sensor Hyundai Santa Fe 2004 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2004Pages: 208, PDF Size: 5.99 MB
Page 47 of 208

1- 36 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
PRECAUCIÓN:
o Dado que el sensor que activa el airbag SRS está conectado con el pretensor del cinturón deseguridad, la luz de advertencia del airbag SRS que se encuentra en el panel de instrumentosparpadeará durante seis segundos aproximadamente una vez que la llave de contacto sehaya situado en posición "ON" o "ACC", pasados los cuales se apagará.
o Si los pretensores de los cinturones no funcionancorrectamente, esta luz se encenderá incluso aunque el sistema del airbag SRS funcionecorrectamente.Si la luz de advertencia delairbag SRS no se ilumina cuandola llave se sitúa en posición "ON" o "ACC", si permanece encendida pasados los seis segundos o seenciende mientras conduce haga que un concesionario Hyundai autorizado revise el sistema de
!
o No golpee los pretensores.
o No intente reparar de ninguna forma el sistema pretensor delos cinturones de seguridad.
o La manipulación inadecuada de los pretensores o el hacer caso omiso de las advertencias de no golpear, modificar, examinar,cambiar o reparar el pretensor puede provocar un mal funcionamiento o la activaciónaccidental con el consiguiente peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones de seguridad siempre que conduzca o viaje en un vehículoa motor.
airbag SRS o el pretensor delcinturón de seguridad lo antes posible.!
ADVERTENCIA:
o Los pretensores están diseñados para un solo uso: una vez activados deben reemplazarse. Todos los cinturones deseguridad, de cualquier tipo, deben cambiarse tras una colisión.
o Los mecanismos del pretensor pueden sufrir un recalentamientodurante la activación. No toque la montura del pretensor hasta pasados unos minutos de laactivación.
o No intente examinar o cambiar usted mismo los pretensores de los cinturones de seguridad. Estas operaciones deberealizarlas un concesionario Hyundai autorizado.
Page 52 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 41
!ADVERTENCIA:
o El airbag para impactos laterales complementa los cinturones de seguridad a tres puntos del con- ductor y del acompañante, perono los sustituye. Por tanto deben llevarse abrochados los cinturones de seguridad siempreque el vehículo se desplace. Estos airbags se activan sólo en condiciones en las que elimpacto lateral sea suficientemente fuerte para producir lesiones a los ocupantesdel vehículo.
HTB072
Sensor del airbag lat-eral o Para protegerse mejor del
sistema de airbag lateral y para evitar ser lesionados cuando el airbag lateral se hinche, losocupantes de ambos asientos delanteros deben sentarse en posición vertical con el cinturónde seguridad bien abrochado. Las manos del conductor deben situarse en el volante en lasposiciones correspondientes a las nueve y a las tres. Los brazos y manos del pasajero deben estarsobre sus piernas.
o No use fundas accesorias para
los asientos.
o El uso de fundas para los
asientos podría reducir el efecto del sistema.
o No instale ningún accesorio al lado ni cerca del airbag lateral.
o No presione con excesiva fuerza
en el lateral del asiento.
o No coloque objetos sobre el airbag o entre el airbag y usted. o No coloque objetos (un
paraguas, bolso, etc.) entre lapuerta delantera y el asiento delantero. Estos objetos puedenconvertirse en proyectiles peligrosos y producir graves lesiones si se hincha el airbaglateral suplementario.
Page 101 of 208

1- 90 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
HSM502
B970C02O-GYT Funcionamiento automático temperatura aumentará a unmáximo de 32°C (90°F) manteniendo pulsado este botón.Cada vez que lo presione, hará que la temperatura incremente 0,5°C (1°F). La temperatura se reducirá aun mínimo de 17°C (62°F) manteniendo pulsado este botón. Cada vez que lo presione, haráque la temperatura decrezca 0,5°C (1°F).
NOTA: Si se ha descargado o
desconectado la batería, la indicación de la temperatura se conmutará a grados centígrados.
Se trata de una condición normal,
y puede reajustar la indicación dela temperatura de grados centígrados a grados Fahrenheitcomo sigue; Pulse el botón "TEMP" durante un
mínimo de 3 segundos mientras mantiene pulsado, al mismo tiempo, el botón " AMB ". Estavisualización muestra que la temperatura es ajustada en grados centígrados o Fahrenheit (°C
°F
o °F
°C).
El sistema FATC (Full AutomaticTemperature Control) [Controltotalmente automático de temperatura] calienta o enfría el habitáculo haciendo simplemente lo siguiente:
1. Presione el botón "AUTO" Se
encenderá la luz indicadora y, al mismo tiempo, quedarán controladas automáticamente lasmodalidades de FACE (cara), Floor (suelo), así como la velocidad del ventilador, y el aire acondicionado.
2. Pulse el botón "TEMP" hasta fijar la temperatura deseada. La NOTA:
No sitúe nunca objetos sobre el
sensor que está situado en laparrilla delantera del automóvil para controlar los sistemas de calefacción y refrigeración. photo sensor
B970C01O
Page 187 of 208

6- 22 MANTENGALO USTED MISMO
G200C01O-GYT DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES Compartimento del motor
ALTB+
IGN
BLR
ABS.1 ABS.2 ECUP/W
RAD FAN
C/FAN
FRT FOG H/LP(LH)
H/LP(RH) ECU#1 ECU#2ECU#3
ECU(B+) ATM
HORN
AIR CON ST SIG 120A
50A50A40A30A 30A 40A30A30A20A15A 10A 10A20A20A10A15A 20A 10A10A10A AlternadorRelé luz trasera, fusible 11-17, toma de corrienteRelé de arranque, interruptor de encendido Fusible A/C, relé ventilador interior Modulo de control ABS, conector de purgado de aireModulo de control ABS, conector de purgado de aireRelé control motorRelé elevalunas eléctricos, fusible 26Relé ventilador radiador Rele ventilador condensador Relé luz antinieblaLuz delantera izquierda, cuadro de instrumentosLuz delantera derechaSensor fallo encendido, sensor de oxígeno Inyectores Luz check engine, ECM, PCMRelé bomba combustible, ECM, PCM, alternadorRelé control cambio automático, TCMRelé claxonRelé A/C, interruptor A/C PCM, módulo de control de velocidad de crucero
FUSIBLE
FUSE
Descripción
Intensidades
circuito Circuito protegido
G200C01O
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
Page 188 of 208

MANTENGALO USTED MISMO 6- 23
G200D01O-AHT Panel interior
G200D01O1 2345 6 789
1011 12 13141516 17 1819202122 23 2425262728 29 3031 20A10A15A10A10A 15A 10A10A10A10A10A 10A 20A10A10A20A 20A 30A10A15A10A10A 10A 10A10A15A10A10A
-
10A20A Encendedor de cigarrillos y toma de corrienteAudioReloj digital, toma de corriente trasera, solenoide de reducción de tensiónControl de velocidad de cruceroRelé luz delantera, reglaje altura farosInterruptor calentador del asiento Control motor limpiaparabrisas trasero Luneta térmica trasera, espejos eléctricosControl A/C, relé techo solarRelé luz antiniebla traseraCuadro de instrumentos, luz de alumbrado interior, luces de puertaMódulo control ETACS, audio, reloj digital, sirena, pantalla multifunciones Amplificador altavoces Interruptor luz de freno, conector de datos, conector de pruebasLuces de emergencia, módulo control inmovilizadorLimpiaparabrisas traseroRelé techo solar Luneta térmica trasera Módulo control ETACS, resistencia pre-excitación, cuadro de instrumentosMódulo control SRSECM(V6), PCM ( 14 con cambio automático ), ECM ( 14 con cambio manual )Cuadro de instrumentos ( indicador del air bag )G-Sensor, módulo control ABS, conector de purgado de aire Intermitentes Interruptor cambio, sensor de velocidad, TCMRelé de cierre centralizadoLuz posición posterior (izquierda), luz de matrículaLuz posición posterior (derecha), relé antinieblas, iluminación interruptores( No utilizado ) Relé ventilador radiador, relé ventilador del condensador Motor limpiaparabrisas delantero, relé limpiaparabrisas, lavaparabrisas
Intensidades
circuito Circuito protegido
Fusible