maintenance Hyundai Kona 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 636, PDF Size: 15.17 MB
Page 4 of 636

F4
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons et nous vous remercions pour votre achat d'un véhicule HYUNDAI. Nous sommes ravis de vous
accueillir au sein de la communauté de plus en plus large des conducteurs HYUNDAI. Nous sommes très fiers de
l'ingénierie de pointe et de la qualité de construction de chacun de nos véhicules.
Ce manuel de l'utilisateur décrit les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouveau véhicule HYUNDAI. Nous
vous conseillons de le lire attentivement avant de prendre le volant pour vous familiariser avec votre véhicule et en
profiter pleinement.
Ce manuel contient des informations de sécurité et des instructions indispensables pour maîtriser les commandes et
les fonctions de sécurité de votre véhicule.
Il contient également des informations de maintenance à respecter pour rouler en toute sécurité. Nous vous
recommandons de confier l'entretien et la maintenance de votre véhicule à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Les
concessionnaires HYUNDAI sont qualifiés pour vous proposer un entretien et une maintenance de haute qualité,
ainsi que toute autre assistance requise.
Conservez ce manuel dans votre véhicule pour pouvoir le consulter à tout moment. Si vous revendez le véhicule,
remettez le manuel au nouveau propriétaire afin qu'il puisse prendre connaissance des informations d'utilisation, de
sécurité et de maintenance importantes.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système
d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de
HYUNDAI peut endommager gravement le moteur et la transmission pont. Il est impératif d’utiliser des
carburants et des lubrifiants de grande qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-7 du
chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du propriétaire.
ATTENTION
Page 88 of 636

2-64
Système de sécurité de votre véhicule
Pourquoi mon airbag ne s'est-
il pas déployé lors d'une
collision ?
Dans certains types d'accidents, les
airbags n'apporteraient aucune
sécurité supplémentaire. C'est le cas
lors des impacts par l'arrière du
véhicule, des deuxièmes ou
troisièmes collisions lors d'une
succession d'impacts ou des impacts
à vitesse réduite. Les dommages
causés au véhicule témoignent de
l'absorption de l'énergie d'une
collision et ne servent pas à
déterminer si un airbag aurait dû ou
non se déployer.
Capteurs de collision de l'airbag •N'installez pas de butoirs de
pare-chocs ou de pare-chocs
qui ne soient pas d'origine.
Cela peut nuire à votre
sécurité et au déploiement
des airbags en cas de
collision.
•Mettez le contact en position
LOCK/OFF ou ACC pendant le
remorquage du véhicule pour
éviter le déploiement
accidentel des airbags.
•Nous vous conseillons de
confier toutes vos réparations
à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Pour réduire le risque de
déploiement inattendu de
l'airbag pouvant provoquer des
blessures graves ou mortelles :
•Évitez les chocs au niveau
des airbags ou des capteurs
de collision.
•N'effectuez aucune opération
de maintenance sur les
capteurs des airbags ou
autour. Si l'emplacement ou
l'angle des capteurs est
modifié, les airbags risquent
de ne pas se déployer quand
ils le devraient et de se
déployer quand ils ne le
devraient pas.
AVERTISSEMENT
Page 93 of 636

2-69
Système de sécurité de votre véhicule
2
Information
• Véhicules équipés d'un capteur de
retournement
Si le capteur détecte un
retournement, les airbags latéraux
et rideaux peuvent se déployer.
• Véhicules non équipés d'un capteur
de retournement
Les airbags latéraux et/ou rideaux
peuvent se déclencher lorsque le
véhicule est renversé suite à une
collision latérale (sur les véhicules
équipés).Les airbags peuvent ne pas se
déployer en cas de collision avec des
objets tels que des poteaux ou des
arbres, lorsque le point d'impact est
réduit et que l'énergie du choc est
absorbée par la structure du
véhicule.
Entretien du système SRS
Le système SRS ne nécessite
quasiment pas de maintenance et ne
comporte aucune pièce que vous
pouvez réparer vous-même sans
risque. Si le témoin de l'airbag SRS
ne s'allume pas lorsque vous mettez
le contact ou s'il reste constamment
allumé, nous vous conseillons de
faire immédiatement vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Toute intervention sur le système
SRS, telle que le retrait, l'installation,
la réparation ou toute autre
intervention au niveau du volant, du
panneau passager avant, des sièges
avant et des longerons de toit, doit
être réalisée par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Une manipulation
inappropriée du système SRS peut
entraîner des blessures graves.
i
OOS037056
Page 97 of 636

Écran LCD (Combiné de type B, C)....................3-78
Commandes de l'écran LCD ..........................................3-78
Modes d'affichage LCD ................................................3-79
Ordinateur de bord et rappel d'entretien
(Combiné de Type A) ...........................................3-88
Ordinateur de bord .........................................................3-88
Rappel d'entretien...........................................................3-91
Ordinateur de bord (type B, type c) .................3-93
Modes de l'ordinateur de bord....................................3-93
Affichage tête haute ..........................................3-97
Éclairage..............................................................3-100
Éclairage extérieur ......................................................3-100
Feu de croisement statique ........................................3-111
Système d'accueil ........................................................3-111
Éclairage intérieur .......................................................3-111
Essuie-glaces et lave-glace.............................3-115
Les essuie-glaces .........................................................3-116
Lave-glace .....................................................................3-117
Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace
de la lunette arrière ....................................................3-118
Système d'aide à la conduite ...........................3-120
Radar de recul ...............................................................3-120
Système d'aide au stationnement
(marche arrière) ............................................................3-121
Système d'aide au stationnement
(marche arrière/avant) ...............................................3-125
Dégivreur.............................................................3-130
Dégivreur de la lunette arrière..................................3-130
Système de climatisation manuelle .................3-131
Chauffage et climatisation ..........................................3-132
Fonctionnement du système ......................................3-135
Maintenance du système ............................................3-137
Système de climatisation automatique ..........3-140
Chauffage et climatisation automatiques ..............3-141
Chauffage et climatisation manuels ........................3-142
Fonctionnement du système ....................................3-145
Maintenance du système ............................................3-147
3
Page 145 of 636

3-50
Fonctions pratiques de votre véhicule
L’unité de température (de °C en °F
ou inversement) peut être changée
comme suit :
- Mode Réglages utilisateur du
combiné : Vous pouvez modifier
l’unité de température dans Other
features - Temperature unit (Autres
fonctions - Unité de température).
- Système de climatisation
automatique : Maintenez le bouton
OFF enfoncé, puis appuyez sur le
bouton AUTO pendant au moins 3
secondes.
L’unité de température du combiné
d’instruments et celle du système de
climatisation changeront en même
temps.
Compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le
véhicule et doit être utilisé pour
déterminer les dates de
maintenance périodique.
Autonomie
• Ce mode donne une estimation de
la distance qui peut être parcourue
avec le carburant restant.
• Si la distance estimée est
inférieure à 1 km ou 1 mi,
l’ordinateur de bord affiche "---"
pour l’autonomie.
OPDE046141OPD046138
Page 232 of 636

3-137
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
• Lorsque vous utilisez le système
de climatisation, contrôlez
régulièrement la jauge de
température lors des fortes
montées, de trafic dense ou
lorsque la température
extérieure est élevée. Le
système de climatisation peut
entraîner une surchauffe
moteur. Continuez à utiliser le
ventilateur, mais désactivez la
climatisation si la jauge de
température indique une
surchauffe du moteur.
• L’ouverture des vitres lorsque la
climatisation est activée par
temps humide peut entraîner la
formation de gouttelettes d’eau
à l’intérieur du véhicule. Une
humidité excessive pouvant
endommager les équipements
électriques, veillez à n’utiliser la
climatisation qu’avec les vitres
fermées.
Conseils d’utilisation de la
climatisation
• Si le véhicule est resté stationné
au soleil par temps chaud, ouvrez
les vitres quelques instants pour
permettre à l’air chaud à l’intérieur
du véhicule de s’échapper.
• Lorsque l'air est suffisamment
refroidi, repassez de la position de
recirculation d'air à la position d'air
extérieur frais.
• Pour réduire l'humidité à l'intérieur
des fenêtres par temps pluvieux ou
humide, faites tourner la
climatisation avec les fenêtres et le
toit ouvrant fermés.
• Utilisez le système de climatisation
quelques minutes par mois pour
optimiser son fonctionnement.
• En cas d'utilisation excessive de la
climatisation, la différence de
température entre l'air extérieur et
le pare-brise peut entraîner la
formation de buée sur la surface
extérieure du pare-brise, et donc
une perte de visibilité. Dans ce
cas, placez le bouton de sélection
de mode en position et réglez
la vitesse du ventilateur sur la
position la plus basse.
Maintenance du système
Filtre à air de climatisation
Ce filtre est installé derrière la boîte
à gants. Il empêche les poussières et
d'autres polluants de pénétrer dans
le véhicule par le biais du système
de chauffage et de climatisation.
Nous vous conseillons de faire
remplacer le filtre à air de
climatisation par un concessionnaire
HYUNDAI agréé conformément au
calendrier d'entretien. En cas de
conduite du véhicule dans des
conditions difficiles (routes
poussiéreuses ou accidentées, par
ex.), le filtre de climatisation doit être
inspecté et remplacé plus
fréquemment.
REMARQUE
1LDA5047
Air extérieur
Air recirculé
Filtre à air de
climatisationVentilateur
Élément
chauffant Évaporateur
Page 242 of 636

3-147
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Maintenance du système
Filtre à air de climatisation
Ce filtre est installé derrière la boîte
à gants. Il empêche les poussières et
d'autres polluants de pénétrer dans
le véhicule par le biais du système
de chauffage et de climatisation.
Nous vous conseillons de faire
remplacer le filtre à air de
climatisation par un concessionnaire
HYUNDAI agréé conformément au
calendrier d'entretien. En cas de
conduite du véhicule dans des
conditions difficiles (routes
poussiéreuses ou accidentées, par
ex.), le filtre de climatisation doit être
inspecté et remplacé plus
fréquemment.Si le flux d'air diminue
soudainement, nous vous
conseillons de faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Vérification de la quantité de
lubrifiant pour compresseur et
de fluide frigorigène dans le
climatiseur
Le système de climatisation est
moins performant lorsque la quantité
de fluide réfrigérant est insuffisante
ou excessive.
Par conséquent, si vous remarquez
une anomalie au niveau du
fonctionnement, nous vous
conseillons de faire inspecter le
système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Air extérieur
Air recirculé
Filtre à air de
climatisationVentilateur
Élément
chauffant Évaporateur
1LDA5047
Pour les véhicules avec
réfrigérant R-134a
Étant donné que le
fluide réfrigérant est
sous haute pression,
l’entretien du système
de climatisation doit
être assuré uniquement par des
techniciens qualifiés et agréés. Il
est important d’utiliser le type et
la quantité appropriés d’huile et
de fluide réfrigérant. Le non-
respect de cette consigne peut
entraîner des dommages
corporels ou matériels.
AVERTISSEMENT
Page 304 of 636

5
Système anticollision avant (FCA)- fusion de
capteurs (radar avant + caméra avant) ..........5-81
Réglage et activation du système ...............................5-81
Message d'avertissement FCA et contrôle du
système..............................................................................5-83
Capteur radar avant de l'FCA ......................................5-85
Dysfonctionnement du système..................................5-87
Limites du système .........................................................5-89
Système d'assistance au maintien
de voie (LKA) ......................................................5-95
Utilisation du système LKA .........................................5-97
Témoin et message ......................................................5-100
Limites du système .......................................................5-102
Modification du fonctionnement du
système LKA...................................................................5-103
Système d'alerte de niveau d'attention du
conducteur (DAW) ............................................5-104
Réglage et activation du système.............................5-104
Réinitialisation du système ......................................5-106
Mise en veille du système ..........................................5-106
Dysfonctionnement du système ...............................5-106
Système de commande du limiteur
de vitesse ...........................................................5-109
Utilisation du système de commande du
limiteur de vitesse.........................................................5-109
Régulateur de vitesse ......................................5-111
Utilisation du régulateur de vitesse ........................5-111
Conditions de conduite spéciales ....................5-117
Conditions de conduite dangereuses .....................5-117
Balancement du véhicule ...........................................5-117
Virages doux ..................................................................5-118
Conduite de nuit ............................................................5-118
Conduite sous la pluie ................................................5-119
Conduite dans des zones inondées ........................5-120
Sport automobile à vitesse supérieure....................5-120
Réduction du risque de retournement ....................5-121
Conduite en hiver...............................................5-122
Neige ou verglas ...........................................................5-122
Précautions à prendre en hiver ................................5-125
Remorquage (pour l'europe) ............................5-128
Si vous décidez de tracter une remorgue? ............5-129
Équipements de remorquage .....................................5-132
Conduite avec une remorque .....................................5-133
Maintenance lors de la traction
d'une remorque .............................................................5-137
Poids du véhicule ...............................................5-138
Surcharge........................................................................5-139
Page 371 of 636
![Hyundai Kona 2019 Manuel du propriétaire (in French) 5-69
Conduite de votre véhicule
5
Désactivation du capteur de la
batterie
[A] : Capteur de la batterie
Le capteur est désactivé lorsque la
batterie est débranchée du pôle
négatif en vue dun Hyundai Kona 2019 Manuel du propriétaire (in French) 5-69
Conduite de votre véhicule
5
Désactivation du capteur de la
batterie
[A] : Capteur de la batterie
Le capteur est désactivé lorsque la
batterie est débranchée du pôle
négatif en vue dun](/img/35/16228/w960_16228-370.png)
5-69
Conduite de votre véhicule
5
Désactivation du capteur de la
batterie
[A] : Capteur de la batterie
Le capteur est désactivé lorsque la
batterie est débranchée du pôle
négatif en vue d'une opération de
maintenance.
Dans ce cas, le fonctionnement du
système est limité du fait de la
désactivation du capteur de la
batterie. Le conducteur doit donc
procéder comme indiqué ci-dessous
pour réactiver le capteur après le
débranchement de la batterie.
Conditions requises pour la
réactivation du capteur de la
batterie
Coupez le moteur pendant 4 heures
et tentez de le redémarrer à 3 ou 4
reprises pour réactiver le capteur de
la batterie.
Ne branchez aucun accessoire
(système de navigation et boîte
noire) au véhicule lorsque le moteur
est coupé. Vous risqueriez de ne pas
pouvoir réactiver le capteur.
Information
Le système ISG peut ne pas
fonctionner correctement dans les
conditions suivantes :
- En cas de dysfonctionnement du
système ISG.
- Le niveau de charge de la batterie est
faible.
- La pression à vide des freins est
faible.
Dans ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier le système ISG par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. • Remplacez la batterie
uniquement par une batterie ISG
HYUNDAI d'origine pour garantir
le bon fonctionnement du
système ISG.
• N'utilisez pas de chargeur
universel pour recharger la
batterie ISG. La batterie ISG
pourrait être endommagée ou
exploser.
• Ne retirez pas le cache de la
batterie. Cela pourrait entraîner
des fuites d'électrolyte,
susceptibles de provoquer des
blessures graves.
REMARQUE
iOOS057015L
Page 439 of 636

5-137
Conduite de votre véhicule
5
Départ après un stationnement
en pente
1. Mettez le levier de vitesses en
position P (transmission
automatique/à embrayage double)
ou au point mort (transmission
manuelle), actionnez les freins et
maintenez la pédale de frein
enfoncée en effectuant les
opérations suivantes :
• Démarrez votre moteur.
• Enclenchez une vitesse.
• Desserrez le frein de
stationnement.
2. Relâchez doucement la pédale de
frein.
3. Avancez doucement jusqu'à ce
que la remorque soit dégagée des
cales.
4. Arrêtez-vous et demandez à
quelqu'un de récupérer et de
ranger les cales.
Maintenance lors de la traction
d'une remorque
Votre véhicule nécessitera des
entretiens plus fréquents si vous
tractez régulièrement une remorque.
Surveillez attentivement les niveaux
d'huile moteur, de liquide de
transmission automatique/à
embrayage double, de lubrifiant pour
essieux et de liquide du système de
refroidissement. Vérifiez également
régulièrement l'état des freins. Si
vous tractez une remorque, pensez à
effectuer ces vérifications avant de
commencer votre trajet. N'oubliez
pas d'entretenir également votre
remorque et votre système
d'attelage. Suivez le calendrier de
maintenance fourni avec la
remorque et consultez-le
régulièrement. Procédez aux tâches
d'entretien de préférence le matin de
chaque journée de conduite. Pensez
à bien visser chaque boulon et vis de
l'attelage. Pour éviter toute blessure grave
ou mortelle :
•Ne sortez pas du véhicule tant
que le frein de stationnement
n'est pas fermement
enclenché. Si vous avez laissé
le moteur tourner, le véhicule
peut se déplacer de façon
inattendue et de provoquer
des blessures graves, voire
mortelles.
•N'utilisez pas l'accélérateur
pour maintenir le véhicule en
place dans une côte.
AVERTISSEMENT