radio Hyundai Santa Fe 2004 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2004Pages: 208, PDF Size: 5.99 MB
Page 107 of 208

1- 96 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Esto puede ocurrir debido a la
distancia con la fuente emisora, o la cercanía de una emisora que emiteuna señal más fuerte o la presencia de edificios altos, puentes, o líneas de alta tensión, o grandesobstrucciones en el área.
La recepción de las señales de AM
normalmente es mejor que las deFM. Esto se debe a que las señales AM son transmitidas en ondas de baja frecuencia. Estas ondas largas yde baja frecuencia pueden seguir la curvatura de la tierra, a través de la atmósfera, reflejándose en laIonosfera. Esto permite que estas ondas puedan cubrir mayores áreas,
B750A01A-AYTSISTEMA DE SONIDO STEREO Como Trabaja La Radio de su
Automóvil
Las frecuencias AM y FM son
emitidas por las antenas transmisoras de las emisoras de radio alrededor dela ciudad. Estas son interceptadas por la antena de recepción de su automóvil. Esta señal es recibida porsu radio y enviada a los altavoces del vehículo.
Cuando una señal fuerte es captada
por su vehículo, un preciso conjuntos de elementos diseñados poringenieros aseguran una alta calidad de reproducción de señal. En algunas ocasiones la señal captada no esfuerte ni tampoco clara.
Ionosfera
Recepción FM
B750A01L
B750A02L
Ionosfera
Recepción FM
Montañas
Edificios
Area de sombra Area nítida
B750A03L
Emisora de FM
Pventes metálicos
con señal clara. Debido a esto las señales de AM pueden captarse a mucho mayor distancia que las deFM.
Las ondas de FM son de alta
frecuencia y no pueden curvarse paraseguir la curvatura de la tierra. Comoconsecuencia de esto las ondas de FM se comienzan a perder a corta distancia de la emisora. Además estetipo de señal es fácilmente afectada por los edificios, cerros u otros tipos de obstáculos. Esto ocasiona queusted crea que existe algún tipo de problema con su equipo de radio. Las siguientes condiciones son normalesy no indican problema de su radio:
Page 108 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 97
o Desvanecimiento - En la medida
que su automóvil se alejé de la emisora, la señal se debilita y el sonido comienza a fallar. Cuando esto ocurra, le sugerimos queseleccione otra emisora con una señal más fuerte.
o Trepidaciones/estática - Una señal FM pobre o una gran obstrucciónentre su automóvil y la emisora, pueden ocasionar este tipo deproblemas. Bajando el volumen se reducirá el nivel de la distorsión. o Acoplamiento de emisoras - En la
medida de que la señal FM se haga pobre normalmente aparece otra más fuerte en la misma frecuencia y comienza aescucharse. Esto ocurre debido a que su receptor esta diseñado para captar la señal más clara. Si estoocurre cambie a otra emisora de señal más fuerte.
o Acoplamientos múltiples - El re- ceptor comienza a recibir señalesmúltiples de distintas direcciones esto produce distorsión einterferencia. Esto puede ser causado por recepción de señales directas o por ondas reflejadas dela misma emisora o de varias
B750A04L B750A05Lemisoras cercanas. Si esto ocurre, escoja otra emisora hasta que esta situación haya pasado.
B750B02Y-AYT Uso de un teléfono celular o de un radioteléfono bidireccional Cuando se usa un teléfono celular dentro del vehículo, se puede producir ruido en el equipo de sonido. Esto nosignifica que algo vaya mal en el equipo de sonido. En dicho caso, use el teléfono celular lo más lejos quepueda del equipo de sonido.
PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema decomunicaciones, como un teléfonocelular o aparato de radio, dentro del vehículo, se debe colocar una antena externa separada. Cuando se usa un teléfono celular o aparato de radio solamente con la antena interior, puede interferircon el sistema eléctrico del vehículo y afectar adversamente al funcionamiento del vehículo.
!
Page 112 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 101
B870C01A-GYT ANTENA Antena de longitud fija Su automóvil esta equipado con una
antena de acero inoxidable para recibir las señales de las emisoras de radio en AM y FM. Para levantar
la antena emplee sus dedos, como
se muestra en el dibujo. PRECAUCIÓN:
Antes de entrar en un túnel de
lavado automático de vehículos oen recintos de techo bajo, como un garaje residencial o comercial,asegúrese de que la antena esté completamente bajada.
B880C02B-GYTAntena en el cristal (Si está instalado) Con el interruptor del receptor de radio conectado y la llave de contacto en las posiciones de "ON" o "ACC",su receptor recibirá señal de las emisoras en AM y FM mediante la antena situada en el cristal de laventana trasera.
B870C01O
B880C01O
una temperatura extrema, alta o baja, espere a que recupere una temperatura normal antes deintroducirla en el reproductor.
PRECAUCIÓN:
o No limpie la parte interior del cristal de la ventanilla traserapequeña con un limpiador abrasivo ni utilice una rasqueta para retirar la suciedadacumulada en la superficie interna del cristal, ya que podría dañar los elementos de la antena.
o Evite utilizar revestimientos metálicos (p. ej.: Ni, Cd, etc.), yaque podrían perjudicar larecepción de la señal de AM y FM.
!
!
Page 117 of 208

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 5
o "START" El motor es puesto en marcha cuando
la llave de contacto está en esta posición.
NOTA: No mantenga la llave de contacto
en la posición "START" durante más de 15 segundos.
o "ON" Cuando la llave está en "ON", el
encendido está conectado al igual que todos los accesorios. Si el motor no está arrancado, la llave no debe estar en "ON". Esto puede descargarla batería y dañar el sistema de encendido.
NOTA: Para una información adicional vea
"Arrancar el motor". o "ACC" Cuando la llave es situada en esta
posición intermedia podrán funcionar ciertos accesorios (radio etc.).
o "LOCK" La llave de contacto puede ser
insertada o extraída cuando la cerradura está situada en esta posición.
NOTA: Para desbloquear el volante de
dirección, introducir la llave y mover ligeramente el volante al mismo tiempo que se gira la llavede contacto.
C070C01E
LOCK
ACC
ON
START
C070C01A-AYT Para sacar la llave del contacto
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente
la llave en sentido opuesto a giro del reloj, desde "ACC" a la posición "LOCK".
3. La llave se puede sacar en posición "LOCK".