esempio per gare fuoristrada.
•Limitare la velocità in curva o
durante le svolte.
•Non fare bruschi movimenti
con il volante, come ad
esempio bruschi cambi di
corsa, o curve rapide e strette.
•Il rischio di ribaltamento è
notevolmente maggiore in
caso di perdita del controllo
del veicolo ad alta velocità.
•La perdita del controllo
spesso si verifica se due o più
ruote fuoriescono dal fondo
stradale e il guidatore
sovrasterza per riprendere la
strada.
•Se il veicolo esce dal manto
stradale, non sterzare
bruscamente.
Rallentare prima di tentare di
rimettersi in carreggiata.
ATTENZIONE
Page 382 of 568

5-101
Al volante
Funzionamento del Cruise
Control
1. Indicatore CRUISE ( )
2. Indicatore SET
Il sistema Cruise Control consente di
guidare a velocità superiori a 30
km/h senza premere il pedale
acceleratore.
CRUISE CONTROL (SE IN DOTAZIONE)
5
Adottare le seguenti precau-
zioni:
•Impostare sempre la velocità
veicolo secondo i limiti di
velocità vigenti nel vostro
Paese.
•Se il Cruise Control viene
lasciato inserito (l'indicatore
luminoso CRUISE ( nel
quadro strumenti è illuminato),
il Cruise Control potrebbe
venire attivato
involontariamente. Mantenere il
sistema Cruise Control
disinserito (indicatore
luminoso CRUISE spento)
quando il Cruise Control non è
in uso, onde evitare che venga
involontariamente impostata la
velocità.
•Usare il sistema Cruise Control
solo su strade di grande
comunicazione non trafficate e
in condizioni di bel tempo.
•Non usare il Cruise Control
quando potrebbe non essere
prudente mantenere il veicolo a
velocità costante:
- Quando si guida in un traffico
intenso oppure quando le
condizioni del traffico
rendono difficile guidare a
velocità costante
- Quando si guida su strade
coperte da pioggia, ghiaccio o
neve
- Quando si guida su strade
collinari o tortuose
- Quando si guida in aree
battute dal vento
•Non usare il cruise control
quando si traina un rimorchio.
ATTENZIONE
OOS057052
Page 397 of 568

5-116
TRAINO DI RIMORCHI
Al volante
Trasporto di dispositivi di
emergenza
A seconda delle condizioni
atmosferiche, si deve tenere a bordo
un equipaggiamento di emergenza
appropriato. Questi dispositivi
potrebbero comprendere catene da
neve, cinghie o catene di traino,
lampeggiatori, segnali luminosi
d'emergenza, sabbia, pala, cavi
volanti, raschietto per cristalli, guanti,
teloni impermeabili, tute, coperte,
ecc.
Non mettere oggetti o materiali nel
vano motore
Mettendo oggetti o materiali nel vano
motore si può causare un guasto al
motore o una combustione in quanto
questi potrebbero impedire il
raffreddamento del motore. Questo
tipo di danno non verrà coperto dalla
garanzia del costruttore.Se si ha intenzione di usare il veicolo
per un traino, consultare prima le
normative di legge locali. Poiché le
leggi variano, le prescrizioni per il
traino di rimorchi, vetture o gli altri
tipi di veicoli o attrezzature possono
variare. Consultare un
concessionario autorizzato
HYUNDAI per ottenere ulteriori
dettagli prima di effettuare un traino.
Ricordarsi che guidare con un
rimorchio è diverso dal guidare il solo
veicolo. Trainare un rimorchio ha
effetti su manovrabilità, durabilità e
consumo di combustibile. Trainare un
rimorchio in modo efficace e sicuro
richiede equipaggiamenti adatti ed
un loro corretto uso. I danni al veicolo
causati da un improprio traino di un
rimorchio non sono coperti dalla
garanzia del costruttore del veicolo.
Questa sezione contiene importanti
consigli per il traino e le relative
norme di sicurezza ampiamente
testati. Molti di essi sono importanti
per la sicurezza propria e dei
passeggeri. Leggere con attenzione
questa sezione prima di trainare un
rimorchio.Adottare le seguenti precau-
zioni:
•Se non si usano equipaggia-
menti adatti e/o si guida in
modo improprio, si può perdere
il controllo del veicolo quando
si traina un rimorchio. Per
esempio, se il rimorchio è
troppo pesante la capacità di
frenata potrebbe risultare
ridotta. Sia voi che i vostri
passeggeri potreste riportare
lesioni serie o fatali. Trainare un
rimorchio solo dopo aver
seguito tutti i passi riportati in
questa sezione.
•Prima di effettuare il traino,
accertare che il peso totale
del rimorchio, il peso
complessivo (GCW), il peso
lordo del veicolo (GVW), il
peso massimo autorizzato
sugli assi (GAW) e il carico sul
timone rientrino nei limiti.
•Quando si traina un
rimorchio, assicurarsi che il
sistema ISG sia disattivato.
ATTENZIONE
Page 398 of 568

5-117
Al volante
5
Informazioni
• Il carico massimo sull'assale
posteriore tecnicamente ammesso
non può essere superato in misura
superiore al 15% ed il peso massimo
in ordine di marcia del veicolo
tecnicamente ammesso non può
essere superato in misura superiore
al 10% o a 100 kg, a seconda di
quale dei due valori è quello minore.
In questo caso non si devono
superare i 100 km/h se il veicolo è di
classe M1 o gli 80 km/h se il veicolo
è di classe N1.
• Quando un veicolo di classe M1
traina un rimorchio, il carico
supplementare applicato sul
dispositivo di attacco del rimorchio
può determinare il superamento
dell'indice di carico massimo degli
pneumatici, ma non in misura
superiore al 15%. In questo caso
non si devono superare i 100 km/h e
la pressione di gonfiamento degli
pneumatici deve essere aumentata
di almeno 0,2 bar.
Se si decide di trainare un
rimorchio?
Sono qui elencati alcuni elementi
importanti in caso di traino:
• Considerare l'uso di un controllo anti
ondeggiamento. Si può chiedere a
un venditore di ganci di traino in
merito al controllo anti
ondeggiamento.
• Evitare il traino nei primi 2.000 km
del veicolo per consentire un
adeguato rodaggio del motore.
L'inosservanza di questa indicazione
può essere causa di gravi danni al
motore o al cambio.
• Per il traino di un rimorchio, si
consiglia di consultare un
concessionario autorizzato
HYUNDAI per maggiori informa-
zioni sulle prescrizioni aggiuntive
quali ad esempio un kit di traino, ecc.
• Guidare sempre il veicolo a velocità
moderata (inferiore a 100 km/h) o
entro il limite di velocità imposto.
• Sulle salite lunghe, non superare la
velocità di 70 km/h o, se fosse
minore, la velocità limite con
rimorchio.
• Osservare scrupolosamente i limiti di
peso e di carico riportati nelle pagine
seguenti.
Peso del rimorchio
Cos'è il peso massimo di sicurezza
di un rimorchio? Non deve mai
superare il peso massimo ammesso
per un rimorchio dotato di freni. Ma
anche in tal caso può risultare troppo
pesante. Dipende da come si
prevede di usare il rimorchio. Per
esempio, velocità, altitudine,
pendenza della strada, temperatura
esterna e frequenza di uso del
veicolo per il traino sono elementi
importanti. Il peso ideale del
rimorchio può anche dipendere da
eventuali dispositivi speciali presenti
sul veicolo.
i
OLMB053047
Carico sul rimorchioPeso totale del
rimorchio
Page 399 of 568

5-118
Al volante
Carico sul rimorchio
Il carico sul timone di qualsiasi
rimorchio è un peso importante da
valutare dato che influisce sul peso
lordo totale (GVW) del veicolo. Il
peso del timone del rimorchio non
deve superare il 10% del peso
complessivo del rimorchio a pieno
carico e deve comunque rimanere
entro i limiti del massimo carico sull
timore del rimorchio consentito.
Dopo aver caricato il rimorchio,
pesare separatamente il rimorchio e
quindi il timone, per verificare se i
pesi sono appropriati.Se ciò non fosse, si può ovviare
semplicemente distribuendo diversa-
mente il carico all'interno del
rimorchio.
Informazioni
Con l'aumentare dell'altitudine, le
prestazioni del motore diminuiscono.
A partire da 1.000 m sopra il livello
del mare e quindi ogni 1.000 m
occorre ridurre del 10% il peso del
veicolo/rimorchio (peso rimorchio +
peso lordo del veicolo).
i
Adottare le seguenti precau-
zioni:
•Non caricare mai sul
rimorchio un peso maggiore
sulla parte posteriore rispetto
a quella anteriore. Sulla parte
anteriore deve essere caricato
circa il 60% del carico totale
del rimorchio; mentre il
restante 40% deve essere
caricato su quella posteriore.
•Non superare mai i limiti
massimi di peso del rimorchio
o del dispositivo di traino del
rimorchio.
Un carico improprio può dare
origine a danni al veicolo e/o a
ferite alle persone. Controllare
i pesi ed il carico presso una
stazione di peso pubblica.
ATTENZIONE
OLMB053048
Peso massimo
autorizzato sugli assiPeso lordo del veicolo