ABS Hyundai Santa Fe 2016 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2016Pages: 749, PDF Size: 23.86 MB
Page 7 of 749
Einleitung
21
Wir möchten Ihnen helfen, die
größtmögliche Fahrfreude mit Ihrem
Fahrzeug zu erlangen. Ihre
Bedienungsanleitung kann Sie dabei auf
vielfältige Art und Weise unterstützen.
Wir empfehlen deshalb, dass Sie
unbedingt das gesamte Handbuch lesen.
Um die Möglichkeit zu minimieren, dass
Sie tödliche oder andere Verletzungen
erleiden, müssen Sie die im gesamten
Handbuch verteilten und mit VORSICHT
und ACHTUNG überschriebenen
Abschnitte lesen.
Abbildungen ergänzen die Texte in
diesem Handbuch, um zu verdeutlichen,
wie Sie optimale Freude an Ihrem
Fahrzeug haben können. Wenn Sie Ihre
Bedienungsanleitung lesen, werden Sie
über Ausstattungsmerkmale, wichtige
Sicherheitsinformationen und Fahr-
hinweise unter verschiedenen
Bedingungen informiert.
Das Aufteilung dieses Handbuchs ist im
Inhaltsverzeichnis dargestellt. Im
Stichwortverzeichnis sind alle in diesem
Handbuch enthaltenen Informationen in
alphabetischer Reihenfolge aufgeführt.
Kapitel: Dieses Handbuch besteht aus 8
Kapiteln und einem zusätzlichen
Stichwortverzeichnis. Jedes Kapitel
beginnt mit einer kurzen Inhaltsübersicht.Aus dieser Übersicht können Sie
ersehen, ob die von Ihnen gesuchte
Information in diesem Kapitel vorhanden
ist.
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie
verschiedene mit VORSICHT, ACHTUNG
oder ANMERKUNG überschriebene
Textblöcke, die der Optimierung Ihrer
persönlichen Sicherheit dienen. Lesen
Sie bitte aufmerksam und befolgen Sie
ALLE unter VORSICHT, ACHTUNG und
ANMERKUNG aufgeführten Empfeh-
lungen und Ablaufbeschreibungen.
✽ ANMERKUNG
Unter der Kennzeichnung
ANMERKUNG werden Ihnen hilfreiche
und interessante Informationen
gegeben.
VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS
VORSICHT
Die Kennzeichnung VORSICHT
deutet auf eine Situation hin, die zu
einem Unfall und schweren oder
tödlichen Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht beachtet wird.
Soweit Ihnen empfohlen wird, sich
an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt
bzw. einen HYUNDAI
Vertragswerkstatt zu wenden,
können Sie sich auch an jede andere
geeignete und fachkundige
Werkstatt wenden.
ACHTUNG
Die Kennzeichnung ACHTUNG
deutet auf eine Situation hin, die zueiner Beschädigung Ihres Fahrzeugs führen kann, wenn sie nicht beachtetwird.
Soweit Ihnen empfohlen wird, sichan eine HYUNDAI Vertragswerkstatt bzw. einen HYUNDAIVertragswerkstatt zu wenden, können Sie sich auch an jede anderegeeignete und fachkundige Werkstatt wenden.
Page 9 of 749
Einleitung
41
Sonstige Kraftstoffe
Die Verwendung von Kraftstoffen wie
zum Beispiel:
- Silikonhaltige (Si) Kraftstoffe
- Manganhaltige (Mn) Kraftstoffe
- Ferrocenhaltige (Fe) Kraftstoffe
- Kraftstoffe mit anderen metallischenZusätzen
führt möglicherweise zu Verstopfungen,
Fehlzündungen, schlechter
Beschleunigung, zum Absterben des
Motors sowie zu Katalysatorschmelze,
Korrosion und einer kürzeren
Fahrzeuglebensdauer etc.
Außerdem leuchtet möglicherweise die
Störungsleuchte auf.
✽ ANMERKUNG
Schäden an der Kraftstoffanlage
oder Funktionsstörungen, die durch
die Verwendung dieser Kraftstoffe
verursacht werden, werden
möglicherweise nicht von der
Neuwagengarantie abgedeckt.
Verwendung von MTBE
Es wird empfohlen, keine Kraftstoffe für
Ihr Fahrzeug zu verwenden, die über 15
Volumenprozent MTBE (Methyl-Tertiär-
Butyl-Ether / Sauerstoffgehalt 2,7%)
enthalten.
Kraftstoff, der über 15 Volumenprozent
MTBE (Sauerstoffgehalt 2,7%) enthält,
kann die Fahrzeugleistung reduzieren
und zu einer Verdampfungssperre oder
zu schlechtem Anlassverhalten führen.
Verwenden Sie kein Methanol
Kraftstoffe, die Methanol (Wood Alcohol)
enthalten, dürfen für Ihr Fahrzeug nicht
verwendet werden. Diese Art Kraftstoff
kann die Fahrzeugleistung
beeinträchtigen und Bauteile der
Kraftstoffanlage, der Motorsteuerung
und der Abgasregelung beschädigen.
ACHTUNG
Verwenden Sie niemals eine Benzinmischung mit dem Zusatzvon Methanol. Stoppen Sie dieVerwendung einer Benzinmischung(Gasohol), wenn die Fahreigen -
schaften beeinträchtigt werden.
ACHTUNG
Ihre Neuwagengarantie deckt Schäden des Kraftstoffsystems und Leistungsprobleme nicht ab, wenndiese durch die Verwendung vonKraftstoffen verursacht wurden, die Methanol oder über 15Volumenprozent MTBE (Methyl- Tertiär-Butyl-Ether / Sauerstoffgehalt2,7%) enthalten.
Page 12 of 749
17
Einleitung
Eine spezielle Einfahrzeit ist nicht
notwendig. Durch Einhaltung einiger
einfacher Vorsichtsmaßnahmen während
der ersten 1.000 km können Sie die
Fahrzeugleistung, die Wirtschaftlichkeit
und die Lebensdauer Ihres Fahrzeugs
erhöhen.
• Lassen Sie den Motor im Stand nichtmit hohen Drehzahlen laufen.
• Halten Sie die Motordrehzahl (Umdrehungen pro Minute) während
der Fahrt zwischen 2.000 und 4.000
U/min.
• Fahren Sie nicht über längere Zeiträume mit denselben
Motordrehzahlen, weder mit hohen
noch mit niedrigen. Um den Motor gut
einzufahren, ist es notwendig die
Motordrehzahl zu variieren.
• Vermeiden Sie -außer in Notfällen- Vollbremsungen, damit sich die
Bremsen ordnungsgemäß einschleifen
können.
• Ziehen Sie während der ersten 2.000 km keinen Anhänger. Wie auch bei anderen Fahrzeugen
dieser Bauweise kann eine
unangepasste Fahrweise mit diesem
Fahrzeug zu einem Verlust der Kontrolle
über das Fahrzeug, zu einem Unfall oder
zu einem Fahrzeugüberschlag führen.
Aufgrund spezifischer Konstruktions-
merkmale (größere Bodenfreiheit,
Spurweite usw.) besitzt das Fahrzeug
einen höheren Schwerpunkt als andere
Fahrzeugarten. Mit anderen Worten,
diese Fahrzeuge sind nicht dafür
ausgelegt, Kurven mit derselben
Geschwindigkeit zu durchfahren, wie
konventionelle Fahrzeuge mit
Zweiradantrieb. Vermeiden Sie starke
Lenkbewegungen und Vollbremsungen.
Nochmals, eine unangepasste
Fahrweise mit diesem Fahrzeug kann zu
einem Verlust der Kontrolle über das
Fahrzeug, zu einem Unfall oder zu einem
Fahrzeugüberschlag führen.
Lesen Sie
unbedingt die Fahrhinweise "Gefahr
eines Überschlags reduzieren" im
Abschnitt 5 in diesem Handbuch.
EINFAHRVORSCHRIFTEN HINWEISE ZUR FAHRWEISE
ACHTUNG
• Verwenden Sie niemals Kraftstoff,
weder Dieselkraftstoff noch B7-Biodiesel, der nicht den aktuellgültigen Spezifikationen derMineralölindustrie entspricht.
• Verwenden Sie niemals Kraftstoffzusätze oder veränderteKraftstoffsorten, die vomFahrzeughersteller nicht empfohlenoder freigegeben wurden.
Page 14 of 749
Ihr Fahrzeug im Überblick
22
AUSSENANSICHT IM ÜBERBLICK
1. Abschleppöse ........................................ 6-43
2. Wischerblätter Frontscheibenwischer .....7-41
3. Außenspiegel ..........................................4-68
4. Türschlösser ...........................................4-21
5. Scheinwerfer ...........................................7-79
6. Nebelscheinwerfer ................................4-148
7. Motorhaube ............................................4-44
8. Räder und Reifen ...........................7-47 / 8-4
9. Panorama-Schiebedach .........................4-50
ODM012001
■Ansicht von vorn
❈Die tatsächliche Form kann von der Abbildung abweichen.
Page 15 of 749
23
Ihr Fahrzeug im Überblick
1. Antenne ................................................4-212
2. Scheibenheizung ..................................4-162
3. Parkassistent ........................................4-119
4. Tankklappe..............................................4-46
5. Abschleppöse .........................................6-43
6. Kombirückleuchte ...................................7-88
7. Wischerblatt Heckscheibenwischer ........7-43
8. Dritte Bremsleuchte ................................7-91
9. Rückfahrkamera ...................................4-139
ODM012002
■Ansicht von hinten
❈Die tatsächliche Form kann von der Abbildung abweichen.
Page 30 of 749
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
83
Lordosenstütze (Fahrersitz)
Die Lordosenstütze kann durch Drücken
des Schalters verstellt werden.
1. Drücken Sie den vorderen Teil (1) desSchalters, um die Stützwirkung zu
verstärken, und den hinteren Teil (2)
des Schalters, um die Stützwirkung zu
verringern.
2. Lassen Sie den Schalter los, wenn die gewünschte Position erreicht ist.
3. Drücken Sie den oberen Teil (3) des Schalters, um die Stütze nach oben zu
verstellen, und den unteren Teil (4) des
Schalters, um die Stütze nach unten
zu verstellen.
4. Lassen Sie den Schalter los, wenn die gewünschte Position erreicht ist.
Memorysystem Fahrersitz
(ausstattungsabhängig, für
elektrisch verstellbaren Sitz)
Die Fahrersitz-Memoryfunktion
ermöglicht das Speichern und Abrufen
der Fahrersitzposition und der Position
des Außenspiegels auf Tastendruck. Auf
diese Weise können verschiedene
Fahrer den Fahrersitz je nach der von
ihnen bevorzugten Sitzposition ein-
stellen. Beim Abklemmen der Batterie
wird der Memory-Speicher gelöscht und
die Sitzposition muss erneut abge-
speichert werden.
Memory-Positionen mit den Türtastenabspeichern
Fahrersitzpositionen abspeichern
1. Bringen Sie bei eingeschalteter Zündung den Wähl- oder Schalthebel
in die Stellung P oder N (Fahrzeuge
mit Automatikgetriebe) bzw. „Leerlauf“
(Fahrzeuge mit Schaltgetriebe).
2. Richten Sie eine bequeme Sitzposition und die passende Außenspiegelposition
für den Fahrer ein.
3. Drücken Sie die Konsolentaste SET. Daraufhin erklingt ein einzelner
Signalton.
4. Drücken Sie innerhalb von fünf Sekunden nach dem Drücken der
Taste SET eine der Memory-Tasten (1
oder 2). Daraufhin erklingt ein
doppelter Signalton, sofern die
Memory-Speicherung gelungen ist.
VORSICHT
Benutzen Sie die Fahrersitz-
Memoryfunktion niemals während
der Fahrt.
Andernfalls könnten Sie die Kontrolle
über das Fahrzeug verlieren. Schwere
und sogar tödliche Verletzungen
sowie Sachschäden sind die
mögliche Folge.
ODM042335
ODM032009
Page 31 of 749
39
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
Memory-Positionen abrufen
1. Bringen Sie bei eingeschalteterZündung den Wähl- oder Schalthebel
in die Stellung P oder N (Fahrzeuge
mit Automatikgetriebe) bzw. „Leerlauf“
(Fahrzeuge mit Schaltgetriebe).
2. Zum Abrufen der gewünschten Memory-Position drücken Sie die
jeweilige Memory-Taste (1 oder 2).
Daraufhin erklingt ein einzelner
Signalton und der Fahrersitz nimmt
automatisch die gespeicherte Position
ein.
Wenn während des Aufrufens der
gespeicherten Position der Schalter für
die Sitzverstellung betätigt wird, hält die
Bewegung an und der Sitz bewegt sich in
die Richtung, in die der Schalter bewegt
wird.Einsteighilfe (ausstattungsabhängig)
Das System bewegt den Fahrersitz
automatisch wie folgt:
• Ohne Smartkey-System - Beim Abziehen des Zündschlüsselswird automatisch der Fahrersitz nach
hinten bewegt und die Fahrertür
geöffnet.
- Beim Einführen des Zündschlüssels wird der Fahrersitz automatisch nach
vorn bewegt.
• Mit Smartkey-System - Wenn der Start/Stop-Knopf in diePosition OFF (AUS) wechselt, wird
automatisch der Fahrersitz nach
hinten bewegt und die Fahrertür
geöffnet.
- Wenn der Start/Stop-Knopf in die Position ACC oder START wechselt,
wird der Fahrersitz nach vorn bewegt.
Sie können diese Funktion aktivieren
oder deaktivieren. Siehe Abschnitt
"Benutzereinstellungen" in Kapitel 4.
Kopfstütze
Um den Fahrzeuginsassen Sicherheit
und Komfort zu gewährleisten, sind der
Fahrersitz und der vordere Beifahrersitz
mit Kopfstützen ausgestattet.
Die Kopfstütze bietet nicht nur Komfort
für Fahrer und Beifahrer, sondern sie
stützt auch den Kopf und den Nacken im
Fall einer Kollision ab.
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie beim
Aufrufen der Memory-Position im
Fahrzeug sitzen. Drücken Sie sofort
den Schalter der Sitzverstellung in
die gewünschte Stellung, falls sich
der Sitz zu weit in eine Richtung
bewegt.
OHM038048N
Page 32 of 749
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
10
3
Einstellung nach vorn und hinten
(ausstattungsabhängig)
Die Kopfstütze kann in vier verschiedene
Stellungen gebracht werden, indem sie
bis zur gewünschten Stellung nach vorn
gezogen wird. Um die Kopfstütze nach
hinten zu neigen, ziehen Sie die
Kopfstütze bis zum Anschlag nach vorn
und lassen Sie sie los. Stellen Sie die
Kopfstütze so ein, dass Kopf und Nacken
in geeigneter Weise abgestützt werden.
Einstellung der Höhe
So heben Sie die Kopfstütze an :
1. Ziehen Sie sie bis zur gewünschten Position (1) nach oben.
So senken Sie die Kopfstütze ab :
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (2) an der Kopfstützenhalterung und
halten Sie die Taste gedrückt.
2. Drücken Sie die Kopfstütze bis zur gewünschten Position (3) nach unten.
VORSICHT
• Für maximale Effektivität im Falleines Unfalls sollte die Kopfstütze
so eingestellt sein, dass sich die
Mitte der Kopfstütze auf gleicher
Höhe mit dem Schwerpunkt des
Beifahrerkopfs befindet.
Allgemein liegt der
Kopfschwerpunkt der meisten
Menschen ca. auf der Höhe des
oberen Augenrands. Stellen Sie
die Kopfstütze weiterhin so ein,
dass sie sich so nah wie möglich
an Ihrem Kopf befindet. Aus
diesem Grund ist die Verwendung
eines zusätzlichen Kissens,
welches den Abstand des
Rückens zur Sitzlehne vergrößert,
nicht empfehlenswert.
• Fahren Sie Ihr Fahrzeug nicht mit ausgebauten Kopfstützen, da dies
zu schweren Verletzungen der
Insassen führen kann. Bei
ordnungsgemäßer Anwendung
können Kopfstützen Schutz
gegen Nackenverletzungen
bieten.
• Verändern Sie die Einstellung der Fahrerkopfstütze nicht während
der Fahrt.
ODM032011
ODM032010
Page 44 of 749
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
22
3
Kopfstütze
Um den Fahrzeuginsassen Sicherheit
und Komfort zu gewährleisten, ist der
Rücksitz(e) mit Kopfstützen ausgestattet.
Die Kopfstütze bietet nicht nur Komfort
für Fahrer und Beifahrer, sondern sie
stützt auch den Kopf und den Nacken im
Fall einer Kollision ab.
VORSICHT- Ladung
Ladung muss immer gesichert
werden, um zu vermeiden, dass sie
bei einer Kollision durch das
Fahrzeug geschleudert wird und zu
Verletzungen der Insassen führt.
Platzieren Sie keine Gegenstände
auf den Rücksitzen (2. und/oder 3.
Sitzreihe), da sie nicht
ordnungsgemäß befestigt werden
können und bei einer Kollision
gegen die Insassen auf den
vorderen Sitzen schlagen könnten.
VORSICHT - Fahrzeug be-
und entladen
Achten Sie beim Be- und Entladen
des Fahrzeugs grundsätzlich
darauf, dass der Motor abgestellt
ist, der Wählhebel in der Parkstufe
P steht (Automatikgetriebe) bzw.
der Rückwärtsgang oder der erste
Gang eingelegt ist (Schaltgetriebe)
und die Feststellbremse fest
angezogen wurde. Andernfalls
könnte sich das Fahrzeug in
Bewegung setzen, wenn der Wähl-
oder Schalthebel versehentlich in
eine andere Stellung gebracht wird.
VORSICHT
• Für maximale Effektivität im Fall
eines Unfalls sollte die Kopfstütze
so eingestellt sein, dass sich die
Mitte der Kopfstütze auf gleicher
Höhe mit dem Kopfschwerpunkt
des Fahrzeuginsassen befindet.
Allgemein liegt der
Kopfschwerpunkt der meisten
Menschen ca. auf der Höhe des
oberen Augenrands. Stellen Sie
die Kopfstütze weiterhin so ein,
dass sie sich so nah wie möglich
an Ihrem Kopf befindet. Aus
diesem Grund ist die Verwendung
eines zusätzlichen Kissens,
welches den Abstand des
Rückens zur Sitzlehne vergrößert,
nicht empfehlenswert.
• Fahren Sie Ihr Fahrzeug nicht mit ausgebauten Kopfstützen, da
dies zu schweren Verletzungen
der Insassen führen kann. Bei
ordnungsgemäßer Anwendung
können Kopfstützen Schutz
gegen Nackenverletzungen
bieten.
OHM038049N
*
*
* ausstattungsabhängig
Page 57 of 749
335
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
Säuglinge und kleine Kinder
Sie müssen Sich über die spezifischen
Anforderungen in Ihrem Land
informieren. Kinder- und Babysitze
müssen ordnungsgemäß auf einem
Rücksitz platziert und befestigt werden.
Für weitere Informationen zu der
Verwendung dieser Rückhaltesysteme,
siehe "Kinderrückhaltesystem" in diesem
Kapitel.✽ANMERKUNG
Kleinkinder sind bei einem Unfall am
besten gegen Verletzungen geschützt,
wenn sie ordnungsgemäß auf einem
Rücksitz in einem Kinderrückhalte-
system, welches den Anforderungen der
Sicherheitsstandards in Ihrem Land
entspricht, angeschnallt sind. Wenn Sie
ein Kinderrückhaltesystem kaufen,
vergewissern Sie sich, dass ein Label
angebracht ist, mit dem beglaubigt
wird, dass die Sicherheitsstandards in
Ihrem Land eingehalten werden. Das
Rückhaltesystem muss für die Größe
und das Gewicht Ihres Kinde geeignet
sein. Überprüfen Sie, dass die
Spezifikation des Rückhaltesystems
diesen Werten entspricht. Siehe auch
"Kinderrückhaltesystem" in diesem
Kapitel.
Größere Kinder
Kinder, die für Kinderrückhaltesysteme
zu groß sind, müssen immer auf einem
Rücksitz sitzen und den vorhandenen
Sicherheitsgurt anlegen. Das
Beckengurtband muss bequem und so
tief wie möglich über die Hüften geführt
werden. Überprüfen Sie die Passung des
Gurts in Abständen. Die Bewegungen
eines Kindes könnten den Gurt in eine
falsche Lage bringen. Kinder erhalten bei
einem Unfall die größte Sicherheit, wenn
sie in einem geeigneten
Rückhaltesystem auf einem Rücksitz
angeschnallt sind. Wenn ein größeres
Kind (über 12 Jahre) auf dem Vordersitz
sitzen muss, muss das Kind sicher mit
dem vorhandenen Sicherheitsgurt
angeschnallt werden und der Sitz muss
soweit wie möglich nach hinten
geschoben werden. Kinder unter 12
Jahre müssen sicher auf einem Rücksitz
angeschnallt werden. Lassen Sie
NIEMALS ein Kind unter 12 Jahre auf
dem Vordersitz sitzen. Platzieren Sie
NIEMALS einen nach hinten gerichteten
Kindersitz auf dem vorderen
Fahrzeugsitz.
VORSICHT
Alle Personen in Ihrem Fahrzeug,
inkl. Säuglinge und Kinder, müssen
zu jeder Zeit ordnungsgemäß
angeschnallt sein. Halten Sie
niemals ein Kind während der Fahrt
in Ihren Armen oder auf dem
Schoß. Bei einem Unfalls würde
das Kind aufgrund einer sehr
starken Kraftentwicklung aus Ihren
Armen und gegen Fahrzeug-
komponenten geschleudert wer -
den. Benutzen Sie immer geeignete
Kinderrüc khaltesysteme, die für die
Größe und das Ge
wicht des Kindes
vorgesehen sind.