ABS Hyundai Santa Fe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2011Pages: 386, PDF Size: 30.16 MB
Page 14 of 386

17
Introducción
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
A050000ACM*: opcional ❈: Encontrará una descripción detallada
en el capítulo 4, “Cuadro de
instrumentos”.
Aviso de la presión del aceite del motor
Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero*
Aviso de cinturón sin abrochar
Testigo de advertencia de la
abierta de la puerta trasera
Indicador de luces largas
Indicador de luz encendida*
Indicadores de los intermitentes
Indicador de ABS
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquidode frenos
Testigo de advertencia de nivel de aceite del motor (Motor Diesel*)
Sistema de aviso de tracción a
las cuatro ruedas*
Indicador del BLOQUEO 4WD*
Indicador de funcionamiento
defectuoso*
Aviso de airbagIndicador de control de crucero
ACTIVADO*
Piloto indicador de reserva de
combustible
Aviso del sistema de carga de la batería
Indicador de aviso de nivel bajo
de liquido lavaparabrisas*
Luz de alarma de puertas abiertas
Luz de advertencia de exceso
de velocidad*
120km/h
Indicador de la bujía de incandescencia (sólo motores diésel)
Indicador de filtro de
combustible (Sólo motores diésel)
Indicador de velocidad
de crucero*
Indicador del ESP*
Indicador ESP OFF*Indicador del inmovilizador*
Dispositivo avisador de baja presión de los neumáticos*
Dispositivo avisador de la posición de baja presión de losneumáticos*
Indicador de cambio de la
transmisión manual*
Indicador ECO*
ECO
Indicadores del patrón de cambios*
Page 70 of 386

Sistema de seguridad del vehículo
52
3
ADVERTENCIA
No golpee, ni deje que ningún objeto golpee los sitios donde
están instalados los airbag o sussensores.
Podría producirse el despliegue
inesperado del airbag, con la
posible consecuencia de
lesiones graves o mortales.
Si se modifica la posición o el ángulo de instalación de los
sensores, podrían desplegarse
los airbag cuando no deben o no
desplegarse cuando debieran
hacerlo, con la consecuencia de
lesiones graves o mortales.
Por tanto, no trate de efectuar ninguna operación demantenimiento en los sensores
de los airbag ni en sus
inmediaciones. Haga que unconcesionario autorizado
HYUNDAI revise y repare elvehículo.
(continúa)(continúa)
Pueden producirse fallos sivarían los ángulos de instalación de los sensores a causa de la
deformación del paragolpes
delantero, la carrocería o elmontante B & C donde seencuentran instalados los
sensores de colisión. Haga queun concesionario autorizado
HYUNDAI revise y repare elvehículo.
Su vehículo se ha diseñado para que absorba los impactos y
despliegue los airbag en ciertas
colisiones. Instalar protectores
de paragolpes no previstos o
sustituir un paragolpes por una
pieza no genuina puede afectar
negativamente al
comportamiento de despliegue
de los airbag y de su vehículo encaso de colisión.ADVERTENCIA - Si está
equipado con el sensor de vuelco
Si su vehículo está equipado con
airbag lateral y de cortina, ajuste elinterruptor de encendido a la
posición OFF o ACC cuando seestá remolcando el vehículo.
El airbag lateral y de cortina
podrían desplegarse si elencendido está en ON o si elsensor de vuelco detecta unasituación de vuelco.
Page 130 of 386

Características de vehículo
50
4
D150303AFD
Luz de aviso del sistema
de frenado antibloqueo
(ABS) (opcional)
Esta luz se enciende al llevar el contacto a ON y se apaga en unos 3 segundos si
el sistema funciona normalmente.
Si la luz de aviso del ABS se queda
encendida, se enciende durante la
marcha o no se enciende cuando la llavese sitúa en la posición ON, significa que
el ABS podría tener algún problema.
En tal caso, acuda lo antes posible a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que revisen el vehículo. El sistema
convencional de frenos seguirá
funcionando, pero sin la ayuda del
sistema antibloqueo. Luz de aviso delsistemaelectrónico dedistribución de
fuerza de frenado (EBD)
Si se encienden dos luces de aviso al
mismo tiempo durante la marcha, es quelos sistemas ABS y EBD presentan
algún fallo.
En este caso, puede que tanto el sistema
ABS como el sistema normal de frenos
no funcionen con normalidad. Haga que
un concesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo tan
pronto como sea posible.
Advertencia y señal
acústica del cinturón (opcional)
La luz de advertencia del cinturón
Como recordatorio para el conductor, la
luz de advertencia del cinturón
parpadeará o se encenderá durante 6
segundos aproximadamente cada vez
que el interruptor de encendido se
coloque en posción ON. Para más
detalles, consulte el cinturón en elcapítulo 3. D150305AFD
Indicadores de losintermitentes
Las flechas verdes intermitentes del
panel de instrumentos muestran ladirección indicada por las señales de
giro. Si se enciende la flecha pero no
parpadea o parpadea más deprisa de lo
normal o no se enciende, quiere decir
que hay algo que no funciona bien en los
intermitentes. Acuda al concesionario
para que lo repare.
Este indicador también parpadea
cuando el interruptor de advertencia de
emergencia se enciende.
ADVERTENCIA
Si las dos luces de aviso del ABS y el freno se encienden y
permanecen encendidas, elsistema normal de frenos delvehículo no funcionará
normalmente. Por tanto, puede
verse sometido a una situación
inesperada y peligrosa en caso de
frenazo brusco. En esta situación,
evite conducir a gran velocidad y
frenar bruscamente. Haga que unconcesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo
tan pronto como sea posible.
Page 143 of 386

463
Características de vehículo
Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
D170101ACM
Condiciones de funcionamiento
El sistema se activa cuando seretrocede con la llave de contacto en ON.
Si el vehículo se mueve a más de 10 km/h (6 mph), el sistema podría no
activarse bien.
La distancia de detención mientras está funcionanado el sistema de ayuda
de estacimonamiento trasero es de120cm (47 pulg).
Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce en primer lugar
el que está más próximo.
D170102AEN
Tipos de aviso acústico
Cuando hay un objeto a una distancia de 81 a 120 cm (32 pulg a 47 pulg) del
paragolpes trasero:
Zumbido intermitente.
Cuando hay un objeto a una distancia de 41 a 80 cm (16 pulg a 31 pulg) del
paragolpes trasero:
Aumenta la frecuencia del zumbador.
Cuando hay un objeto a menos de 40 cm (15 pulg) del paragolpes trasero: El
zumbador suena continuamente. D170200AEN Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sitema de ayuda del
estacionamiento trasero puede nofuncionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá a
funcionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares (carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
4. Objetos que emiten un ruido excesivo, como las bocinas de otros vehículos,
motos ruidosas o los frenosneumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque. El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no serdetectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos indetectables, de menos de 1 m (40 pulg) y menos de 14 cm (6 pulg)
de diámetro.
Page 251 of 386

Conducción
36
5
Compruebe el piloto de aviso de freno
girando la llave de contacto a la posición
ON (sin arrancar el motor). Este piloto seiluminará siempre que se aplique el freno
de estacionamiento mientras el contacto
está en las posiciones START u ON. Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que ha soltado por completo el freno deestacionamiento y de que el piloto de
aviso está apagado.
Si la luz de aviso del freno sigue encendida después de soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor está
en funcionamiento, puede que el sistema
de frenos esté averiado. La situación
exige atención inmediata.
Si es posible, detenga enseguida el
vehículo. Si no es posible, conduzca con
la mayor precaución hasta encontrar un
lugar seguro o un taller de reparación. E070300AFD
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
W-75
ADVERTENCIA
Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán
accidentes provocados pormaniobras incorrectas o
peligrosas. Aunque el control delvehículo es mejor durante el
frenado de emergencia, mantengasiempre una distancia deseguridad con los objetos situados
por delante. Reduzca siempre lavelocidad en condiciones de
circulación difíciles. En firmes como los indicados a
continuación, la distancia defrenado de vehículos equipados
con un sistema antibloqueo defrenos (o con un sistemaelectrónico de estabilidad) puede
ser mayor que la de los que no
tienen tales dispositivos.
Circule despacio en las siguientes
circunstancias:
Carreteras mal pavimentadas, de grava o cubiertas de nieve.
Con las cadenas puestas. (continúa)
(continúa)
En carreteras en las que elpavimento tiene baches o
diferentes niveles.
No ponga a prueba la seguridad deun vehículo equipado con ABS (o
ESP) circulando a gran velocidad o
en curvas ceñidas. Puede poner en
peligro su seguridad y la de losdemás.
Page 252 of 386

537
Conducción
El ABS vigila continuamente la velocidad
de las ruedas. Si están a punto de
bloquearse, el ABS modularepetidamente la presión hidráulica de
los frenos. Cuando se aplican los frenos en condiciones en las que puedan llegar a
bloquearse las ruedas, se oye uncliqueteo procedente de los frenos y senota una sensación similar en el pedal.
Esto es normal, e indica que el ABSfunciona.
Para obtener el máximo beneficio del ABS en una situación de emergencia, nointente modular la presión que ejerce
sobre los frenos ni de bombear. Pise elpedal del freno con toda la fuerza
posible, o con tanta como exija lasituación, y deje que el ABS controle la
fuerza que se aplica a los frenos.✽✽
ATENCIÓN
Es posible que se oiga un chasquido en el
compartimiento del motor cuando elvehículo empieza a moverse después de
arrancar. Esto es normal e indica que el
sistema antibloqueo de frenos funciona
correctamente.
Incluso con el sistema antibloqueo de frenos, el vehículo necesita recorrer
cierta distancia antes de detenerse.Mantenga siempre una distancia de
seguridad con el vehículo que vaya por
delante del suyo.
Reduzca siempre la velocidad antes de una curva. El sistema de
antibloqueo de frenos no puede evitar
los accidentes debidos al exceso de
velocidad.
En superficies sueltas o desiguales, la entrada en funcionamiento del ABS
puede alargar la distancia de frenado.
PRECAUCIÓN
Si el piloto de aviso del ABS
permanece encendido, el sistema
podría estar averiado. No obstante,en este caso los frenos ordinariosfuncionarán normalmente.
La luz de aviso del ABS permanece encendida durante unos 3segundos después de poner elcontacto en ON. Durante este
tiempo, el ABS realiza unautodiagnóstico, y el piloto seapaga si todo es normal. Si permanece encendida, puede que
el sistema ABS esté averiado.Acuda a un concesionarioautorizado de HYUNDAI tan pronto como pueda.
W-78
Page 253 of 386

Conducción
38
5
✽✽
ATENCIÓN
Si se arranca con la batería de otro
vehículo por estar agotada la del propio,
puede que el motor no funcione con lamisma suavidad y que además se
encienda el piloto de aviso del ABS. Estoes consecuencia de la baja tensión de la
batería. No significa que el ABSfuncione mal.
Page 266 of 386

551
Conducción
E110100AUN Condiciones de conducción
peligrosas
Si encuentra condiciones de conducción
peligrosas, tales como agua, nieve, hielo,
barro, arena o similares, siga estassugerencias:
Conduzca con cuidado y deje másdistancia para frenar.
Evite movimientos bruscos al frenar o con el volante.
Cuando frene sin ABS, bombee con el pedal del freno con un ligero
movimiento hacia arriba y hacia abajo
hasta que el vehículo se detenga. Si está bloqueado en la nieve, en el
barro o en arena, utilice la segunda
velocidad. Acelere suavemente para
que no patinen las ruedas motrices.
Cuando esté bloqueado en el hielo, en la nieve o en el barro, utilice arena, sal,
cadenas para los neumáticos u otros
materiales no deslizantes. E110200AEN Balanceo del vehículo
Si es preciso balancear el vehículo para
sacarlo de la nieve, la arena o el barro,
gire antes el volante a derecha e
izquierda para limpiar la zona frente a las
ruedas delanteras. A continuación,
cambie de marcha varias veces entre 1
er
(Primero) y R (marcha atrás) en vehículo
equipados con cambio manual o R(marcha atrás) y cualquier marcha hacia
adelante en vehículos equipados con
cambio automático. No fuerce el motor y
procure que las ruedas patinen lo menos
posible. Si después de unos cuantos
intentos sigue atascado, llame a una
grúa para evitar el sobrecalentamiento
del motor y un posible daño a la
transmisión.
CONDUCCIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA -
ABS
No bombee con el pedal de freno en un vehículo equipado con ABS.
PRECAUCIÓN
Un balanceo prolongado puede provocar el sobrecalentamiento del
motor, avería o fallos en el cambio y daños en los neumáticos.
ADVERTENCIA
- Reducción de marcha
Reducir de marcha con cambio
automático cuando se circula porsuperficies deslizantes puede
provocar un accidente. El bruscocambio de velocidad en losneumáticos puede hacer que éstos
patinen. Tenga cuidado al reducir
de marcha en superficiesdeslizantes.
Page 280 of 386

565
Conducción
2. Si el vehículo tiene transmisiónmanual, póngalo en punto muerto. Si
el vehículo tiene transmisiónautomática, póngalo en P(estacionamiento).
3. Accione el freno de estacionamiento y pare el vehículo.
4. Coloque calces debajo de las ruedas del remolque en el lado cuesta abajo
de las ruedas.
5. Arranque el vehículo, pise los frenos, cambie a punto muerto, suelte el frenode estacionamiento y sueltelentamente los frenos hasta que loscalces del remolque absorban lacarga.
6. Pise de nuevo los frenos, accione de nuevo el freno de estacionamiento ycambie a R (marcha atrás) en
vehículos con transmisión manual o P
(estacionamiento) en vehículos con
transmisión automática.
7. Pare el vehículo y suelte los frenos, dejando accionado el freno de
estacionamiento. Cuando vaya a ponerse en marchaestacionado en cuesta
1. Con el cambio manual en punto
muerto o con el cambio automático en P (estacionamiento), frene y mantenga
pisado el pedal del freno mientras:
y
2. Levante despacio el pie del pedal del freno.
3. Mueva el coche lentamente hasta que el remolque esté libre de los calzos.
4. Pare y haga que alguien recoja y guarde los calzos.
ADVERTENCIA
- Freno de estacionamiento
Si el freno de estacionamiento no
está firmemente aplicado, puede
ser peligroso salir del vehículo.
Si ha dejado el motor en marcha, el
vehículo se puede mover
súbitamente. Usted y otras
personas pueden sufrir lesiones
graves o mortales.
Page 339 of 386

Mantenimiento
28
7
G200601AUN
Sustitución del neumático de
repuesto pequeño (opcional)
La banda de rodadura del neumático de repuesto de emergencia tiene
una vida útil más corta que la de unneumático de dimensiones
normales. Cámbielo cuando en el
neumático se vea el indicador de
desgaste de la banda de rodadura.
El nuevo neumático de repuestodebe ser del mismo tamaño y de la
misma forma que el que se entrega
con el vehículo nuevo y se debemontar en la misma llanta de
emergencia. El neumático de
emergencia no está diseñado para
montarlo en una llanta de tamaño
normal, y la llanta de emergencia
tampoco está diseñada para montaren ella un neumático de tamaño
normal. G200700AUN Cambio de las ruedas
Cuando, por cualquier motivo, se
cambien las llantas, asegúrese de
que las nuevas son equivalentes a
las originales de fábrica en diámetro,
anchura y bombeo.
(continúa)
El ABS se pone en
funcionamiento al comparar la velocidad de las ruedas. El tamaño de los neumáticos
puede afectar a la velocida de
las ruedas. Al cambiar los
neumático, los 4 neumáticosdeben tener el tamañooriginal de los neumáticos
que traía su vehículo nuevo.Si utiliza neumáticos de
diferentes tamaños puede
provocar que ni el ABS(sistema de freno
antibloqueo) ni el ESP
(programa de estabilidadelectrónico) funcionencorrectamente (opcional).
ADVERTENCIA
Una rueda que no tenga el
tamaño correcto puede afectar
negativamente la vida útil de la
rueda, del cojinete, lascapacidades de frenado y
parato, las características de
manejo, la holgura del suelo, la
holgura de la carrocería al
neumático, la holgura de lascadenasla calibración del
velocímetro y del
cuentakilómetros, la
orientación de los faros y la
altura del parachoques.