audio Hyundai Santa Fe 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2008Pages: 359, PDF Size: 12.25 MB
Page 10 of 359
1. Volante............................................................ 1-119
2. Buzina/Air bag do condutor ..................... 1-49, 1-119
3. Grupo de instrumentos ....................................... 1-60
4. Interruptor da ignição .............. ...........................1-11
5. Interruptor das luzes de emergência .................. 1-89
6. Batão do dispositivo de descongelação do pára-brisas (Se instalado) ................................1-144
7. Relógio digital .................................................... 1-90
8. Interruptor do desembaciador do óculo (Se instalado) ..................................................... 1-89
9. Sistema de ar condicionado traseiro (Se instalado) ................................................... 1-145
10. Air bag do lado do passageiro (Se instalado) ..... 1-51
11. Interruptor multifunções das luzes .....................1-8012. Alavanca de abertu
ra do capot ......................... 1-116
13. Travão de estacionamento (Se instalado) ........1-108
14. Interruptor li mpa/lava pára-brisas ....................... 1-84
15. Painel de comando do aquecimento/
Ar condicionado (Se instalado) ......................... 1-126
16. Isqueiro (Se instalado) ....................................... 1-91
17. Consola central ................................................ 1-102
18. Alavanca selectora (Se instalado) ...................... 2-11
19. Tomada de alimentação ..................................... 1-92
20. Cinzeiro ............................................................. 1-93
21. Porta luvas ...................................................... 1-101
22. Sistema de áudio (Se instalado) .......................1-151
23. Interruptor para ligar/desligar o airbag frontal do
passageiro (Se instalado) ................................... 1-53
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocar na proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), podedanificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-las com água imediatamente.
!
F9
Page 12 of 359
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocar na proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), podedanificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-las com água imediatamente.!
1. Air bag do lado do passageiro (Se instalado) .....
1-51
2. Sistema de ar condicionado traseiro (Se instalado) ................................................... 1-145
3. Batão do dispositivo de descongelação do
pára-brisas (Se instalado) ................................1-144
4. Relógio digital .................................................... 1-90
5. Interruptor do desembaciador do óculo
(Se instalado) ..................................................... 1-89
6. Interruptor das luzes de emergência .................. 1-89
7. Interruptor limpa /lava pára-brisas ....................... 1-84
8. Grupo de instrumentos ....................................... 1-60
9. Buzina/Air bag do condutor ..................... 1-49, 1-119
10. Volante ............................................................ 1-119
11. Interruptor para ligar/desligar o airbag frontal do passageiro (Se instalado) ................................... 1-5312. Sistema de áudio (Se instalado)
.......................1-151
13. Porta luvas ...................................................... 1-101
14. Cinzeiro ............................................................. 1-93
15. Tomada de a limentação ..................................... 1-92
16. Alavanca selectora (Se instalado) ...................... 2-11
17. Consola central ................................................ 1-102
18. Isqueiro (Se inst alado) ....................................... 1-91
19. Travão de estacionamento (Se instalado) ........1-108
20. Painel de comando do aquecimento/ Ar condicionado (Se instalado) ......................... 1-126
21. Interruptor da ignição ................... ......................1-11
22. Alavanca de abertu ra do capot ......................... 1-116
23. Interruptor multifunções das luzes .....................1-80
F11
Page 16 of 359
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAIDescanso para os braços no banco traseiro ............1-119
Coluna da direcção ................................................... 1-119
Sistema de nivelação dos farois de iluminação .........1-120
Controlo de velocidade automático ........................... 1-121
Comutador de controlo remoto do rádio ....................1-125
Comandos de aquecimento e refrigeração ............... 1-126
Comando aquecimento e ventilação ......................... 1-127
Comandos do aquecimento .......................................1-131
Aquecimento aos níveis da cara e chão ...................1-131
Ventilação .................................................................. 1-131
Descongelamento/desembaciamento .............. ......... 1-132
Air condicionado ........................................................ 1-133
Sistema automático de controle de aquecimento e refrigeração ............................................................ 1-136
Caixa frigo rífica ......................................................... 1-145
Sistema de ar condicionado traseiro .........................1-145
Filtro do ar condicionado ........................................... 1-146
Sistema de som estéreo ........................................... 1-148
Sistema de áudio ....................................................... 1-151
Cuidados com os discos ........................................... 1-202
Cuidados a ter com o leitor de casset es ...................1-203
Antena ....................................................................... 1-204
Page 106 of 359
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
93
B440A01CM-GPT Cinzeiro Traseiro (Se instalado) O cinzeiro traseiro pode ser aberto puxando para for a o seu bordo supe- rior.Para remover o cinzeiro, para o esvaziar ou limpar, aperte ambos os lados do cinzeiro e puxe-o para fora.
CINZEIRO
B430A01E-APT Cinzeiro Dianteiro Para abrir o cinzeiro da frente basta empurrar e libertar a tampa do cinzeiro.Para esvaziar ou limpar o cinzeiro, deverá levantá-lo e puxá-lo para fora. A luz do cinzeiro só se acende quando asluzes exteriores estiverem acesas (se instalado).
CUIDADO
o Utilize apenas enqunto o motor estiver a funcionar e retire a ficha da tomada de alimentação depois de utilizar o aparelho eléctrico. Se utilizar o aparelho eléctrico com omotor desligado ou se o deixar na tomada de alimentação durante várias horas isso poderá provocara descarga da bateria.
o Só deverá ligar a estas tomadas
de alimentação acessórios ouequipamentos eléctricos concebidos para funcionarem a 12 volts.
o Alguns dispositivos electrónicos podem provocar interferênciaselectrónicas quando ligados àtomada de alimentação. Estes dispositivos podem causar excessivos ruídos de áudio e mausfuncionamentos noutros sistemas electrónicos ou dispositivos utilizados no seu veículo.
!
OCM052127OCM052142L
Page 138 of 359
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
125
2. Modo TAPE (CASSETE)
o Se premir o botão SEEK (
) o leitor
de cassetes toca a melodia seguinte.
o Se premir o botão SEEK (
) o leitor
de cassetes toca novamente a melodia que tiver acabado de ouvir.
3. Modo CD (compact disc)/CDC (compact disc changer)
o Prima o botão SEEK (
) uma vez
para saltar para o início da melodia seguinte.
o Prima o botão SEEK (
) uma vez
para retomar o início da melodia que tiver acabado de ouvir.
Botão MUTE (Mudo)
o Prima o botão MUTE para desligar o som.
o Prima de novo o botão MUTE par retomar a audição.
Botão VOL (
/) Nível de Som
o Prima o botão VOL (
) para aumentar
o som.
o Prima o botão VOL (
) para diminuir
o som.
Botão SEEK (
/ ) (Busca)
Prima o botão da função SEEK (busca) durante pelo menos 1 segundo.
1. Modo RÁDIO Quando o botão MODE é premido (
), o rádio sintoniza automaticamente
a seguinte estação da frequência mais elevada. Quando o botão MODE é premido (
), o rádio sintoniza
automaticamente a estação anterior da frequência mais baixa.
RADIO (FM1
FM2 AM) TAPE CD CDC
Botão MODE (modo) Prima o botão MODE para seleccionar a função Rádio, Leitor de Cassetes (tape), Leitor de CDs ou CDC. (carregador de CDs).De cada vez que prime o botão as funções mudam no ecrã pela ordem seguinte:
ENTRADA AUX, USB E iPod
B700A01CM-GPT (Se instalado) Se o seu veículo tiver uma entrada aux e/ou USB(universal serial bus) ouentrada iPod, poderá utilizar a entrada aux para ligar aparelhos áudio, a entrada USB para ligar um USB e a entradaiPod para ligar um iPod. NOTA: Se utilizar um aparelho de áudio portátil ligado à tomada eléctrica,pode ouvir ruído durante a reprodução. Se isso acontecer, utilize a fonte de energia do aparelho deáudio portátil. Pendural de vestuário para utilizar o pendural, puxe a parte superior domesmo para baixo.
OCM029134
Page 161 of 359
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
148
B750A03L
B750A02L
B750A01L
SISTEMA DE SOM ESTÉREO
SR010A1-FP Como funciona o Sistema de rádio-estereofonia Os sinais de rádio AM e FM são emitidos a partir de antenas localizadas à volta da sua cidade. Estes sinais são interceptados pela antena no guarda-lamas do seu carro. Este sinal é depois recebido pelo rádio e vai para os altifalantes.Quando um sinal forte alcança a sua antena, o sistema altamente sofisticado do seu sistema audio, assegura umareprodução da mais alta qualidade. No entanto, em certos casos, o sinal que chega ao seu receptor não ésuficientemente forte e claro. Isto pode dever-se a factores, como sejam adistancia do emissor, a presença deoutras estações com sinais fortes ou a presença de edificios, pontes outras grandes obstruções na área. A recepção dos sinais de AM é, normalmente, melhor do que em FM. Isto deve-se ao facto das ondas de AMserem transmitidas em baixas frequencias. Estas ondas longas, de baixa frequencia podem seguir acurvatura da Terra, em vez de seguirem a direito para a atmosfera. Além disso, dão a volta aos obstáculos,assegurando assim uma cobertura mais perfeita. É por isso, que as emissões de AM podem ser recebidas a distancias muito maiores do que asde FM. As emissões de FM são transmitidas a frequencias mais elevadas e não curvam de acordo com a superficie da Terra. Nestas condições, as emissõesem FM começam a desaparecer a distancias muito curtas do emissor. Além disso, o sinal de FM é maisfácilmente afectado por edificios, montanhas ou outros obstáculos. Tudo isto poderá levá-lo a pensar que háqualquer problema com o seu recep- tor.
Ionosfera
Recepção em FM
Recepção em AM Ionosfera
Emissor de FM
Area sem obstruções
Montanhas
Pontes metálicas
Zona obstruida Edificios
Page 163 of 359
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
150
!
B750B02Y-APT Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias Quando se utiliza um telemóvel no interior da viatura, este poderá provocarinterferências no sistema de audio. Isto não significa que existe qualquer problema com o equipamento de au-dio. Nestes casos, utilizar o telemóvel num local o mais afastado possível do equipamento de audio.
CUIDADO:
Quando utilizar sistemas decomunicação tais como telemóveisou equipamentos de rádio no inte- rior da viatura, deverá ser montada uma antena exterior. Quando seutiliza um telemóvel ou equipamento de rádio utilizando antenas no inte- rior de veículo, estas podeminterferir com o sistema eléctrico da viatura e afectar adversamente o funcionamento do veículo. AVISO:
Não deve utilizar o telefone celular enquanto conduz; pare a viatura em lugar seguro antes de o fazer.
!
Page 164 of 359
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
151
1. Botão POWER ON-OFF (LIGAR- DESLIGAR), VOLUME
2. Botões de Selecção BAND
3. Botão de Selecção TUNE/MODE (Sintonia/ Modo)
4. Botão de Selecção SEEK (Busca)
5. Botão BSM (Best Station Memory – Memória de Melhor Estação)
6. Botão EQ (Equalizador)
7. Botões de Selecção PRESET STA- TION (Estações pré-sintonizadas)
M445A01CMSISTEMA DE ÁUDIO
M445A01CM-GPT FUNCIONAMENTO DO AUTO-RÁDIO ESTÉREO (M445) (Se instalado)
Page 167 of 359
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
154
!
o Escolha o botão de selecção da
estação pré-sintonizada que deseja utilizar para aceder a essa estação.
o Prima o botão de selecção da estação
durante mais de dois segundos. Éapresentado no ecrã um indicador do botão de selecção que indica qual o botão de selecção que acabou depremir. A indicação da frequência será apresentada a piscar depois de guardada na memória. Deverá, emseguida, libertar o botão e prosseguir com a programação da estação seguinte desejada. Pode serprogramado um total de 24 estações seleccionando uma estação de AM (MW, LW) e duas estações de FMpor botão.
o Depois de terminado, qualquer
estação pré-sintonizada pode sersintonizada automaticamente bastando para isso seleccionar a banda de AM (MW, LW), FM1 ouFM2 e o botão da estação apropriada. CUIDADO:
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O mecanismodo sistema de áudio pode ficar danificado caso sejam derramadas sobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem permita que qualquer objectocolida com o sistema de áudio,pois isso poderá provocar danos nos mecanismos do sistema.
Page 171 of 359
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
158
CUIDADO:
o Não introduza CDs empenados ou de baixa qualidade no leitor de CDs pois pode provocar danos naunidade.
o Não introduza quaisquer objectos
como moedas na ranhura do leitorde CDs pois pode provocar danos na unidade.
o Não coloque bebidas perto do
sistema de áudio. O mecanismodo sistema de áudio pode ficar danificado caso sejam derramadassobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem
permita que qualquer objectocolida com o sistema de áudio, pois isso poderá provocar danos nos mecanismos do sistema.
o A condução fora de estrada ou em superfícies irregulares podeprovocar saltos na leitura do CD.Não utilize o leitor de CDs quando estiver a conduzir nestas condições pois pode provocardanos na superfície de leitura do CD. o Não tente agarrar nem puxar para
fora o CD enquanto este estiver aser puxado pelo mecanismo de carregamento automático daunidade de áudio. Pode provocar danos na unidade de áudio e no CD.
o Evite utilizar CDs gravados na sua unidade de áudio. Recomenda-sea utilização de CDs originais.
!