air condition Hyundai Santa Fe 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2016Pages: 737, PDF Size: 20.04 MB
Page 2 of 737

F2
Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les
réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de
votre pays.
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants
électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE  
Page 88 of 737

367
Système de sécurité de votre véhicule 
Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas
déclenché lors d’une collision ? 
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite.
Capteurs d'airbag
(1)  Module de commande SRS / Capteur
de retournement (le cas échéant)
(2) Capteur d'impact avant(3) Capteur d'impact latéral (le cas échéant)
(4) Capteur d'impact latéral (le cas échéant)
ODM032044/ODM032045/ODM032046/ODM032047/ODM032048
1234  
Page 89 of 737

Système de sécurité de votre véhicule 
68 3
Conditions de déclenchement de
l'airbag
Airbags frontaux
Les airbags frontaux sont conçus pour se
déclencher lors d'un choc frontal selon
l'intensité, la vitesse ou les angles du
point d'impact du choc frontal,
généralement calculé à partir d'une zone
légèrement à gauche ou à droite de la
ligne médiane.
AVERTISSEMENT
- Si le véhicule est équipé
d'un détecteur de capotage
Si votre véhicule est équipé
d'airbags latéraux et d'airbags
rideaux, mettez le contacteur
d'allumage sur la position OFF ou
ACC en cas de remorquage du
véhicule.
Les airbags latéraux et rideau
peuvent se déployer si le contacteur
est sur ON et le capteur de
retournement interprétera cela
comme un retournement.
AVERTISSEMENT
• Ne percutez pas ou ne laissez
aucun objet heurter les emplace-
ments auxquels les airbags ou les
capteurs sont situés.
Cela peut entraîner le déploiement
intempestif de l'airbag et causer
des blessures graves ou fatales.
• Si l'emplacement ou l'angle des
capteurs est modifié de quelque
façon que ce soit, les airbags
peuvent soit se déclencher de
façon intempestive soit ne pas se
déclencher au moment opportun,
ce qui peut causer des blessures
graves ou fatales.
Par conséquent, n'essayez pas
d'effectuer des réparations sur ou
autour des capteurs d'airbag.
Nous vous conseillons de faire
réviser le système de votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Des problèmes se posent si les
angles d'installation des capteurs
sont modifiés en raison de la
déformation du pare-chocs avant,
de la carrosserie, de la porte avant
ou des montants B ou C dans
lesquels sont installés les
capteurs d'impact latéral.
(Suite)
(Suite)
Nous vous conseillons de faire
réviser le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Votre véhicule a été conçu pour
absorber l’impact et déployer
l’airbag ou les airbags lors de
certains chocs. L’installation de
butoirs de pare-chocs issus du
marché des pièces de rechange
ou le remplacement d’un pare-
chocs à l’aide de pièces non
d’origine a une incidence sur la
détection des chocs et la
performance du déploiement de
l’airbag de votre véhicule.
1VQA2084  
Page 91 of 737

Système de sécurité de votre véhicule
70 3
Conditions de non-déclenchement de
l’airbag
• Lors de certains chocs à vitesse
réduite, les airbags peuvent ne pas se
déployer. Les airbags sont conçus pour
ne pas se déployer dans de telles
situations car ils n'assureraient, dans
ce cas, aucune protection
supplémentaire par rapport aux
ceintures de sécurité.• Les airbags ne sont pas conçus pour
se déclencher lors de chocs par
l’arrière car les occupants sont
projetés vers l’arrière par la force du
choc. Dans ce cas, le déclenchement
des airbags n’apporterait aucune
protection supplémentaire.• Lors de chocs latéraux, il est possible
que les airbags frontaux ne se
déclenchent pas car les occupants
sont projetés dans la direction de la
collision, et dans le cas de chocs
latéraux, le déploiement des airbags
frontaux n'apporterait aucune
protection supplémentaire.
• Toutefois, si le véhicule est équipé
d’airbags latéraux ou rideaux, ils sont
susceptibles de se déclencher en
fonction de l’intensité, de la vitesse du
véhicule et des angles de l’impact.
OUN036087
1VQA2086
OVQ036018N  
Page 99 of 737

• Inclinaison du volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
• Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
• Volant Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
• Commandes du combiné d'instruments . . . . . . . . . . 4-70
• Commande d'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
• Jauges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
• Indicateur de changement de rapport. . . . . . . . . . . . 4-76
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Modes LCD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Mode Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
• Mode Réglages utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Mode A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
• Mode d'état de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
• Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
• Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
• Trajet A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
• Économie de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
Temoins d'avertissements et voyants lumineux . . 4-99
• Avertissement lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
Système d'aide au stationnement arrière. . . . . . 4-114
• Fonctionnement du système d'aide 
au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
• Précautions à prendre avec le système d'aide au
stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
• Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . 4-118
• Fonctionnement du système d'aide 18
stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
• Dysfonctionnement du système d'aide au
stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Système d'aide au stationnement intelligent 
(SPAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
• Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Dans quels cas ne pas utiliser le système . . . . . . . . 4-124
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Instructions supplémentaires (messages) . . . . . . . . 4-137
• Dysfonctionnement système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140
4  
Page 127 of 737

Équipements de votre véhicule
30 4
• Appuyez sur le bouton de fermeture du
hayon motorisé pendant environ une
seconde, alors que le hayon est
ouvert.
Le hayon se ferme et se verrouille
automatiquement.
Conditions de non ouverture du
hayon électrique 
Le hayon électrique ne peut pas être
ouvert ou fermé automatiquement si le
véhicule roule à plus de 3 km/h.
✽REMARQUE
• Vous ne pouvez pas actionner le hayon
électrique lorsque le moteur est à
l'arrêt. 
L'utilisation du hayon consomme
toutefois une grande quantité
d'énergie électrique. Pour éviter que
la batterie ne se décharge, évitez toute
utilisation excessive (par exemple,
plus de 10 fois de suite).
• Pour éviter que la batterie ne se
décharge, ne laissez pas le hayon
électrique ouvert pendant une période
prolongée.
• Ne tentez pas de modifier ou de
réparer vous-même le hayon
électrique. Seul un concessionnaire
HYUNDAI agréé est autorisé à
effectuer ce type d'opération.
• Lorsque vous soulevez le véhicule
pour changer un pneu ou effectuer
une réparation, n'actionnez pas le
hayon électrique pour éviter tout
dysfonctionnement.
• Par temps froid et humide, le hayon
électrique peut ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
ODM044505
AVERTISSEMENT
L'avertissement sonore est émis en
continu si vous roulez à plus de 3
km/h avec le hayon ouvert. Arrêtez
immédiatement votre véhicule dans
un endroit sûr et vérifiez si votre
hayon est ouvert.
ATTENTION
Ouvrir et fermer le hayon électrique
plus de 5 fois d'affilée peut
endommager le moteur. Le système
se met donc en sécurité. Le hayon
électrique ne fonctionne alors plus
et chaque appui sur le bouton
entraîne l'émission d'une alarme
répétée à trois reprises. Ne touchez
plus au hayon électrique pendant
environ 1 minute.  
Page 130 of 737

433
Équipements de votre véhicule
Comment utiliser le hayon intelligent
Le hayon peut être ouvert à distance si
les conditions suivantes sont réunies.
• 15 secondes se sont écoulées depuis
la fermeture et le verrouillage de toutes
les portes.
• Vous vous tenez plus de 3 secondes
dans la zone de détection.
✽REMARQUE
• Le hayon intelligent ne fonctionne pas
dans les cas suivants :
- La clé intelligente est détectée dans
les 15 secondes qui suivent la
fermeture et le verrouillage des
portes.
- La clé intelligente est détectée dans
les 15 secondes qui suivent la
fermeture et le verrouillage des
portes, à 1,5 m (60 in.) d'une poignée
de porte avant (sur les véhicules
équipés de l'éclairage d'accueil).
- Une porte n'est pas verrouillée ou
fermée.
- La clé intelligente se trouve à
l'intérieur du véhicule.
1. Réglage
Pour activer le hayon intelligent, accédez
au mode Réglages utilisateur et
sélectionnez Smart Tailgate (Hayon
intelligent) sur l'écran LCD.
❈Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section de ce chapitre
consacrée à l'écran LCD.
2. Détection et alerte
Si vous vous trouvez dans la zone de
détection (50-100 cm (20-40 in.) derrière
le véhicule) avec la clé intelligente, les
feux de détresse clignotent et une
alarme se déclenche pendant environ 3
secondes pour vous informer que la clé a
été détectée et que le hayon va s'ouvrir.
ODM044508  
Page 154 of 737

457
Équipements de votre véhicule
Avertisseur sonore
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole correspondant
situé sur le volant.
Vérifiez l’avertisseur sonore
régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.
✽ REMARQUEPour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.
Volant Flex (le cas échéant)
Le volant Flex contrôle l'effort à la
commande mais également les
préférences du conducteur ou les
conditions de la route.
Vous pouvez sélectionner le mode de
conduite de votre choix en appuyant sur
le bouton correspondant.
ODM042039ODM042038
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N’appuyez pas
sur l’avertisseur sonore avec un
objet pointu.  
Page 157 of 737

Équipements de votre véhicule
60 4
Rétroviseur intérieur
Réglez le rétroviseur de sorte à avoir une
vue centrale. Effectuez ce réglage avant
de commencer à conduire.
Rétroviseur jour et nuit 
(le cas échéant)
Effectuez ce réglage avant de
commencer à conduire et pendant que le
levier jour/nuit est sur la position jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
rétroviseur diminue en position nuit.Rétroviseur électro-chromé (ECM)
(le cas échéant) 
Par conduite de nuit ou dans des conditions
de faible luminosité, le rétroviseur électrique
contrôle automatiquement l’éblouissement
des phares de la voiture se trouvant
derrière vous. Le capteur installé dans le
rétroviseur détecte le niveau de luminosité
autour du véhicule et, par une réaction
chimique, contrôle automatiquement
l’éblouissement des phares des véhicules
se trouvant derrière vous.
Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement
est contrôlé automatiquement par le
capteur monté dans le rétroviseur.
Lorsque le levier de commande est en
position reverse (R), le rétroviseur se mettra
automatiquement dans le position la plus
lumineuse afin d’augmenter la visibilité du
conducteur derrière le véhicule.
RÉTROVISEURS
AVERTISSEMENT
- Visibilité arrière
Ne placez pas d’objets sur la
banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas le rétroviseur pendant
que le véhicule est en marche. Vous
pourriez perdre le contrôle de votre
véhicule et provoquer un accident,
pouvant entraîner des dégâts
matériels ou des blessures graves,
voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Ne bougez pas le rétroviseur
intérieur et n'installez pas de rétro
-
viseur large. Cela pourrait entraîner
des blessures en cas d'accident ou
encore le déploiement de l'airbag.
ODM042048Jour
Nuit
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.  
Page 162 of 737

465
Équipements de votre véhicule
Fonction d'aide au stationnement 
(le cas échéant)
Lorsque vous placez le levier de vitesse
en position R (Marche arrière), le ou les
rétroviseurs extérieurs se déplacent vers
le bas pour vous offrir une aide au
stationnement. Selon la position du
bouton de réglage du rétroviseur
extérieur (1), le ou les rétroviseurs
extérieurs fonctionnent comme suit :Gauche ou Droite : Lorsque le bouton
de réglage du rétroviseur extérieur est en
position L (Gauche) ou R (Droite), les
deux rétroviseurs extérieurs se
déplacent vers le bas.
Neutre: Lorsque le bouton de réglage du
rétroviseur extérieur est en position
neutre (centre), les rétroviseurs
extérieurs ne se déplacent pas.
✽REMARQUE
Les rétroviseurs extérieurs reprennent
automatiquement leur position initiale
dans les conditions suivantes :
• Lorsque le contact ou le bouton de
démarrage/arrêt du moteur est placé
en position ACC ou OFF ;
• Lorsque le levier de vitesse est déplacé
dans toute position autre que R
(Marche arrière).
ATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le
commutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus que
nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
rétroviseurs extérieurs à la main.
Des pièces pourraient être
endommagées.
ODM042035