airbag Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 771, PDF Size: 19.54 MB
Page 99 of 771

2-78
Sistema de seguridad del vehículo
Los airbags frontales podrían no
inflarse en accidentes en los que se
produzca un vuelco porque el
despliegue del airbag no propor-
cionaría protección adicional a los
ocupantes.
Información
• Vehículos equipados con sensor de
vuelcos
El airbag lateral y de cortina podrían
desplegarse cuando el sensor de vuelco
detecta un vuelco.
• Vehículos no equipados con sensor
de vuelcos.
Los airbags laterales y/o de cortina
podrían inflarse si el vehículo se
vuelva en una colisión de impacto
lateral, si el vehículo está equipado con
airbags laterales y/o de cortina.Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona contra objetos
como postes o árboles, donde el
punto de impacto está concentrado
en una zona y la estructura del
vehículo absorbe la energía de la
colisión.
i
OTL035068OTM038073
Page 100 of 771

2-79
Sistema de seguridad del vehículo
2
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento, por lo que no hay
ninguna pieza de la que usted pueda
realizar el mantenimiento por sí
mismo. Si el testigo de advertencia
del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de encendido
en ON o si permanece siempre
iluminado, recomendamos que haga
revisar inmediatamente el sistema
por un distribuidor HYUNDAI autori-
zado.
Recomendamos que cualquier
trabajo en el sistema SRS (extraerlo,
montarlo, repararlo) o cualquier
trabajo en el volante, en el panel del
acompañante, en los asientos
delanteros o en las guías del techo,
sean realizados por un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Un manejo
inadecuado del sistema SRS
puede provocar graves lesiones
personales.Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte,
tome las precauciones
siguientes:
•No intente modificar ni
desconectar los componen-
tes ni el cableado del SRS,
incluyendo la colocación de
placas en las cubiertas del
panel y modificaciones en la
estructura de la carrocería.
•No coloque ningún objeto
sobre los módulos del airbag
del volante, el panel de
instrumentos y el panel
delantero sobre la guantera,
ni cerca de los mismos.
•Limpie las cubiertas del panel
del airbag con un paño suave
humedecido sólo con agua.
Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas
del airbag y al correcto
despliegue del sistema.
ADVERTENCIA •Recomendamos que haga
cambiar los airbags inflados
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
•Si debe eliminar algún ele-
mento del sistema de airbags,
o si tiene que deshacerse del
vehículo, tenga en cuenta las
precauciones de seguridad.
Solicite la información
necesaria en un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Si no
siguiese estas precauciones
puede aumentar el riesgo de
sufrir lesiones.
Page 101 of 771

2-80
Sistema de seguridad del vehículo
Otras precauciones de
seguridad
Los pasajeros no deben salir o
cambiarse de asiento con el
vehículo en movimiento.Un
pasajero que no lleve puesto el
cinturón de seguridad en una
colisión o parada de emergencia
puede salir despedido hacia el
interior del vehículo, hacia otros
ocupantes o hacia el exterior.
No use ningún accesorio en los
cinturones de seguridad.Los
dispositivos que afirman mejorar la
comodidad de los ocupantes o
reposicionar los cinturones pueden
reducir la protección del cinturón y
aumentar el riesgo de lesiones
graves en un accidente.
No modifique los asientos
delanteros.Si modifica los asientos
delanteros podría afectar al
funcionamiento de los sensores del
sistema complementario de sujeción
o a los airbags laterales.No coloque objetos bajo los
asientos delanteros.Si coloca
objetos bajo los asientos delanteros
podría afectar al funcionamiento de
los sensores del sistema comple-
mentario de sujeción y al cableado.
No cause impactos en las puertas.
Causar impactos en las puertas
cuando el interruptor de encendido
está en la posición ON podría causar
que los airbags se inflen.
Añadir equipamiento o
modificar el vehículo equipado
con airbag
Si modifica la carrocería de su
vehículo, los paragolpes, el frontal,
las aletas laterales o la altura puede
afectar al funcionamiento del
sistema de airgbags de su vehículo.
Etiqueta de aviso de airbag
Se adjuntan etiquetas de aviso de
airbag para alertar a los pasajeros
del riesgo potencial del sistema de
airbags.
Asegúrese de leer toda la información
sobre los airbags que están instalados
en su vehículo en el manual del
propietario.
OTM038075L
Page 121 of 771

3-20
Bloqueo mutuo (opcional)
Algunos vehículos están equipados
con un sistema de bloqueo mutuo. El
bloqueo mutuo evita que las puertas
se abran desde el interior o desde el
exterior del vehículo una vez se
hayan activado el bloqueo mutuo,
este sistema proporciona una
medida de seguridad adicional para
el vehículo.
Para bloquear el vehículo usando la
función de bloqueo mutuo, las
puertas deben bloquearse con la
llave a distancia o con la llave
inteligente. Para desbloquear el
vehículo, se debe volver a utilizar el
transmisor o la llave inteligente.
Opciones de
bloqueo/desbloqueo
automático de las puertas
Sistema de desbloqueo de las
puertas por detección de
impacto (opcional)
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un
impacto.
Sistema de bloqueo automático
de puertas por sensor de
velocidad (opcional)
Todas las puertas se bloquearán
automáticamente cuando la veloci-
dad del vehículo sobrepase los 15
km/h.
Las opciones de bloqueo/
desbloqueo automático de las
puertas pueden activarse o
desactivarse en el modo de ajustes
del usuario en la pantalla LCD.Para
más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
Características convenientes de su vehículo
No bloquee las puertas con la
llave a distancia o la llave
inteligente si todavía hay
alguien dentro del vehículo. El
ocupante del vehículo no podrá
desbloquear las puertas con el
botón de bloqueo de las
puertas. Por ejemplo, si la
puerta se bloquea con la llave a
distancia, el ocupante en el
vehículo no puede desbloquear
la puerta sin el transmisor.
ADVERTENCIA
Page 124 of 771

3-23
Características convenientes de su vehículo
3
2. Cuando se detecta un vehículo
que se acerca desde la zona
trasera después de parar el
vehículo, la puerta trasera no se
desbloquea incluso cuando el
conductor intenta desbloquear la
puerta trasera con el botón de
seguro electrónico para niños. El
mensaje de advertencia "Check
surroundings then try again
[Compruebe sus alrededores
antes de desbloquear]" aparece
en el panel de instrumentos y
suena un sonido de advertencia.
Sin embargo, si pulsa el botón en
10 minutos después de que
aparezca el mensaje de
advertencia (el indicador del botón
se apaga), el sistema juzga si el
conductor desbloquea las puertas
teniendo en cuenta el estado
trasero y el bloqueo se libera sin
tener en cuenta el estado trasero.3. Cuando se acerca al vehículo
desde la parte trasera en el
momento que se abre la puerta, el
mensaje de advertencia "Watch
for traffic [Vigile el tráfico]"
aparece en panel de instrumentos
y suena una advertencia.
- Las 2 o 3 funciones anteriores se
activan cuando selecciona
"Driving Assist [Asistencia al
conductor] →Blind-spot safety
[Seguridad de punto ciego] →
Safe Exit Assist [SEA (Asist.
salida segura)]" desde el modo
de ajustes del usuario en el panel
de instrumentos.
- El sistema de seguro electrónico
para niños se accionará durante
aproximadamente 10 segundos
después de extraer la llave de
encendido o de colocarla en la
posición LOCK (u OFF). Tras
aproximadamente 10 minutos, el
indicador en el botón se apaga y
no puede desactivar el sistema
de seguro electrónico para niños.
Para desactivar el sistema de
seguro electrónico para niños,
pulse de nuevo el botón de
seguro electrónico para niños
con el interruptor de encendido
en la posición ON o tras arrancar
el motor.- Cuando vuelve a suministrar de
nuevo después de desmontar la
batería o la descarga batería
mientras el bloqueo del seguro
para niños está en la posición
bloqueo, pulse una vez el botón
de la puerta trasera de nuevo
para que coincidan el estado del
indicador del botón de bloqueo
de la puerta trasera y el estado
actual del bloqueo de seguridad
para niños de las puertas
traseras.
- Si el airbag se activa mientras el
botón de bloqueo de la puerta
trasera está encendido (el
indicador en el botón se ilumina),
se desconecta automáticamente
y la puerta trasera se
desbloquea.
Page 183 of 771

3-82
Características convenientes de su vehículo
Indicador de cambio de la
transmisión automática
(Para Europa,opcional)
En el modo de cambio manual, el
indicador le informa de qué marcha
es la adecuada durante la
conducción para ahorrar
combustible.
• Indicador de cambio de la trans-
misión automática (Transmisión de
8 velocidades)
- Aumentar marcha:
▲
2, ▲
3, ▲
4, ▲
5, ▲
6, ▲
7, ▲
8
- Reducir marcha:
▼1,
▼2,
▼3,
▼4,
▼5,
▼6,
▼7• Indicador de cambio de la trans-
misión automática (Transmisión de
6 velocidades)
- Aumentar marcha:
▲
2, ▲
3, ▲
4, ▲
5, ▲
6
- Reducir marcha:
▼1,
▼2,
▼3,
▼4,
▼5
Por ejemplo
: Indica que sería adecuado
aumentar a la 3ª marcha (en
estos momentos, la palanca de
cambios está en 2ª o 1ª).
: Indica que sería adecuado
reducir a la 3ª marcha (en estos
momentos, la palanca de
cambios está en 4ª, 5ª o 6ª).
Si el sistema no funciona correcta-
mente, no se muestra este indicador.
Testigos indicadores y de
advertencia
Información
Antes de poner el motor en marcha,
verifique que todos los testigos de
advertencia estén apagados. Si alguno
permanece encendido, esto indica que
esa situación necesita de su atención.
Testigo de advertencia
del airbag
Este testigo de advertencia se
enciende:
• Al girar el interruptor de encendido
o pulsar el botón Start/Stop del
motor a la posición ON.
- Se ilumina durante aprox. 6
segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el SRS.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
i
OPDE046142/OTM048169L ■Tipo A
■Tipo B
Page 332 of 771

3-231
Características convenientes de su vehículo
3
Percha para la ropa (opcional)
Estos colgadores no se han
concebido para soportar objetos
grandes o pesados.
Anclajes de la alfombrilla del
suelo (opcional)
Use SIEMPRE los anclajes de la
alfombrilla del suelo para acoplar las
alfombrillas delanteras al vehículo.
Los anclajes para la alfombrilla
delantera impiden que ésta patine
hacia adelante.
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER alfombrilla
en el vehículo.
•Verifique que las alfombrillas
estén firmemente sujetas al
anclaje previsto para las
mismas en el vehículo antes
de iniciar la conducción.
•No use NINGUNA alfombrilla
que no pueda sujetarse
firmemente al anclaje previsto
para las mismas en el
vehículo.
•No apile alfombrillas (p. ej.
alfombrilla universal de goma
sobre una alfombrilla de
moqueta). Sólo debería haber
una alfombrilla en cada lugar.
ADVERTENCIA
No cuelgue otros objetos como
perchas u objetos duros
excepto prendas de tela.
Tampoco coloque objetos
pesados, puntiagudos o
rompibles en los bolsillos de
tela.
En caso contrario, en un
accidente o cuando se infla el
airbag de cortina, podría dañar
el vehículo o provocar lesiones
personales.
ADVERTENCIA
OTM048096OTM048095
Page 653 of 771

6-37
Qué hacer en caso de emergencia
6
Cuando remolque el vehículo en una
emergencia sin carritos de transporte:
1. Coloque el interruptor de
encendido en la posición ACC.
2. Coloque la palanca de cambio en
N (punto muerto).
3. Suelte el freno de estacionamiento.
Montaje del gancho de
remolque
1. Abra el portón y saque el gancho
de remolque de la caja de
herramientas.
2. Extraiga la cubierta del agujero
presionando la parte inferior de la
cubierta en el parachoques.
3. Monte el gancho y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj
hasta apretarlo bien. Si no coloca la palanca de
cambio en la posición N (punto
muerto) podría dañar la caja de
cambos.
PRECAUCIÓN
Si su vehículo está equipado
con airbag lateral y de cortina,
ajuste el interruptor de encen-
dido a la posición LOCK/OFF o
ACC cuando se está
remolcando el vehículo. El
airbag lateral y de cortina
podrían desplegarse si el
encendido está en ON o si el
sensor de vuelco detecta una
situación de vuelco.
ADVERTENCIA
OTM068016
OTM068017
■Delantero
■Trasero
OTM068015
Page 705 of 771

7-50
Mantenimiento
Panel de fusibles del lado del conductor
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
MÓDULO 4MODULE47,5ALuz del freno, luz de cruce auxiliar dinámica, módulo de la puerta del conductor
AIRBAG 1115AMódulo de control SRS
INTERRUPTO
R FRENO
SWITCHBRAKE
SWITCH7,5AIBU, interruptor de luz de freno
MÓDULO 9MODULE915A
Unidad principal de audio, A/V y navegación, panel de instrumentos, convertidor CC-CC de bajo
voltaje (Audio/AMP), módulo de control del aire acondicionado, pantalla superior, luces
automáticas y fotosensor, sensor de lluvia, alerta del asiento trasero, módulo de control IMS del
conductor, módulo de la puerta del conductor, retrovisor exterior eléctrico del lado del
conductor/acompañante, módulo del portón trasero eléctrico
Llamada de
emergenciaE-CALL7,5AMódulo de llamada de emergencia MTS
MÓDULO 10MODULE1010AConector de enlace de datos, unidad de advertencia contra colisiones de ángulo muerto
IZQ/DCH, cargador inalámbrica delantero, módulo de control del aire acondicionado trasero
MÓDULO 7MODULE710AMódulo del dispositivo de autonivelación de los faros, faro IZQ/DCH
DCUDCU15AUnidad de control de dosificación
IND. DEL
AIRBAGIND10AMódulo de control del aire acondicionado, tablero de instrumentos
Page 706 of 771

7-51
7
Mantenimiento
Panel de fusibles del lado del conductor
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje
del fusibleCircuito protegido
IBU 1IBU17,5AIBU
MÓDULO 2MODULE27,5AControl de vista aérea, salida del inversor AC, unidad del inversor AC, calefactor del asiento
trasero IZQ/DCH, módulo de control de ventilación de aire delantero, módulo de control del
calefactor del asiento delantero
MÓDULO 8MODULE87,5AInterruptor de emergencia, solenoide de la llave
CALEFACTOR
ASIENTO DELFRT20AMódulo de control de la ventilación de aire delantero, módulo de control del calefactor del asiento
delantero
AIRBAG 2215AMódulo de control SRS
MÓDULO 5MODULE57,5A
Sensor del ángulo de dirección, unidad de advertencia de salida de carril, interruptor del panel de
protección, IBU, módulo de ayuda al estacionamiento paralelo, sensor de presión de combustible,
interruptor de la consola, IND. de la palanca de cambios ATM, ECM 4WD, interruptor del modo
deportivo
IBU 2IBU215AIBU, interruptor de encendido
TECHO
SOLAR 2220ATecho solar panorámico
MÓDULO 1MODULE17,5AIBU
ELEVALUNAS
ELÉCTRICO
DCHRH10AMódulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor/acompañante, interruptor del
elevalunas eléctrico del acompañante, elevalunas eléctrico de seguridad trasero DCH, interruptor
del elevalunas eléctrico trasero DCH