lock Hyundai Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2015Pages: 710, PDF Size: 17.7 MB
Page 15 of 710
Su vehículo de un vistazo
4 2
VISIÓN GENERAL DEL INTERIOR (I)
1. Botón del sistema de memoria de la
posición del conductor ........................3-8
2. Manilla interior de la puerta ..............4-20
3. Plegado del retrovisor exterior ..........4-64
4. Mando del retrovisor exterior ............4-63
5. Botón de bloqueo del elevalunas
eléctrico ............................................4-39
6. Interruptor de cierre centralizado de
puertas ..............................................4-21
7. Interruptor del elevalunas eléctrico ..4-36
8. Interruptor de apertura de la tapa de
llenado de combustible ......................4-43
9. Mando de control de la iluminación
del panel de instrumentos ................4-67
10. Botón DBC ......................................5-59
11. Botón de desconexión ESC ............5-52
12. Dispositivo de nivelación de los
faros ..............................................4-146
13. Botón ECO activo ............................5-76
14. Botón LDWS ....................................5-72
15. Botón del inversor AC....................4-196
16. Botón de bloqueo de la tracción a
las cuatro ruedas (4WD LOCK) ......5-29
17. Volante ............................................4-52
18. Palanca de control de inclinación y
telescópico de la dirección ..............4-53
19. Panel de fusibles interior ................7-41
20. Palanca de desenganche del capó ..4-41
21. Asiento ..............................................3-2
ODMEIN2900❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 79 of 710
Sistema de seguridad del vehículo
58 3
Airbag delantero del conductor y
el acompañante (opcional)
Su vehículo está equipado con un
sistema de sujeción adicional (airbag) y
con cinturones tanto en el asiento del
conductor como del acompañante.
ADVERTENCIA
• Si se desplegara el airbag, puede
que se escuche un fuerte ruido y
se vea un polvo fino en el
habitáculo. Esto es normal y no
supone ningún peligro; los
airgbags están envueltos en este
polvillo. El polvo liberado durante
el despliegue del airbag puede
producir irritación en la piel y los
ojos, además de agravar el asma
en ciertas personas. Lávese a
fondo todas las zonas expuestas
de la piel con agua tibia y jabón
suave después de sufrir un
accidente en el que se hayan
activado los airbags.
(continúa)
(continúa)
• El SRS sólo funciona cuando la
llave de contacto está en la
posición ON. Si el piloto de
control de SRS de los airbag no
se ilumina, o si permanece
encendido más de unos 6
segundos después de haber
llevado la llave de contacto a ON,
o después de que se haya
arrancado el vehículo, o mientras
se conduce, el SRS no funciona
correctamente. Si esto ocurre,
recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Antes de cambiar un fusible o
desconectar una terminal de la
batería, gire la llave de contacto a
la posición LOCK y retírela.
Nunca desmonte o sustituya los
fusibles del airbag con la llave de
contacto en la posición ON. No
observar estas advertencias
puede hacer que el piloto de
control de airbag se ilumine.
ODM032040
ODM032041
■Airbag delantero del conductor
■Airbag de rodilla del conductor
Page 136 of 710
437
Características de vehículo
Elevalunas eléctricos
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. La puerta del conductor
tiene un interruptor maestro de los
elevalunas eléctricos que controla todas
las ventanas del vehículo.
El conductor tiene un interruptor de
bloqueo de los elevalunas que puede
bloquear el funcionamiento de las
ventanillas de los acompañantes
traseros.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto.
✽ATENCIÓN
Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (opcional)
en posición abierta (o parcialmente
abierta), el vehículo puede producir un
ruido de golpes de aire o de pulsación.
Este ruido es normal y puede reducirse
o eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce porque
una o las dos ventanas traseras están
abiertas, abra parcialmente las dos
ventanas delanteras aproximadamente
una pulgada. Si el ruido se produce
porque el techo solar está abierto,
reduzca ligeramente la abertura del
mismo.
Apertura y cierre de las ventanillas
Tipo A
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (5).
ODM042020
Page 139 of 710
Características de vehículo
40 4
ADVERTENCIA
- Ventanillas
• NUNCA deje las llaves dentro de
su vehículo con niños sin
supervisión con el motor en
marcha.
• No deje NUNCA un niño solo
dentro del vehículo. Incluso un
niño muy pequeño puede hacer
involuntariamente que se mueva
un vehículo, enredarse en las
ventanillas o causarse daños a sí
mismo o causarlos a otros.
• Antes de cerrar una ventanilla,
asegúrese de que las manos, los
brazos u otros obstáculos no se
encuentran en su recorrido.
• No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el mando del
elevalunas del lado del conductor
en la posición LOCK (bajado). Si
los niños accionan descuidada-
mente los elevalunas, pueden
sufrir lesiones graves.
• No saque la cara o las manos por
la ventanilla mientras conduce.
PRECAUCIÓN
• Para impedir que pueda dañarse
el sistema de elevalunas, no abra
o cierre dos ventanillas simul-
táneamente. Esto contribuye
además a prolongar la duración
del fusible.
• No intente nunca accionar al
mismo tiempo en direcciones
opuestas el interruptor general
situado en la puerta del conduc-
or y el interruptor individual de
una de las ventanillas. Si lo hace,
la ventanilla se parará y no se
podrá abrir ni cerrar.
Page 146 of 710
447
Características de vehículo
Si su vehículo está equipado con un
techo solar, puede deslizar o inclinar el
techo solar con la palanca de control
ubicada en la consola superior.
Tipo A
El techo solar sólo puede abrirse,
cerrarse o inclinarse con el interruptor de
encendido en la posición ON.
Tipo B
El techo solar puede accionarse durante
aproximadamente unos 30 segundos
después de sacar la llave de encendido
o de colocarla en la posición ACC o
LOCK. No obstante, si se abren las
puertas delanteras, el techo solar no
podrá abrirse durante dicho periodo de
30 segundos.• En climas fríos o húmedos, el techo
solar podría no funcionar
correctamente debido a las bajas
temperaturas.
• Después de lavar el vehículo o en caso
de lluvia, asegúrese de limpiar los
restos de agua que haya en el techo
solar antes de abrirlo.
Advertencia de apertura del techo
solar (opcional)
Si el conductor retira la llave de
encendido (llave Smart: se apaga el
motor) y abre la puerta del conductor
(opcional) cuando el techo solar no está
completamente cerrado, la señal
acústica sonará aprox. 7 segundos y
aparecerá el mensaje "Techo solar
abierto (sunroof open)" en la pantalla
LCD.
TECHO SOLAR PANORÁMICO (OPCIONAL)
ODM042028
PRECAUCIÓN - Palanca de
control del techo solar
No continúe el movimiento del
techo solar hasta que el techo solar
esté completamente abierto,
cerrado o inclinado. De lo contrario
podría dañar el motor o los
componentes del sistema.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el techo solar
está completamente cerrado al
abandonar su vehículo. Si el techo
solar está abierto, la lluvia o la
nieve podrían colarse a través del
techo solar y mojar el interior,
además podría ser la causa de un
robo.ODMEDI2047/ODMEDI2047SE ■Tipo A
ODMEDI2019/ODMEDI2019SE
■Tipo B
Page 151 of 710
Características de vehículo
52 4
VOLANTE
Dirección asistida
electrónicamente (opcional)
La dirección asistida utiliza el motor para
facilitar la dirección del vehículo. La
dirección puede también controlarse con
el motor parado o en caso de avería del
circuito de asistencia, pero mover el
volante exige mucha más fuerza.
La dirección asistida activada por el
motor se controla con la unidad de
control de la dirección asistida, que
detecta el par del volante, su posición, y
la velocidad del vehículo para dirigir el
motor.
La dirección se endurece cuando
aumenta la velocidad, y se hace más
suave cuando disminuye, para facilitar el
control del volante.
Si notase algún cambio en el esfuerzo
necesario para la dirección durante la
operación normal del vehículo,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
✽ ATENCIÓN
Los siguientes indicios pueden ocurrir
durante el funcionamiento normal del
vehículo:
• No se ilumina la luz del EPS.
• El volante se vuelve más pesado tras
encender el botón de encendido. Esto
pasa cuando el sistema lleva a cabo el
diagnóstico del sistema EPS. Cuando
se ha completado el diagnóstico, el
volante vuelve a su estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé del
EPS cuando el interruptor de
encendido se gira a la posición ON
(encendido) o LOCK/OFF
(apagado/bloqueado).
• Se puede escuchar un ruido del motor
cuando el vehículo está parado o a una
velocidad baja.
• El esfuerzo de giro aumenta si el
volante se gira continuamente cuando
el vehículo no está en movimiento. Sin
embargo, después de unos minutos, el
volante volverá a su condición
normal.
(continúa)(continúa)
• Si el sistema de dirección asistida no
funciona correctamente, la luz de
advertencia se ilumina en el cuadro de
instrumentos. El manejo del volante
podría volverse difícil de controlar y
operar. Recomendamos que se ponga
en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Cuando opere el volante de dirección
con temperaturas bajas, podría
producirse un ruido anómalo. Si la
temperatura aumenta, el ruido
desaparecerá. Es un proceso normal.
Page 208 of 710
4 109
Características de vehículo
✽ATENCIÓN - Precalentamiento
del motor
Si el motor no arranca en los 10
segundos posteriores a la finalización
del calentamiento, coloque el
interruptor de encendido o el botón de
inicio/parada del motor a la posición
LOCK u OFF durante 10 segundos y
después a la posición ON, para
precalentarlo de nuevo.
Testigo indicador de
bloqueo de la tracción en
las 4 ruedas (4WD)
(opcional)
Este testigo indicador se enciende:
• Al conectar el interruptor de encendido
o pulsar el botón de inicio/parada del
motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3
segundos y luego se apaga.
• Al seleccionar el modo de bloqueo de
la tracción en las 4 ruedas con el botón
4WD LOCK.
- El modo de bloqueo de la tracción a
las cuatro ruedas incrementa la
potencia de conducción en
pavimentos mojados, en carreteras
cubiertas de nieve y fuera de vía.
Testigo
indicador de
crucero
(opcional)
Este testigo indicador se enciende:
• Al activar el sistema de control de
crucero.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
crucero" en el capítulo 5.
Testigo indicador de
crucero SET (opcional)
Este testigo indicador se enciende:
• Cuando se ha ajustado la velocidad de
control de crucero.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
crucero" en el capítulo 5.
CRUISE
SET
PRECAUCIÓN - Modo de
bloqueo
4WD
No use el modo de bloqueo de
tracción a las 4 ruedas en
pavimentos secos ni en autopistas,
ya que produciría ruidos, vibración
o daños en los componentes de la
tracción a las cuatro ruedas.
Page 237 of 710
Características de vehículo
138 4
Función de ahorro de batería
• El objeto de esta función es evitar que
se descargue la batería. El sistema
desconecta automáticamente las luces
de estacionamiento cuando el
conductor retira la llave de encendido y
se abre la puerta del lado del
conductor.
• Las luces de estacionamiento se
apagan automáticamente si el
conductor aparca a un lado de la vía
por la noche.
En caso necesario, para mantener
encendidas las luces cuando se retira
la llave de contacto haga lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de
posición con el interruptor de luces
de la columna de dirección.
Función de escolta de los faros
(opcional)
Los faros (y/o las luces traseras)
permanecen encendidas durante 5
minutos después de colocar la llave de
encendido a la posición ACC o LOCK.
Sin embargo, si la puerta del conductor
se abre y se cierra, los faros se apagarán
después de 15 segundos.
Los faros se pueden apagar pulsando
dos veces el botón de bloqueo del
transmisor o de la llave smart o
apagando el interruptor de las luces de
los faros o la posicón automática de las
luces.
Luz inteligente para curvas
(opcional)
Al conducir por una curva, los faros
inteligentes para curvas se activan si se
cumplen todas las condiciones
siguientes:
• Los faros están encendidos.
• La velocidad del vehículo es inferior a
40km/h.
• Se ha encendido la luz intermitente de
la dirección a la que desea girar.
LUCES
PRECAUCIÓN
Si el conductor sale del vehículo a
través de cualquier puerta (excepto
la puerta del conductor), la función
de ahorro de batería no funciona.
Por tanto, la batería se descarga. En
este caso, asegúrese de apagar los
faros antes de salir del vehículo.
Page 252 of 710
4 153
Características de vehículo
LUZ INTERIOR
Corto automático de la luz
interior
• Con todas las puertas cerradas, si se
bloquea el vehículo con el transmisor o
la llave smart, todas las luces
interiores se apagan en 5 segundos.
• Si no se acciona ningún mando del
vehículo después de parar el motor,
las luces se apagan al transcurrir 20
minutos.
Luz de lectura de mapas
Pulse la lente (1) para encender o
apagar la luz de lectura.
• ON (2): La luz de lectura y la luz del
habitáculo permanecen
siempre encendidas.
• OFF (3):Las luces permanecen
apagadas aunque se abra
una puerta.• HABITÁCULO (4) : La luz de lectura y
la luz del habitáculo
permanecen siempre
encendidas.
• PUERTA (5) :
- La luz de lectura y la luz del
habitáculo se encienden al
desbloquear las puertas con el
transmisor o la llave smart mientras
las puertas están cerradas. Las luces
se apagan al transcurrir unos 30
segundos.
- La luz de lectura y la luz del
habitáculo se encienden durante
unos 30 segundos al desbloquear las
puertas con el transmisor o la llave
smart mientras no se abra ninguna
puerta.
- La luz de lectura y la luz del
habitáculo permanecen encendidas
durante unos 20 minutos al abrir una
puerta con el interruptor de
encendido en la posición ACC o
LOCK/OFF.
- La luz de lectura y la luz del
habitáculo se iluminan
continuamente si se abre una puerta
con el interruptor de encendido en la
posición ON.
PRECAUCIÓN
No utilice durante mucho tiempo
las luces interiores si el motor no
está en marcha. La batería se
podría descargar.
ADVERTENCIA
No use las luces largas cuando
haya otros vehículos. Las luces
largas podrían reducir la visibilidad
de los demás conductores.
ODM042258
ODM042259
■Tipo A
■Tipo B
Page 317 of 710
Características de vehículo
218 4
6.
• Modo radio : Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos) : Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos) : Rebobina o
avanza rápidamente la canción actual
7.
• FM: Búsqueda del tipo de programa
RDS
• Modo CD, MP3, USB: Buscar carpeta8.
~ (preajuste)
• Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales)
• Modo CD, USB, iPod, My Music
- : Repetir
- : Aleatorio
• En la ventana emergente Radio,
Media, Ajuste y Menú se selecciona el
número de menú.
9.
• Cada vez que se pulsa el botón
brevemente (menos de 0,8 segundos),
se ejecuta pantalla apagada
➟pantalla
encendida ➟pantalla apagada.
❈ El sistema de audio sigue
funcionando, sólo se apaga la
pantalla. Con la pantalla apagada,
pulse cualquier tecla para encenderla
de nuevo.10.
• Modo radio
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Reproduce
brevemente cada emisora durante 5
segundos cada una
• Modo CD, USB, My Music
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Reproduce
brevemente cada canción (archivo)
durante 10 segundos cada una
❈ Pulse de nuevo la tecla para seguir
escuchando la canción actual
(archivo).
11.
• Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos): Se desplaza a los
modos de ajuste Visualización,
Sonido, Reloj, Teléfono, Sistema.
• Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Pasa a la
pantalla de ajuste de la hora.
12.
Visualiza los menús para el modo actual.
❈ Lista iPod: Pasa a la categoría
superior
MEMU
SETUPCLOCK
TA
SCAN
2 RDM
1 RPT
61
PTY
FOLDER
SEEK
TRACK