mantenimiento Hyundai Santa Fe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2011Pages: 386, PDF Size: 30.16 MB
Page 1 of 386

F1
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de
introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política demejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las
descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los
equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna
explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente suvehículo.
MMAANN UUAA LL DD
EELL PP
RROO PPIIEE TT AA RRIIOO
Operación MantenimientoEspecificaciones
Page 4 of 386

F4ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio
Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio,
Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo. HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano..
Edición 2010 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes ylubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 8-4 del manual del propietario.
Page 7 of 386

1 2 3 4 5 6 78IIntroducción
Su vehículo de un vistazo
Sistema de seguridad del vehículo
Características de vehículo
Conducción
Qué hacer en caso de emergencia
Mantenimiento
Características técnicas y Información para el consumidor
Índice alfabético
SECCIÓN
Page 70 of 386

Sistema de seguridad del vehículo
52
3
ADVERTENCIA
No golpee, ni deje que ningún objeto golpee los sitios donde
están instalados los airbag o sussensores.
Podría producirse el despliegue
inesperado del airbag, con la
posible consecuencia de
lesiones graves o mortales.
Si se modifica la posición o el ángulo de instalación de los
sensores, podrían desplegarse
los airbag cuando no deben o no
desplegarse cuando debieran
hacerlo, con la consecuencia de
lesiones graves o mortales.
Por tanto, no trate de efectuar ninguna operación demantenimiento en los sensores
de los airbag ni en sus
inmediaciones. Haga que unconcesionario autorizado
HYUNDAI revise y repare elvehículo.
(continúa)(continúa)
Pueden producirse fallos sivarían los ángulos de instalación de los sensores a causa de la
deformación del paragolpes
delantero, la carrocería o elmontante B & C donde seencuentran instalados los
sensores de colisión. Haga queun concesionario autorizado
HYUNDAI revise y repare elvehículo.
Su vehículo se ha diseñado para que absorba los impactos y
despliegue los airbag en ciertas
colisiones. Instalar protectores
de paragolpes no previstos o
sustituir un paragolpes por una
pieza no genuina puede afectar
negativamente al
comportamiento de despliegue
de los airbag y de su vehículo encaso de colisión.ADVERTENCIA - Si está
equipado con el sensor de vuelco
Si su vehículo está equipado con
airbag lateral y de cortina, ajuste elinterruptor de encendido a la
posición OFF o ACC cuando seestá remolcando el vehículo.
El airbag lateral y de cortina
podrían desplegarse si elencendido está en ON o si elsensor de vuelco detecta unasituación de vuelco.
Page 78 of 386

Sistema de seguridad del vehículo
60
3
C041100AFD Cuidado del SRS El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si el piloto de control del
airbag no se ilumina, o permanece
encendido, haga que un concesionario
autorizado de HYUNDAI revise el
vehículo inmediatamente.
Cualquier trabajo de desmontaje,
instalación o reparación realizado sobre
el sistema SRS o el volante debe ser
realizado por un concesionario
autorizado de HYUNDAI. Lamanipulación inadecuada del sistema
SRS puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Modificar los componentes o el cableado del SRS, añadir cualquier tipo de insignia sobrelas tapas o modificar la
estructura de la carrocería podríaperjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
Para limpiar la tapa de revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos delimpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activacióndel sistema.
No deben colocarse objetos sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentosy el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(continúa)(continúa)
Si se despliegan los airbags, unconcesionario autorizado de
HYUNDAI debe sustituirlos.
No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
Si debe eliminar algún elemento del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoceestas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. Noseguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentarel riesgo de lesiones.
Si se ha inundado el vehículo y tiene alfombrillas empapadas o
acumulación de agua en el piso,no intente arrancar el motor;
remolque el coche hasta unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
Page 123 of 386

443
Características de vehículo
D150205ACM
Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros parcial (opcional)
Pulse el botón TRIP durante menos de 1
segundo para seleccionar el
cuentakilómetros, el cuentakilómetros
parcial A o B de la siguiente forma:
* : opcional Cuentakilómetros total (km o mi)
Indica la distancia total recorrida por el
vehículo. El cuentakilómetros total es útil también
para saber cuándo hay que efectuar el
mantenimiento periódico del vehículo.
✽✽
ATENCIÓN
Está prohibido alterar el
cuentakilómetros de todo vehículo con
la intención de cambiar el kilometraje
registrado en el mismo. La alteración
podría invalidar la garantía.
Cuentakilómetros parcial (km o mi) El cuentakilómetros parcial indica la
distancia recorrida en tramos
individuales elegidos por el conductor.Los cuentakilómetros parciales A o B sereinician pulsando el botón RESET
durante 1 segundo o más y soltándolo a
continuación.
OCM040071
TRIP A
TRIP B Cuentakilómetros total
ECO ON/OFF*
OCM040060
Page 125 of 386

445
Características de vehículo
Cuentakilómetros total (km o mi)
Indica la distancia total recorrida por el
vehículo. El cuentakilómetros total es útil también
para saber cuándo hay que efectuar el
mantenimiento periódico del vehículo.Cuentakilómetros parcial (km o mi) RECORRIDO A:Cuentakilómetros parcial ARECORRIDO B:Cuentakilómetros parcial B
Indica la distancia total recorrida del
trayecto seleccionado desde la última
puesta a cero del instrumento.
El alcance del contador va desde 0,0
hasta 999,9 km. (0,0 hasta 999,9 millas)
Pulsando el botón RESET durante más
de 1 segundo mientras elcuentakilómetros parcial (A o B) está enpantalla, éste se pone a cero (0,0).Distancia hasta agotar el depósito(opcional) (km o mi) Este modo indica la distancia estimada hasta el agotamiento del depósito en
función del combustible que quede y del
consumo del motor. Cuando la distancia
que queda sea inferior a 50 km (30
millas), el ordenador mostrará la
indicación "----" parpadeante.
El intervalo de funcionamiento del
contador va desde 50 hasta 999 km (30hasta 999 millas).
OCM040061
Tipo A Tipo BOCM040062
Tipo A
Tipo BOCM040063L
Tipo A Tipo B
OCM040063E
Tipo C
Page 218 of 386

53
Conducción
E020100AUN Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas, los retrovisores exteriores
y las luces exteriores están limpios.
Compruebe el estado de los neumáticos.
Mire debajo del vehículo por si hay algún signo de fugas.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo detrás si quiere retroceder.
E020200AUN Inspecciones necesarias
Compruebe a intervalos regulares los
niveles de líquidos, como aceite del
motor, refrigerante del motor, líquido de
frenos y líquido del lavaparabrisas. El
intervalo exacto de comprobación
depende del líquido de que se trate. En
el capítulo 7, “Mantenimiento”,
encontrará más detalles.
E020300AUN Antes de arrancar
Cierre y bloquee todas las puertas.
Sitúe el asiento de modo que llegue bien a todos los mandos.
Ajuste el retrovisor interior y los exteriores. Compruebe que funcionan todas las
luces.
Compruebe todos los indicadores.
Compruebe que funcionan todas las luces de aviso cuando se pone el contacto en ON.
Suelte el freno de estacionamiento y asegúrese de que se apaga la luz de
aviso del freno.
Para su seguridad, cerciórese de que
está familiarizado con el vehículo y su
equipamiento.
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Todos los pasaajeros deben llevar el cinturón de seguridad cuando el
vehículo está en movimiento. Para
más información acerca de su
utilización correcta, consulte
“Cinturones de seguridad” en elcapítulo 3.
ADVERTENCIA
Cuando intente aparcar o para el vehículo con el motor encendido,tenga cuidado de no pisar el pedal
del acelerador durante un largo
periodo de tiempo. Se puedesobrecalentar el motor o el sistema
de escape y provocar un fuego.
ADVERTENCIA
Antes de llevar la palanca a las
posiciones D (avance) o R
(retroceso), compruebe siempre la
presencia de personas,
especialmente niños, en el espaciopróximo al vehículo.
ADVERTENCIA - Conducir
bajo la influencia del
alcohol o de las drogas
Mezclar la conducción y la bebida es
peligroso. El alcohol es la primera
causa de mortalidad en la carretera.
Incluso una pequeña cantidad de
alcohol afecta a los reflejos, las
percepciones y el juicio. Conducir
bajo los efectos de las drogas es tan
peligroso, o más, que conducir bajo
los efectos del alcohol.
Tiene mucha más probabilidad de
tener un accidente grave si conduce
habiendo bebido o tomado drogas.
Si ha bebido o tomado grogas, no
conduzca. No viaje con un
conductor que haya bebido o
tomado drogas. Busque unconductor sobrio o tome un taxi.
Page 264 of 386

549
Conducción
E100000AFD
El ahorro de combustible de su vehículo depende sobre todo de su estilo deconducir y del lugar y el momento en que
circule.
Todos estos factores influyen en el número de kilómetros puede hacer con
un litro de combustible. Para que su
vehículo funcione de la manera más
económica posible, utilice las siguientes
sugerencias de conducción para ahorrar
dinero, tanto en combustible como en
averías:
Conduzca con suavidad. Acelere pocoa poco. No efectúe arrancadas espectaculares o cambios con el
acelerador a fondo y mantenga una
velocidad de crucero uniforme. No
corra entre semáforo y semáforo. Trate
de ajustar su velocidad a la del tráfico,
de forma que no tenga que modificarla
innecesariamente. Siempre que sea
posible, evite las vías con tráfico
denso. Mantenga siempre la distancia
de seguridad con los otros vehículos
para evitar frenadas innecesarias. De
esa forma se reduce también el
desgaste de los frenos. Conduzca a velocidad moderada.
Cuanto más rápido vaya, más
combustible gastará el vehículo.
Conducir a velocidad moderada,especialmente por autopista, es una
de las formas más eficaces de reducir
el consumo.
No conduzca con el pie en el pedal del freno o del embrague. Hacerlo
aumenta el consumo de combustible yel desgaste de las piezas
correspondientes. Además, conducircon el pie descansando en el pedal del
freno puede provocar
sobrecalentamiento de los frenos, loque reduce su eficacia y puede tener
consecuencias graves.
Cuide los neumáticos. Manténgalos a la presión recomendada. Si la presión
no es la correcta, sino excesivamentealta o baja, se produce un desgaste
innecesario de los neumáticos.
Compruebe la presión de los
neumáticos al menos una vez al mes. Asegúrese de que las ruedas están
correctamente alineadas. Unaalineación incorrecta puede ser
consecuencia de choques contra elbordillo o de circular a demasiada
velocidad sobre firme irreglar. Una
alineación incorrecta acelera eldesgaste de los neumáticos y puede
causar otros problemas, además de un
mayor consumo de combustible.
Mantenga el vehículo en buen estado. Para ahorrar combustible y reducir
costes de mantenimiento, haga las
revisiones de su vehículo según el
programa de mantenimiento que figura
en el capítulo 7. Si conduce su
vehículo en circunstancias de mucha
exigencia, se necesita un
mantenimiento más frecuente (ver
capítulo 7 para más detalles).
Mantenga limpio su vehículo. El vehículo funcionará mejor si está
limpio y libre de materiales corrosivos.
Es especialmente importante que no
se acumulen en los bajos del coche
barro, polvo, hielo, etc. Este peso
añadido puede producir un mayor
consumo de combustible y contribuir ala corrosión.
FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO
Page 265 of 386

Conducción
50
5
Viaje con poca carga. No cargue el
vehículo innecesariamente. El peso
disminuye el ahorro de combustible.
No deje el motor al ralentí más tiempo del necesario. Si está esperando (y no
circulando), apague el motor y vuelva
a arracar sólo cuando vaya aemprender la marcha.
Recuerde que su vehículo no requiere un largo calentamiento. Después de
arrancar el motor, espere 10 a
20 segundos antes de empezar a
circular. No obstante, en tiempo muy
frío hay que dejar que el motor se
caliente durante un poco más de
tiempo.
No ahogue el motor ni lo pase de vueltas. El motor se ahoga cuando secircula despacio en una marcha larga,
lo que hace que marche a saltos. Si
ocurre esto, cambie a una marcha más
corta. Pasar de vueltas el motor eshacer que gire más allá de su límite de
seguridad. Se evita cambiando de
marcha a las velocidades
recomendadas.
moderación. El sistema de aire
acondicionado funciona con el motor,
por lo que el consumo de combustible
es mayor cuando se utiliza.
Si se abren las ventanillas a alta velocidad, aumenta el consumo de
combustible.
El consumo de combustible es mayor con viento cruzado o de frente. Para
compensar, en esas condiciones
disminuya la velocidad.
Mantener un vehículo en buen estado es
importante tanto para al economía como
para la seguridad. Por consiguiente,
haga las revisiones y el mantenimiento
programado en un concesionario
autorizado de HYUNDAI.
ADVERTENCIA - Motor
apagado en marcha
Nunca apague el motor para bajar pendientes ni en ninguna
circunstancia si el vehículo está en
movimiento. La dirección asistida y
el servofreno no funcionaráncorrectamente sin el motor en
marcha. En vez de ello, mantenga el
motor en marcha y reduzca a una
marcha adecuada para obtener el
efecto de frenada del motor.
Además, si se desconecta el
contacto en marcha hay peligro de
que el volante quede bloqueado y
el vehículo sin control, con el
consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales.