capitulo 7 Hyundai Santa Fe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2011Pages: 386, PDF Size: 30.16 MB
Page 9 of 386

Introducción
2
1
A010000AUN
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Lerecomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones. La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice alfabético es
un buen punto de partida; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho
capítulos y un índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido deuna ojeada.
A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS lasrecomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
✽✽
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no se
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en la que el vehículo puede sufrirdaños si la precaución no se respeta.
Page 13 of 386

Introducción
6
1
Como otros vehículos de este tipo, el uso
incorrecto puede provocar pérdida de
control, accidentes o vuelcos. Sus
características específicas de diseño
(mayor distancia libre al suelo, menor
anchura de vía, etc.) hacen que el centro
de gravedad esté más alto en este tipo
de vehículos que en otros. En otras
palabras, no está diseñado para circular
en curva a la misma velocidad que un
vehículo convencional de tracción a dos
ruedas.
Evite giros y maniobras bruscos. Insistimos en que conducir
incorrectamente este vehículo puede
provocar pérdida de control, accidentes y
vuelcos. Debe leer las directrices de
conducción"Reducir el peligro de
vuelvo", en el capítulo 5 de este
manual. A030000AUN
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km,
mejorará el rendimiento, la economía y la
vida de su vehículo.
No fuerce el motor.
Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
Evite las paradas bruscas, salvo en caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
No deje el motor al ralentí durante más de 3 minutos seguidos.
No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
RODAJE DEL VEHICULOPRECAUCIÓN
No utilice combustibles, bien
diesel, biodiesel B7 u otros, queno cumplan con lasespecificaciones industrialessobre petróleo más recientes.
Nunca utilice aditivos o tratamientos de combustible queno estén recomendados nihomologados por el fabricante
del vehículo.
INSTRUCCIONES MANEJO DEL VEHÍCULO
Page 14 of 386

17
Introducción
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
A050000ACM*: opcional ❈: Encontrará una descripción detallada
en el capítulo 4, “Cuadro de
instrumentos”.
Aviso de la presión del aceite del motor
Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero*
Aviso de cinturón sin abrochar
Testigo de advertencia de la
abierta de la puerta trasera
Indicador de luces largas
Indicador de luz encendida*
Indicadores de los intermitentes
Indicador de ABS
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquidode frenos
Testigo de advertencia de nivel de aceite del motor (Motor Diesel*)
Sistema de aviso de tracción a
las cuatro ruedas*
Indicador del BLOQUEO 4WD*
Indicador de funcionamiento
defectuoso*
Aviso de airbagIndicador de control de crucero
ACTIVADO*
Piloto indicador de reserva de
combustible
Aviso del sistema de carga de la batería
Indicador de aviso de nivel bajo
de liquido lavaparabrisas*
Luz de alarma de puertas abiertas
Luz de advertencia de exceso
de velocidad*
120km/h
Indicador de la bujía de incandescencia (sólo motores diésel)
Indicador de filtro de
combustible (Sólo motores diésel)
Indicador de velocidad
de crucero*
Indicador del ESP*
Indicador ESP OFF*Indicador del inmovilizador*
Dispositivo avisador de baja presión de los neumáticos*
Dispositivo avisador de la posición de baja presión de losneumáticos*
Indicador de cambio de la
transmisión manual*
Indicador ECO*
ECO
Indicadores del patrón de cambios*
Page 44 of 386

Sistema de seguridad del vehículo
26
3
C020300AUN Precauciones con el cinturón de seguridad C020306AUN
Bebés o niños pequeños
Debe estar al corriente de la normativa
específica de su país. Las sillas parabebés o niños pequeños debeninstalarse correctamente en el asiento
trasero. Para más información sobre el
uso de estas sujeciones, consulte
“Sistema de sujeción para niños” en este
mismo capítulo.
✽✽
ATENCIÓN
Los niños pequeños están más
protegidos en caso de accidente cuando
están bien sujetos en el asiento traserocon un sistema de sujeción para niñosque cumple las normas de seguridad de
su país. Antes de comprar un sistema de
sujeción para niños, asegúrese de quelleva una etiqueta que certifique quecumple con la normativa de seguridad
de su país. La sujeción debe ser laadecuada a la altura y el peso del niño.Compruebe esta información en laetiqueta de la sujeción. Consulte elcapítulo “Sistema de sujeción paraniños” en este mismo apartado.
ADVERTENCIA
Todos los ocupantes del vehículo
deben llevar los cinturones de
seguridad en todo momento. Los
cinturones de seguridad y lossistemas de sujeción infantil
reducen el riesgo de lesiones graves
o mortales en caso de colisión o
parada brusca. Sin el cinturón, los
ocupantes podrían acercarse
demasiado a un airbag en el
momento de su activación, golpear
la estructura interna o ser arrojados
fuera del vehículo. Llevar el cinturónbien ajustado reduce enormemente
estos peligros. Siga siempre las precauciones
sobre el cinturón de seguridad, los
airbags y los asientos de los
ocupantes incluidas en este manual.
ADVERTENCIA
Todos los ocupantes del vehículo,
incluidos niños y bebés, debenestar adecuadamente sujetos en
todo momento. No lleve nunca un
niño sobre el regazo, ni en brazos,
cuando viaje en coche. Lasviolentas fuerzas que acompañan a
un choque arrancarán al niño de
sus brazos y lo arrojarán contra el
vehículo. Utilice siempre unsistema de sujeción infantiladecuado a la altura y peso delniño.
Page 50 of 386

Sistema de seguridad del vehículo
32
3
C030100AFD Utilizar un sistema de sujeción para niños
Es obligatorio el uso de sillas para bebés
o niños pequeños. El tamaño debeajustarse al del niño y la silla debemontarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Por razones de seguridad, lerecomendamos que el sistema de sujeción
del niño se use en el asiento trasero.
ADVERTENCIA
Nunca coloque el sistema de suejección del niño mirando hacia
atrás en el asiento delantero,
porque si se hincha el airbag lateraldel acompañante podría impactarcon la sujeción del niño orientadahacia atrás y matar al niño.ADVERTENCIA - Montaje
del asiento del niño
Antes de montar el sistema de
sujeción del niño, lea lasintrucciones suministradas por elfabricante del sistema de sujecióndel niño. Si el cinturón no funciona como se
describe en este capítulo, haga
revisar el sitema immediatamentepor un taller autorizado de
HYUNDAI.
No observar las intrucciones de
este manual relativas al sistema desujeción del niño a las intruccionessuministrasdas por el sistema desujeción del niño puedeincrementar las posibilidades y/o la
gravedad de las lesiones en un
accidente.
CRS09
OUN026150
Sistema de sujeción para niños mirando hacia atrás
Sistema de sujeción para niños mirando hacia adelante
Page 87 of 386

47
Características de vehículo
Si tiene una llave smart, puede bloquear
y desbloquear una puerta (y el portón
trasero) e incluso arrancar el motor sin
meter la llave.
Las funciones e instrucciones de los
botones de una llave smart son
parecidos a la entrada a distancia sin
llaves. (Consulte la "Entrada a distancia
sin llaves" en este capítulo).Funciones de una llave Smart
Al llevar la llave smart, puede bloquear y
desbloquear las puertas del vehículo (y
el portón trasero). También, puede
arrancar el motor. A continuación se le
explica más detalladamente.
Bloqueado
Si se pulsa el botón de la manilla exterior
de la puerta delantera o la manilla de la
puerta del maletero estando todas las
puertas (y la puerta del maletero)
cerradas y alguna de las puertas
desbloqueada, se bloquean todas las
puertas (y la puerta del maletero).
Las luces de emergencia parpadearán
una vez para indicar que todas las
puertas (y el portón trasero) están
bloqueadas.
El botón sólo funcionará cuando la llave
smart esté a 0,7 m de distancia de la
empuñadura éxterior de la puerta. Si
quiere asegurarse que una puerta se ha
cerrado o no, debe comprobar rl botón
de bloqueo del interior del vehículo o tirar
de la empuñadura exterior.
Aunque pulse el botón, las puertas no se
bloquearán y la señal acústica sonará siocurre alguna de las siguientes
condiciones.
Se mantiene la llave smart dentro del
vehículo.
El botón de INICIO/PARADA DEL MOTOR está en la posición ACC o ON.
Se abren todas las puertas excepto la puerta del maletero.
LLAVE SMART (OPCIONAL)
OCM040007
OCM040011
Tipo A
Tipo BOCM040006E
OCM040006
Tipo A
Tipo B
Page 88 of 386

Características de vehículo
8
4
Desbloqueo
Si se pulsa el botón de la manilla exterior
de la puerta delantera o de la manilla de
la puerta del maletero estando todas las
puertas (y la puerta del maletero)
cerradas y bloqueadas, se desbloquean
todas las puertas (y la puerta del
maletero). Las luces de emergencia
parpadearán dos veces para indicar que
todas las puertas (y el portón trasero)
están desbloqueadas. El botón sólo
funcionará cuando la llave smart esté a
0,7 m de distancia de la empuñadura
éxterior de la puerta.
Cuando se reconoce la llave smart en
una zona de 0,7 m de la empuñadura
exterior de la puerta, otras personas
pueden abrir las puerta sin tener la llave
smart.
Arranque
Puede arrancar el motor sin meter la
llave. Para más información, consulte el
capítulo 5 "Arrancar el motor con una
llave smart". Precauciones para una llave
Smart
✽✽
ATENCIÓN
Page 129 of 386

449
Características de vehículo
Sistema ECO activo (Sólo diésel, opcional) Cuando está en funcionamiento el
sistema ECO activo, el indicador ECO es
verde.
Para más detalles, véase "ECO activo" en el capítulo 5.D150302AFD
Piloto de aviso de airbag
(opcional)
Esta luz de aviso se ilumina durante
unos 6 segundos cada vez que se gira elcontacto a la posición ON. Se enciende también cuando el Sistema
de Sujeción Complementario (SRS) no
funciona correctamente. Si la luz de
aviso AIRBAG no se enciende, o si se
queda encendida continuamente más de6 segundos después de color el contacto
en ON o de arrancar el motor, o si seenciende en marcha, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI
revise el SRS. D150335AFD
Indicador OFF del airbag
delantero del acompañante
(opcional)
El indicador OFF del airbag del
acompañante se ilumina durante unos 4
segundos después de llevar a ON la
llave de contacto. El indicador OFF del airbag del acompañante se enciende también
cuando el conmutador ON/OFF del
mismo se gira a la posición OFF, y se
apaga cuando se lleva a la posición ON.
ADVERTENCIA
No se quede mirando el indicador
mientras conduce. Puede
distraerse y provocar un accidente
que cause graves lesiones
personales.
PRECAUCIÓN
Si no funciona correctamente el conmutador ON/OFF del airbag del acompañante, el indicador OFF de
éste no se iluminará, y en caso de impacto frontal el airbag se inflará, incluso si el conmutador ON/OFFestá en la posición OFF. Si esto
sucede, haga que un concesionarioautorizado HYUNDAI revise lo antesposible el conmutador ON/OFF del airbag del acompañante y el
sistema SRS de los airbag.
Page 130 of 386

Características de vehículo
50
4
D150303AFD
Luz de aviso del sistema
de frenado antibloqueo
(ABS) (opcional)
Esta luz se enciende al llevar el contacto a ON y se apaga en unos 3 segundos si
el sistema funciona normalmente.
Si la luz de aviso del ABS se queda
encendida, se enciende durante la
marcha o no se enciende cuando la llavese sitúa en la posición ON, significa que
el ABS podría tener algún problema.
En tal caso, acuda lo antes posible a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que revisen el vehículo. El sistema
convencional de frenos seguirá
funcionando, pero sin la ayuda del
sistema antibloqueo. Luz de aviso delsistemaelectrónico dedistribución de
fuerza de frenado (EBD)
Si se encienden dos luces de aviso al
mismo tiempo durante la marcha, es quelos sistemas ABS y EBD presentan
algún fallo.
En este caso, puede que tanto el sistema
ABS como el sistema normal de frenos
no funcionen con normalidad. Haga que
un concesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo tan
pronto como sea posible.
Advertencia y señal
acústica del cinturón (opcional)
La luz de advertencia del cinturón
Como recordatorio para el conductor, la
luz de advertencia del cinturón
parpadeará o se encenderá durante 6
segundos aproximadamente cada vez
que el interruptor de encendido se
coloque en posción ON. Para más
detalles, consulte el cinturón en elcapítulo 3. D150305AFD
Indicadores de losintermitentes
Las flechas verdes intermitentes del
panel de instrumentos muestran ladirección indicada por las señales de
giro. Si se enciende la flecha pero no
parpadea o parpadea más deprisa de lo
normal o no se enciende, quiere decir
que hay algo que no funciona bien en los
intermitentes. Acuda al concesionario
para que lo repare.
Este indicador también parpadea
cuando el interruptor de advertencia de
emergencia se enciende.
ADVERTENCIA
Si las dos luces de aviso del ABS y el freno se encienden y
permanecen encendidas, elsistema normal de frenos delvehículo no funcionará
normalmente. Por tanto, puede
verse sometido a una situación
inesperada y peligrosa en caso de
frenazo brusco. En esta situación,
evite conducir a gran velocidad y
frenar bruscamente. Haga que unconcesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo
tan pronto como sea posible.
Page 133 of 386

453
Características de vehículo
Su vehículo está equipado con sistemas
de frenado dobles en diagonal. Estosignifica que si uno de los dos sistemas
dobles falla, sigue habiendo frenos en
dos de las ruedas. Cuando sólo funciona
uno de los sistemas dobles, se necesita
más recorrido y más presión en el pedal
para detener el vehículo. Además, el
coche no se parará en una distancia tan
corta cuando sólo funciona una parte del
sistema de frenado. Si fallan los frenos
en marcha, reduzca a una velocidad más
corta para aumentar la frenada del motor
y detenga el vehículo tan pronto como la
seguridad lo permita.
Para comprobar el funcionamiento de la
lámpara, compruebe si las luces de
aviso del freno de estacionamiento y dellíquido de frenos se encienden cuandose coloca el contacto en la posición ON.Indicador TPMS (Sistema de controlde presión de los neumático)(opcional)
Dispositivo avisador de baja
presión de los neumáticos
Dispositivo avisador de
posición de baja presión delos neumáticos
El dispositivo avisador de presión baja
de los neumáticos se enciende durante 3
segundos después de que el interruptorde encendido se coloque en la posición"ON".
El dispositivo indicador de de posición y presión baja de los neumáticos seilumina si uno o más neumáticos estánpor debajo de la presión de infladocorrecta.
El dispositivo avisador de baja presión de los neumáticos se ilumina después de
parpadear aproximadamente durante un
minuto cuando hay un problema con elsistema de control de la presión de los
neumáticos.
Si esto ocurre, haga revisar el sistema en
un distribuidor autorizado HYUNDAI
cuanto antes.
Para más detalles, consulte el TPMS en el capítulo 6.
ADVERTENCIA
Es peligroso conducir un vehículo
con una luz de aviso encendida. Si
la luz de aviso del freno permanece
encendida, haga comprobar yreparar los frenos inmediatamentepor un concesionario autorizado de
HYUNDAI.
ADVERTENCIA - Baja
presión de los neumáticos
La baja presión de los neumáticos
produce inestabilidad en el
vehículo y puede provocar la
pérdida de control del vehículo yaumentar las distancias defrenado. Si sigue conduciendo con baja presión en los neumáticos
provocará que los neumáticos sesobrecaliente y fallen.