ECU Hyundai Matrix 2004 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Matrix, Model: Hyundai Matrix 2004Pages: 136, PDF Size: 2.11 MB
Page 64 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-56 PRECAUCIÓN:
o Se recomiendan las siguientes especificaciones al cargar mercancías o equipaje.
B630A01FC-GYT PORTAEQUIPAJES DE TECHO (Si está instalado) Si su Hyundai ha sido equipado con una reja portaequipajes, puede transportar objetossobre el techo de su vehículo. Las traviesasy los componentes de fijación para adaptar elportaequipajes a su vehículo puedenconseguirse en un concesionario Hyundaiautorizado. Los Concesionarios Hyundai estánpreparados para dar el Servicio con la calidadnecesaria.
BACA
70 kg
DISTRIBUIDOS
UNIFORMEMENTE
HFC2106
o Si transporta mercancias o equipaje cuyo peso excedad de 70 kg este puede dañar su vehículo.
o Cuando transporte objetos largos nunca las deje sobresalir ni por la parte traserani por los lados.
o Para evitar producir daños o perder la carga durante el viaje, compruebe confrecuencia que tanto el portaequipajescomo la carga siguen fuertementefijados.
o Conduzca siempre su vehículo a una velocidad moderada.
o Para utilizar los raíles como reja portaequipajes debe montar dos o másbarras transversales (o equivalentes)en los mismos antes de cargar equipaje.
o Antes de cargar equipaje sobre los raíles, adapte las barras transversales.
o Si se carga equipaje sobre el vehículo excediendo la especificación puedeperjudicarse la estabilidad del mismo.
B640A01FC
B650A01FC-GHT CUBIERTA DEL MALETERO No debería transportarse ningún objeto sobre la cubierta del maletero. Los objetos sueltospodrían provocar lesiones a los ocupantes encaso de frenadas bruscas.
ADVERTENCIA: Evite daños en los ojos. NO tense excesivamente. Mantenga la cara y ojosalejados de la trayectoria de retroceso dela red. NO la utilice en caso de que la cintapresente signos de desgaste o mal estado.
Page 73 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-65
Para deshumedecer:
o Accione el ventilador.
o Conecte el a/c por medio de su interruptor, la luz testigo a/c debe encenderse al mismo tiempo.
o Poner el selector de aire en modo de aire fresco ( ).
o Escoja el selector de flujo en "Cara".
o Conecte el ventilador a la velocidad deseada. Para una acción más rápida, ponga el ventilador a alta velocidad.
o Regule la temperatura para que aumente al rango deseado.
B740C01S-AYT Deshumedeciendo
B740C01FC
B740D01A-AYT Tipos de operación
o Si la temperatura en el interior es
demasiado alta cuando usted entra, abra las ventanas un momento para extraer elaire caliente.
o Cuando utilice el a/c mantenga las ventanas cerradas para evitar que el airecaliente del exterior entre en el vehículo.
o Cuando usted deba conducir despacio, en un atasco, a una velocidad reducida el A/C aumenta las revoluciones del motor,aumentando las revoluciones delcompresor del A/C.
o Cuando usted conduzca en zonas de pendientes fuertes, desconecte el A/C paraprevenir un sobre calentamiento del mo-tor.
o Durante los meses de invierno o en períodos prolongados sin usar el A/A.Conéctelo periódicamente por unos pocossegundos. Esto ayudará a que su sistemade a/c se lubrique y está en óptimo estado. B760A03FC-GHT FILTRO DEL AIRE ACONDICIONADO (Para la unidad del evaporador y el
ventilador)
El filtro de aire acondicionado se encuentra
delante de la unidad de ventilación, detrás de la guantera.
Sirve para impedir la entrada de agentes
contaminantes en el vehículo y purificar elaire.
PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 20.000 km o anualmente. Si el vehículo se conduceen condiciones desfavorables (calzadaspolvorientas o en mal estado), el filtrodel aire acondicionado deberá revisarsey cambiarse con mayor frecuencia.
o Si se reduce el caudal de aire, hágalo revisar en un taller autorizado.
B760A01E
Filtro
Soplante
Aire exterior
Núcleo evaporador Aire interior
Aire interior Núcleo calefactor
Page 74 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-66
SSAR011A
Recepción AM Ionosfera
La recepción de las señales de AM normalmente es mejor que las de FM. Estose debe a que las señales AM son transmitidasen ondas de baja frecuencia. Estas ondas largas y de baja frecuencia pueden seguir la curvatura de la tierra, a través de la atmósfera,reflejándose en la Ionosfera. Esto permiteque estas ondas puedan cubrir mayores áreas,con señal clara. Debido a esto las señales deAM pueden captarse a mucho mayor distanciaque las de FM.
Area de sombra SSAR012A
Emisora de FM
Area nítida
Montañas Edificios
Las ondas de FM son de alta frecuencia y no pueden curvarse para seguir la curvatura dela tierra. Como consecuencia de esto lasondas de FM se comienzan a perder a cortadistancia de la emisora. Además este tipo deseñal es fácilmente afectada por los edificios,cerros u otros tipos de obstáculos. Estoocasiona que usted crea que existe algúntipo de problema con su equipo de radio. Lassiguientes condiciones son normales y noindican problema de su radio: Pventes metálicos
B750A01A-AYT SISTEMA DE SONIDO STEREO Como Trabaja La Radio de su Automóvil
Ionosfera
Recepción FM
SSAR010A
Las frecuencias AM y FM son emitidas por
las antenas transmisoras de las emisoras de radio alrededor de la ciudad. Estas soninterceptadas por la antena de recepción desu automóvil. Esta señal es recibida por suradio y enviada a los altavoces del vehículo.
Cuando una señal fuerte es captada por su
vehículo, un preciso conjuntos de elementosdiseñados por ingenieros aseguran una altacalidad de reproducción de señal. En algunasocasiones la señal captada no es fuerte nitampoco clara.
Esto puede ocurrir debido a la distancia con
la fuente emisora, o la cercanía de unaemisora que emite una señal más fuerte o lapresencia de edificios altos, puentes, o líneasde alta tensión, o grandes obstrucciones enel área.
Page 75 of 136
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-67
B750B02Y-AYT Uso de un teléfono celular o de un radioteléfono bidireccional Cuando se usa un teléfono celular dentro del vehículo, se puede producir ruido en el equipode sonido. Esto no significa que algo vayamal en el equipo de sonido. En dicho caso,use el teléfono celular lo más lejos que puedadel equipo de sonido. PRECAUCIÓN: Cuando use un sistema decomunicaciones, como un teléfono celularo aparato de radio, dentro del vehículo, sedebe colocar una antena externa separada. Cuando se usa un teléfono celular o aparato de radio solamente con la antenainterior, puede interferir con el sistemaeléctrico del vehículo y afectaradversamente al funcionamiento delvehículo. ADVERTENCIA: No utilice un teléfono móvil mientras conduzca; detenga el vehículo en un lugarseguro para hablar por teléfono.
SSAR014A
o Acoplamiento de emisoras - En la medida de que la señal FM se haga pobre normalmente aparece otra más fuerte enla misma frecuencia y comienza aescucharse. Esto ocurre debido a que sureceptor esta diseñado para captar la señalmás clara. Si esto ocurre cambie a otraemisora de señal más fuerte.
o Acoplamientos múltiples - El receptor comienza a recibir señales múltiples dedistintas direcciones esto producedistorsión e interferencia. Esto puede sercausado por recepción de señales directaso por ondas reflejadas de la misma emisorao de varias emisoras cercanas. Si estoocurre, escoja otra emisora hasta queesta situación haya pasado.SSAR013A
o Desvanecimiento - En la medida que su automóvil se alejé de la emisora, la señal se debilita y el sonido comienza a fallar.Cuando esto ocurra, le sugerimos queseleccione otra emisora con una señalmás fuerte.
o Trepidaciones/estática - Una señal FM pobre o una gran obstrucción entre suautomóvil y la emisora, pueden ocasionareste tipo de problemas. Bajando el volumense reducirá el nivel de la distorsión.
Page 83 of 136
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 7
C090G01S-GYT
o L (Baja):
Usada solamente cuando la pendiente a subir
es extremadamente pronunciada o la pendiente es demasiado pronunciada al bajar para poderemplear el motor como freno. Cuando usted vaa reducir a "L", la caja debe trabajar por unossegundos en "2", para diminuir la velocidad delautomóvil. No sobre pase los 50km/h (31mph)en "L". Con "L" arrancará en 1ª., luego pase a2ª (en "2" o "D"), cada vez que exceda ciertos
C090B01A-AYT
El funcionamiento de cada posición es como sigue:o "P" (Park)
Para retener el vehículo en algún lugar cuando
está estacionado o cuando se está arrancando el motor; desplace la palanca a la posición "P".
Cada vez que APARQUE el vehículo, aplique
el freno de mano y coloque la palanca en alposición "P".
PRECAUCIÓN:Nunca ponga la palanca de cambio en
marcha "P", hasta que el vehículo no estécompletamente detenido. Los daños que sepueden ocasionar en la caja pueden sermuy graves.
C090D01A-AYT
o "N" (Neutro):
En "N" la caja está neutra lo que significa que
el vehículo no tiene tracción. En esta posiciónel motor puede ser arrancado pero no esaconsejable, salvo que el automóvil vaya enmovimiento y el motor se detenga. C090C01A-AYT
o "R" (Reverse): Es para poder mover el vehículo marcha atrás.
Detenga completamente el automóvil antes decolocar la palanca en "R". C090I01A-AYT PRECAUCIÓN:
o Coloque "P" o "R", sólo con automóvil completamente detenido.
o No acelere el vehículo ni en marcha atrás ni en ninguna marcha adelante con el freno aplicado.
o Siempre aplique los frenos cuando cambie a las siguientes marchas: desde"P" o "N" a "R", "D", "2" o "L".
o No utilice "P" en vez del freno de mano. Siempre emplee el freno de mano, luegocoloque "P" (Park), luego corte elcontacto, si va dejar el vehículo, aun sies de forma momentánea. Nunca deje suvehículo con el motor arrancado sin elconductor en su interior.
o Verifique el nivel de fluido de la caja automática regularmente, agregue fluidosi es necesario de acuerdo con el
C090E01A-GYT
o "D" (Drive):
Usada normalmente para la conducción nor-
mal. La caja pasará por las cuatro velocidadesde forma secuencial, dando la mejor economía
y potencia. Nunca rebaje manualmente a "2" o
a "L" cuando el vehículo esta en movimientosobre 95km/h (60mph).
C090F01A-AYT
o 2 (Segunda): Se utiliza para vías resbaladizas, pendientes
fuertes o para bajar pendientes. Al colocar "2"significa que el vehículo arranca en primera y
pasa automáticamente a segunda, pero no
cambia más arriba, a tercera. De todas formasse debe pasar a tercera "D", manualmente
cuando el vehículo exceda ciertos rangos derevoluciones, con el fin evitar sobrerevoluciones. De esta forma volverá a lascondiciones normales de conducción. rangos, y cuando la velocidad sea suficientepase a 3ª (en "D"), para no sobre revolucionarel motor.
C090H01A-GYT NOTA:
o Para una operación suave, presione el freno, antes de mover la palanca desde "N" o "P" a una marcha adelante o atrás.
o Al estar apretado a fondo el pedal de freno, puede moverse la palanca decambio desde la posición "P"(estacionamiento) a las otras posiciones.
Page 85 of 136
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 9
situación pero en una recta, debe poner algún calzo en las ruedas a modo de cuña.
o No sujete el vehículo en pendiente con el acelerador y embrague. Esto podría provocarun sobrecalentamiento de la transmisión.Use siempre el pedal de freno o el freno deestacionamiento.
o No baje una pendiente pronunciada sin tener
una marcha metida. Esto puede serpeligroso. Mantenga siempre alguna marcha
metida, sólo use los frenos para disminuir lavelocidad, luego reduzca de marcha, para
de esta forma poder utilizar la capacidad defrenado del motor.
o No conduzca con el pedal de freno aplicado o con el pie descansando en éste. Estopuede ser peligroso, puede producirsobrecalentamiento del sistema y dejar fuerade acción a los frenos. Además acorta lavida útil de los componentes del sistema.
o Si se le desinfla un neumático mientras usted está viajando, apliqué muycuidadosamente los frenos y mantenga su
automóvil en línea recta, para que vayadisminuyendo suavemente la velocidad y
siempre bajo control. Cuando hayadisminuido la velocidad lo suficiente, sálgasede la ruta y APARQUE el automóvil en unlugar seguro.
o Si su automóvil está equipado con una caja automática, no deje que su vehículo semueva hacia delante, frene el automóvil
cuando usted lo haya detenido.
o Cuando usted se detenga en una ladera tenga cuidado. Ponga la marcha "P" (paracajas automáticas) o primera velocidad sies caja manual y aplique el freno de mano.
Si es cuesta abajo en una curva, giré lasruedas hacia el lado de fuera de la carretera,para mantener el vehículo fuera de la vía,por si éste se deslizara. Si en la misma
C130A01A-AYT
PRACTICAS PARA UN BUEN FRENADO
ADVERTENCIA: Nada debe ser transportado en la bandeja
posterior detrás del asiento trasero. En caso de un choque o una frenada brusca talesobjetos pueden ser proyectados y causarserias lesiones a los ocupantes.
o Al iniciar la marcha asegúrese de que el freno de mano ha sido retirado y que el testigo de freno de mano está apagado,antes de continuar el viaje.
o Al conducir sobre el agua los frenos pueden mojarse, al igual que cuando se lava elautomóvil. ¡Esto puede causar que los frenosno funcionen correctamente lo que es muyPeligroso! Los frenos mojados pueden
causar que el automóvil no se detengarápidamente cuando usted lo necesite eincluso pueden patinar de un lado. Parasecar los frenos en estas circunstancias,usted debe presionarlos suavemente enrepetidas ocasiones hasta que usted sientaun frenado normal, teniendo el cuidadomientras está secando los frenos, de tenerel vehículo bajo control. Si después de haberefectuado lo antes expuesto los frenos novuelven a trabajar en forma normal,deténgase tan pronto pueda, estará másseguro de esa forma y llamé a su Servicio
HYUNDAI para solucionar el problema. C120A02A-AYT
SISTEMA DE ANTI-DESLIZANTE DE FRENOS (Si está instalado)
El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS)
está diseñado para prevenir que las ruedas se bloqueen durante una frenada repentina o ensuperficies de conducción peligrosas. Unacentralita controla la velocidad de las ruedas yla presión que se aplica a cada rueda. Por estoen situaciones de emergencia o en carreteraspulidas, el sistema ABS mejora el control delvehículo durante el frenado.
Durante la operación del ABS se puede sentir
una leve pulsación en el pedal de freno.También, podría escucharse un ruido en elcompartimento del motor al conducir. Estascondiciones son normales e indican que elsistema ABS está funcionando correctamente.
ADVERTENCIA: Su ABS no podrá evitar accidentes debidos
a conducción inadecuada o peligrosa. Aunque se mejora el control del vehículodurante el frenado de emergencia mantenersiempre una distancia segura entre suvehículo y los objetos que le preceden. Las
Page 86 of 136
CONDUCIENDO SU HYNDAI
2- 10 C300B01O-GYT
Modo TCS ON
En el modo TCS ON, el indicador en el tablero de instrumentos no se iluminará. PRECAUCIÓN:
1) Pare el motor. Arranque de nuevo el motor y se activará automáticamente el sistema TCS.
2) Cuando el control de tracción funciona correctamente, se percibe una ligerapulsación en el vehículo. Ésta estáprovocada por el control de frenado y noindica ningún problema.
3) Al arrancar el motor se oye un clic en el compartimento del mismo. Se tratasimplemente del sonido de comprobaciónde la tracción.
4) Al intentar desplazar el vehículo sobre barro o nieve reciente, puede que al pisarel acelerador no incremente la velocidad.
ADVERTENCIA: El control de tracción es una ayuda para la
conducción, pero no deje de tomar todas las precauciones normales al conducir encondiciones climáticas adversas o sobrecalzadas deslizantes.
C300A01O-GYT
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRACCIÓN DE FRENOS (BTCS) (Si está instalado)
En carreteras deslizantes el sistema de control de la tracción (TCS) evita que las ruedas detracción giren de forma excesiva, permitiendode este modo la aceleración del vehículo.Proporciona también la suficiente fuerza deconducción y rendimiento de la dirección cuandoel vehículo gira a gran velocidad.
Control de DESLIZAMIENTO Evita que las ruedas de tracción girenexcesivamente al arrancar, así como la pérdidade fuerza de conducción en las ruedasdelanteras al girar en curvas sobre calzadasdeslizantes.
Sugerencias de conducción El sistema TCS no activa los frenos. Disminuyala velocidad adecuadamente antes de tomaruna curva. PRECAUCIÓN: Cuando el indicador del sistema TCS se ilumina intermitentemente, se ha activado lafunción de control SLIP. Significa tambiénque la calzada está deslizante o que elvehículo está siendo acelerado de formaexcesiva. En tal caso, disminuya la presiónsobre el acelerador y mantenga unavelocidad moderada.
velocidades deberán ser reducidas cuandoel pavimento se encuentre en malascondiciones. La distancia de frenado paraautomóviles equipados con sistema anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superi-or a la de los vehículos que no disponen deél cuando el pavimento de la carretera seencuentre en las siguientes condiciones:
o Conducción sobre carreteras con
pavimento desigual, con grava o cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de nieve instaladas.
o Conducción por carreteras cuya superficie está bacheada o con resaltescon diferente altura superficial.
En este tipo de carreteras deberá conducirse
a velocidades reducidas. Las característicasde seguridad de un vehículo equipado conABS no deberán ser puestas a pruebaconduciendo o tomando curvas a granvelocidad. Esto podría hacer peligrar laseguridad propia o de los demás.
Page 87 of 136
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 11
C140A01A-AYT
CONDUCIENDO DE FORMA ECONÓMICA
Usted puede economizar mucho combustible si
sigue estos consejos:
o Conduzca suavemente. Aceleré con moderación. Frene progresivamente y, tras reducir la velocidad, reduzca de marcha ysalga acelerando a fondo, para volver arecuperar la velocidad que llevaba. Acelerardurante mucho tiempo en marchas largasprovoca un excesivo consumo de combus-tible. El consumo se reduce mucho sireducimos a marchas más cortas yaceleramos a fondo, disminuyendo así elperíodo de tiempo durante el cual estamosacelerando. Mantenga una velocidad estable.No corra entre los semáforos con lucesrojas. Trate de adecuar su velocidad a laque lleva el tráfico, de esta forma no tendráque ir cambiando la velocidadconstantemente. Evite las congestiones detráfico cada vez que le sea posible. Mantengasiempre una distancia prudente con elvehículo que lleva delante para evitarrepentinas frenadas. Además esto acorta lavida de los frenos.
o Conduzca a velocidad moderada. A mayor velocidad su automóvil gasta más combus-tible. Conducir a velocidad moderada,especialmente en autopistas, es una de lasformas más efectivas de economizar com-bustible.
C300D02O-GYT
lndicador y advertencia
El indicador debería iluminarse cuando la llave
de contacto se sitúa en la posición "ON" o"START", pero debería apagarse transcurridostres segundos.
Si los indicadores no se iluminan, hágalos
revisar por un concesionario autorizado.
En caso de producirse una avería en el
dispositivo, el testigo TCS se ilumina continuao intermitentemente como señal de advertencia. Si el testigo TCS se ilumina continua o
intermitentemente, detenga el vehículo en unlugar seguro y pare el motor.
Arranque el motor de nuevo para comprobar si
el testigo TCS se apaga.
Si el testigo permanece encendido incluso tras
arrancar de nuevo el motor, hágalo revisar porun concesionario Hyundai autorizado.
PRECAUCIÓN:Cuando el testigo TCS se ilumina continua
o intermitentemente, el control de tracciónse desactiva automáticamente por razonesde seguridad. o No conduzca con los pies descansando en
los pedales ni de freno ni de embrague. Estoaumenta el consumo de combustible ytambién acorta la vida de ambos elementos.Además en el caso del freno, esto provocaun sobre calentamiento en el sistema, deesta manera le resta efectividad al sistema,pudiendo causarle un serio accidente.
o Preocúpese de sus neumáticos. Mantenga la presión recomendada. Una presiónincorrecta, ya sea mucha o poca puedeocasionar un desgaste prematuro de losneumáticos. Revise la presión de losneumáticos al menos una vez al mes.
o Compruebe que el tren delantero esta debidamente alienado. Un alineamientoincorrecto provoca que en curvas losneumáticos suenen, o a alta velocidad o ensuperficies irregulares. Alineamientosinadecuados ocasionan un desgasteprematuro de los neumáticos, además deun consumo elevado de combustible.
o Mantenga su automóvil en buenas condiciones. Para una mejor efectividad delcombustible y bajar los costos demantenimiento, mantenga su vehículo deacuerdo al plan de mantenimiento que figuraen el pasaporte de servicio. Si usted con-duce su automóvil en condiciones másseveras, el mantenimiento debe efectuarsede forma más seguida que lo requerido enuso normal.
Page 88 of 136
CONDUCIENDO SU HYNDAI
2- 12 C150A01A-AYT
PATINAZOS EN CURVAS
Evite las frenadas o los cambios de marcha en una curva, especialmente si el suelo estámojado. Idealmente las curvas se deben trazarcon una aceleración media. Si sigue esteconsejo, conservará mejor sus neumáticos. C160A01A-AYT
CONDUCCIÓN EN INVIERNO Las condiciones climáticas de invierno suponen un gran desgaste y otros problemas. Paraminimizar estos problemas de la conducción eninvierno siga estos consejos: C160B01A-GYT
Ciciones de hielo o nieve
Para conducir en nieve profunda, es necesario utilizar neumáticos para nieve o emplearcadenas en las ruedas. Si son indicados losneumáticos de nieve, es importante escogerlos adecuados en medidas y equivalentes a losequipados por fábrica. Una selección erróneaal respecto puede ser adversa y afectar a laseguridad. Por otro lado, aceleraciones rápidas,frenadas bruscas o virajes bruscos sonpotencialmente muy peligrosos. Durante ladeceleración, utilice el frenado del motor.Frenadas bruscas en la nieve o hielo pueden causar patinazos. Usted necesita mantener la suficiente distancia con el vehículo de adelante,además de aplicar los frenos muy suavemente.Con las cadenas usted notará un gran aumentodel efecto de tracción, pero no evitará losdeslizamientos laterales. NOTA: El uso de cadenas no esta permitido en todas partes, revise la legislación del lugar. C160C01A-AYT
Emplee anticongelante de alta calidad Su HYUNDAI viene provisto de fábrica con anticongelante de alta calidad en el sistema derefrigeración. C160D01A-AYT
Revise la batería y los cables
El frío aumenta los requerimientos de consumo de su batería. Inspeccione visualmente la bateríay los cables como se indica en la sección 6. El nivel de carga de la batería debe ser revisado por su servicio HYUNDAI. C160E01A-AYT
Cambie las especificaciones de su aceite si es necesario En algunos climas es recomendable cambiar las especificaciones de viscosidad del aceitepor una más baja. Vea la sección 9 para lasrecomendaciones, si usted no está seguro deque tipo de aceite debe emplear, consúltelo asu servicio HYUNDAI.
o Mantenga su automóvil todo el tiempo limpio.
Para un servicio a fondo recurra a su servicioHYUNDAI, este le podrá mantener suautomóvil limpio y libre de materialescorrosivos. Es especialmente importante elbarro, polvo, hielo, etc. No deje que éstos seacumulen bajo su automóvil. Este peso ex-tra resulta en un aumento en el consumo decombustible y además contribuye a lacorrosión del mismo.
o Viaje con el mínimo de peso posible. El peso es un enemigo para la economía decombustible.
o No deje el motor sin razón en ralentí. Si usted espera (y no en el tráfico), detenga elmotor y enciéndalo sólo cuando desee partir.
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere un precalentamiento. Tan pronto como su mo-tor arranque usted puede empezar a conducirsuavemente. En condiciones climáticasextremas se requiere un precalentamientomuy moderado.
o No sobrecargue el motor. Esto significa andar extremadamente despacio en marchaslargas. Si esto pasa, baje a marchas máscortas. Sobrecargar es hacer trabajar almotor a revoluciones más bajas que loslímites recomendados.
o Use el aire acondicionado moderadamente. Este equipo necesita de la potencia delmotor para poder operar, por lo tanto estoreduce la economía de combustible.
Page 89 of 136
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 13
C160I01A-AYT No emplee el freno de mano con bajas temperaturas Bajo ciertas condiciones el freno de mano puede
congelarse, y dejar trabado el mecanismo. Esto
es fácil que suceda cuando hay nieve cerca deltambor de freno trasero o el sistema estamojado. Si usted piensa que el freno de manopuede congelarse, ponga temporalmente la
marcha en "P" (para cajas A/T), y marcha atráspara cajas mecánicas y acuñe las ruedas
traseras para que el automóvil no pueda rodar,entonces suelte el freno de mano. C160J01A-AYT No deje que se acumule hielo o nieve por debajo Bajo algunas condiciones, la nieve o hielo se
acumula debajo de los parachoques e interfierecon el sistema de dirección. Cuando conduce
en condiciones climáticas muy extremas estopuede suceder, usted periódicamente debedetenerse y verificar que no hay obstrucción en
los componentes del sistema de dirección. C160K01A-AYT Lleve equipo de emergencia Dependiendo de la dureza del clima, usted
debe llevar equipo adecuado de emergencia.Alguno de los elementos deben ser: cadenas,
barra de remolque o cadena, linterna, luces deemergencia, bengalas, sacos, pala, cables
puente, guantes, ropa de trabajo, rasca hielo,etc.
C160F01A-AYT
Revise las bujías y puesta a punto
Revise las bujías como se indica en la sección
6 y reemplácelas si es necesario. Tambiéncompruebe todo los cables y demáscomponentes del sistema de encendido, paraverificar que no tengan ningún tipo de daño.
C160G01A-GYT
Proteja las cerraduras del frío Para proteger las cerraduras del hielo, póngales
algún tipo de glicerina o descongelanteaprobado, para eliminar el hielo. Si la cerradura esta congelada internamente, usted puede
intentar quitarlo introduciendo la llave caliente.Caliente y emplee la llave con cuidado para noquemarse los dedos.
NOTA: La temperatura adecuada para uso de la
llave de inmovilización es de -40°C a 80°C. Si se calienta la llave de inmovilización porencima de 80°C para abrir una cerraduracongelada podría causar una avería en eltransponedor de su cabeza.
C160H01A-AYT
Use sólo anticongelantes aprobados para los lavaparabrisas Mantenga el agua de los lavaparabrisas con
anticongelantes aprobados, de acuerdo a las instrucciones del envase. No empleeanticongelante de motor porque puede dañarlas terminaciones. C170A01A-AYT
VIAJES EN AUTOPISTAS Inspección antes de un viaje:
1. Neumáticos: Ajuste la presión de los neumáticos a la
recomendada para viajar a alta velocidad. Las bajas presiones en los neumáticos ocasionansobrecalentamiento de estos y el consiguienteriesgo a que fallen. No use neumáticosdesgastados, pueden perder adherencia o fallar.
NOTA:Nunca exceda la presión de inflado que se
indica en el neumático.
2. Combustible, refrigerante de motor y aceite: Viajes a alta velocidad consumen 1.5 veces
más que el empleo urbano. No olvide verificar ambos, aceite de motor y refrigerante.
3. Correa de ventilador:Una rotura o correa suelta provocan un sobre
calentamiento del motor.
C180A01A-AYT
USO DE LUCES
Verifique regularmente todas las luces para un
correcto funcionamiento, siempre manténgalaslimpias. Cuando conduzca de día con pocavisibilidad, ayuda conducir con las luces cortasencendidas. Recuerde usted debe ver y servisto.