lcd Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 771, PDF Size: 19.54 MB
Page 103 of 771

Cuadro de instrumentos......................................3-74
Control del tablero de instrumentos ..........................3-75
Indicadores y medidores ...............................................3-75
Testigo de advertencia de calzada helada ..............3-80
Indicador de cambio de la transmisión ......................3-80
Testigos indicadores y de advertencia ......................3-82
Mensajes visualizados en la pantalla LCD..............3-101
Pantalla LCD ......................................................3-109
Control de la pantalla LCD ..........................................3-109
Modos de pantalla LCD ...............................................3-110
Ordenador de viaje ...........................................3-125
Modos de viaje ..............................................................3-125
Pantalla superior (HUD) ..................................3-130
Luces....................................................................3-133
Luces exteriores............................................................3-133
Sistema de bienvenida .................................................3-144
Luces interiores .............................................................3-146
Limpia y lavaparabrisas ...................................3-150
Limpiaparabrisas ..........................................................3-151
Lavaparabrisas .............................................................3-152
Mando del limpia y lavaluneta trasero ...................3-153
Sistema de ayuda para el conductor ..............3-155
Monitor del retrovisor (Tipo A) ...............................3-155
Monitor del retrovisor (Tipo B) ................................3-156Sistema de advertencia de distancia de
estacionamiento (marcha atrás) ..............................3-157
Sistema de advertencia de distancia de
estacionamiento (marcha atrás /avance) ..............3-161
Monitor de vista aérea ...............................................3-165
Asistente de estacionamiento
(marcha atrás en paralelo, perpendicular) ...3-168
Condición operativa ......................................................3-170
Condiciones no operativas..........................................3-170
Funcionamiento del sistema
(Modo del estacionamiento) ......................................3-174
Instrucciones adicionales (mensajes) ......................3-181
Fallo del sistema............................................................3-182
¿Cómo funciona el sistema? (modo de salida) ......3-183
Instrucciones adicionales (mensajes) ......................3-187
Fallo del sistema............................................................3-188
Dispositivo de desescarche ..............................3-189
Deshielo de la luneta trasera .....................................3-189
Sistema de control del climatizador manual .3-190
Calefacción y aire acondicionado .............................3-191
Aire acondicionado de la 3ª fila ...............................3-195
Funcionamiento del sistema .......................................3-195
Mantenimiento del sistema ........................................3-198
3
Page 105 of 771

3-4
Características convenientes de su vehículo
Llave a distancia (opcional)
Su HYUNDAI utiliza una llave a
distancia que puede utilizar para
bloquear o desbloquear una puerta
(y el portón trasero) e incluso
arrancar el motor.
1. Bloqueo de la puerta
2. Desbloqueo de la puerta
3. Desbloqueo del portón trasero
Bloqueo
Para bloquear:
1. Cierre todas las puertas, el capó y
el portón trasero.
2. Pulse el botón de bloqueo de
puerta (1) en la llave a distancia.
3. Las puertas se bloquean. Las luces
de emergencia parpadearán.
También se pliega el retrovisor
exterior, si se selecciona
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación de
espejos/luces] →On door unlock
[Al desbloquear puertas]'desde el
modo de Ajustes del usuario en la
pantalla LCD.Para más
información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
4. Asegúrese de que las puertas estén
bloqueadas comprobando la
posición del botón de bloqueo de las
puertas en el interior del vehículo.
CÓMO ACCEDER A SU VEHÍCULO
OPDE046001
No deje las llaves dentro de su
vehículo con niños sin super-
visión. Los niños desatendidos
podrían introducir la llave en el
interruptor de encendido y
accionar las ventanillas eléc-
tricas u otros mandos, o incluso
mover el vehículo, lo cual
podría causar lesiones graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Page 106 of 771

3-5
Características convenientes de su vehículo
3
Desbloqueo
Para desbloquear:
1. Pulse el botón de desbloqueo de
puerta (2) en la llave a distancia.
2. Las puertas se desbloquean. Las
luces de emergencia parpadearán
dos veces. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación de
espejos/luces] →On door unlock
[Al desbloquear puertas]'desde el
modo de Ajustes del usuario en la
pantalla LCD.Para más
información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
Información
Después de desbloquear las puertas, se
bloquearán automáticamente trans-
curridos 30 segundos a menos que se
abra una puerta.
Desbloqueo de la puerta del
portón trasero
Para desbloquear:
1. Pulse el botón de desbloqueo del
portón trasero (3) en la llave a
distancia durante más de un
segundo.
2. Las luces de emergencia
parpadearán dos veces.
Información
En el botón se encuentra la palabra
"HOLD" para informarle de que
debe pulsar el botón y mantenerlo
pulsado durante más de 1 segundo.
Arranque
Para más información, consulte el
apartado "Interruptor de encendido
con llave" en el capítulo 5.
Para evitar daños en la llave a
distancia:
• No deje que entre agua, líquidos
o fuego en la llave de mando a
distancia. Si el interior de la
llave inteligente se humedece
(debido a bebidas o humedad) o
se calienta, podría averiarse el
circuito interno y podría
invalidar la garantía del
vehículo.
• No deje caer ni tire la llave a
distancia.
• Proteja la llave a distancia de
temperaturas extremas.
ATENCIÓN
i
i
Page 110 of 771
![Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish) 3-9
Características convenientes de su vehículo
3
3. Las luces de emergencia
parpadearán. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/l Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish) 3-9
Características convenientes de su vehículo
3
3. Las luces de emergencia
parpadearán. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/l](/img/35/16319/w960_16319-109.png)
3-9
Características convenientes de su vehículo
3
3. Las luces de emergencia
parpadearán. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación
de espejos/luces] →On door
unlock [Al desbloquear puertas] or
On driver approach [Al
aproximarse el conductor]' desde
el modo de Ajustes del usuario en
la pantalla LCD.Para más
información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
4. Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando
la posición del botón de bloqueo
de las puertas en el interior del
vehículo.
Información
El botón de la empuñadura de la
puerta sólo funcionará cuando la llave
inteligente esté a 0,7~1 m de distancia
de la empuñadura exterior de la
puerta.Aunque pulse el botón de la
empuñadura exterior de la puerta,
las puertas no se bloquearán y la
señal acústica sonará 3 segundos si
ocurre alguna de las siguientes
condiciones:
• La llave inteligente está dentro del
vehículo.
• El botón de arranque/parada del
motor está en la posición ACC u
ON.
• Cualquier puerta excepto la puerta
del portón trasero está abierta.
Desbloqueo
Para desbloquear:
1. Lleve la llave inteligente consigo.
2. Bien pulse el botón de la
empuñadura de la puerta o bien
pulse el botón de desbloqueo de
puerta (2) en la llave inteligente.
3. Las puertas se desbloquean. Las
luces de emergencia parpadearán
dos veces. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación
de espejos/luces] →On door
unlock [Al desbloquear puertas] or
On driver approach [Al
aproximarse el conductor]' desde
el modo de Ajustes del usuario en
la pantalla LCD.Para más
información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
i
No deje la llave inteligente
dentro de su vehículo con niños
sin supervisión. Los niños
desatendidos podrían pulsar el
botón de arranque/parada del
motor y accionar las ventanillas
eléctricas u otros mandos, o
incluso mover el vehículo, lo
cual podría causar lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Page 121 of 771

3-20
Bloqueo mutuo (opcional)
Algunos vehículos están equipados
con un sistema de bloqueo mutuo. El
bloqueo mutuo evita que las puertas
se abran desde el interior o desde el
exterior del vehículo una vez se
hayan activado el bloqueo mutuo,
este sistema proporciona una
medida de seguridad adicional para
el vehículo.
Para bloquear el vehículo usando la
función de bloqueo mutuo, las
puertas deben bloquearse con la
llave a distancia o con la llave
inteligente. Para desbloquear el
vehículo, se debe volver a utilizar el
transmisor o la llave inteligente.
Opciones de
bloqueo/desbloqueo
automático de las puertas
Sistema de desbloqueo de las
puertas por detección de
impacto (opcional)
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un
impacto.
Sistema de bloqueo automático
de puertas por sensor de
velocidad (opcional)
Todas las puertas se bloquearán
automáticamente cuando la veloci-
dad del vehículo sobrepase los 15
km/h.
Las opciones de bloqueo/
desbloqueo automático de las
puertas pueden activarse o
desactivarse en el modo de ajustes
del usuario en la pantalla LCD.Para
más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
Características convenientes de su vehículo
No bloquee las puertas con la
llave a distancia o la llave
inteligente si todavía hay
alguien dentro del vehículo. El
ocupante del vehículo no podrá
desbloquear las puertas con el
botón de bloqueo de las
puertas. Por ejemplo, si la
puerta se bloquea con la llave a
distancia, el ocupante en el
vehículo no puede desbloquear
la puerta sin el transmisor.
ADVERTENCIA
Page 126 of 771

3-25
Características convenientes de su vehículo
Sistema alerta de ocupantes
traseros (ROA)
El sistema alerta de ocupantes
traseros (ROA) se usa para ayudar a
prevenir que se abandona el
vehículo dejando a ocupantes en los
asientos traseros.
• 1ª alerta
- Cuando abre la puerta delantera
después de abrir y cerrar la
puerta trasera y apagar el motor,
el mensaje de advertencia
"Comprobación de asientos
traseros" aparece en el panel de
instrumentos.• 2ª alerta
- Una vez ejecutadas la 1a alerta,
la 2a alerta opera cuando se
detecta cualquier movimiento en
el vehículo después de que la
puerta del conductos se cierra y
todas las puertas se bloquean. La
bocina se activan durante aprox.
25 segundos. Si el sistema
continúa detectando movimiento,
la alerta se opera 8 veces.
- Desbloquee la puerta con el
mando a distancia o la llave
inteligente para detener la alerta.
- El sistema detecta movimiento en
el vehículo en las 24 horas
posteriores al bloqueo de la
puerta.
❈La 2ª alerta se activa solo
después de la activación de la 1a
alerta .
❈Puede activar o desactivar el
Sistema alerta de ocupantes
traseros (ROA) del modo de
ajustes del usuario en la pantalla
LCD. (Convenience [Conveniente]
→Rear seat passenger alert
[Aviso pasajero trasero])
3
•Asegúrese de que todas las
ventanas están cerradas. Si la
ventana está abierta, la alerta
puede activarse si el sensor
detecta un movimiento
accidental (p.ej. viento o
mosquitos).
PRECAUCIÓN
OTM048165L
■Panel de instrumentos
OTM048421
■Volante (Tipo A, Tipo B)
Page 130 of 771

3-29
Características convenientes de su vehículo
SISTEMA DE MEMORIA DE LA POSICION DEL CONDUCTOR (OPCIONAL)
3
El sistema de memoria de la
posición del conductor se ha
equipado para almacenar y
recuperar los siguientes ajustes con
una simple operación de un botón.
- Posición del asiento del conductor
- Posición del retrovisor exterior
- Intensidad de iluminación del panel
de instrumentos
- Posición y brillo de la pantalla
superior (HUD) (opcional)Información
• Si se desconecta la bateria, los
ajustes de la memoria se borraran.
• Si el sistema de memoria de la
posicion del conductor no funciona
correctamente, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Guardar las posiciones en
memoria
1. Mueva la palanca de cambio a P
(estacionamiento) con el botón
Start/Stop del motor en la posición
ON.
2. Ajuste la posición del asiento del
conductor, la posición del
retrovisor exterior, la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos y la altura/el brillo de
la pantalla superior según desee.
3. Pulse el botón SET. El sistema
emitirá una señal acústica y
aparecerá el mensaje "Press
button to save settings [Presione
el botón para guardar ajus.]" en la
pantalla LCD.
4. Pulse uno de los botones de
memoria (1 o 2) en un plazo de 4
segundos. El sistema emitirá dos
señales acústicas cuando la
memoria se haya guardado
correctamente.
5. El mensaje "Driver 1 (or 2)
settings saved [Ajustes guardados
para Conductor 1 (o 2)]"
aparecerá en la pantalla LCD.
i
No intente operar el sistema de
memoria de la posición del
conductor con el vehículo en
movimiento. Podría causar la
pérdida de control y provocar
un accidente con resultado de
lesión, muerte o daños
materiales.
ADVERTENCIA
OTM048007
Page 131 of 771

3-30
Recuperar las posiciones en
la memoria
1. Mueva la palanca de cambio a P
(estacionamiento) con el botón
Start/Stop del motor en la posición
ON.
2. Pulse el botón de memora
deseado (1 o 2). El sistema emitirá
una señal acústica y se
recuperarán automáticamente los
ajustes de la posición del asiento
del conductor, la posición del
retrovisor exterior, la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos y la altura/el brillo de
la pantalla superior.
3. El mensaje "Driver 1(or 2) settings
applied [Ajustes aplicados para
Conductor 1 (o 2)]" aparecerá en
la pantalla LCD.
Información
• Al recuperar la posicion en
memoria "1", pulsando el boton
SET o 1 se detiene temporalmente el
ajuste de las posiciones recuperadas
de la memoria. Al pulsar el boton 2
se recupera la posicion en memoria
"2".
• Al recuperar la posicion en
memoria "2", pulsando el boton
SET o 2 se detiene temporalmente el
ajuste de las posiciones recuperadas
de la memoria. Al pulsar el boton 1
se recupera la posicion en memoria
"1".
• Al recuperar las posiciones
guardadas, si se pulsa el boton de
control del asiento del conductor, el
retrovisor exterior, el volante, la
iluminacion del panel de
instrumentos o la pantalla superior,
el movimiento de dicho componente
se detiene y este se mueve en la
direccion en la que se pulsa el boton.
Función de acceso fácil
El sistema moverá automáticamente
el asiento del conductor y el volante
de la siguiente manera:
• Salir del vehículo:
El asiento del conductor se moverá
hacia atrás y el volante se moverá
hacia arriba cuando se abre la
puerta del conducto y el botón
Start/Stop del motor está en la
posición OFF cuando está en la
marcha P (estacionamiento).
Sin embargo, el asiento del
conductor podría no moverse
hacia atrás si no hay suficiente
espacio entre el asiento del
conductor y los asientos traseros.
Asimismo, periódicamente, el
volante también se desplazará
hacia adelante para ajustar su
posición por sí mismo.
i
Características convenientes de su vehículo
Page 132 of 771

3-31
Características convenientes de su vehículo
• Entrada al vehículo:
El asiento del conductor y el
volante se moverá a la posición
original cuando el botón Start/Stop
del motor está en la posición OFF
y la puerta del conductor se cierra
con la llave inteligente en su
posición o cuando el botón
Start/Stop del motor se cambia a
la posición ACC/ON/START de la
posición de desconexión.
- Seat Easy Access: 'Convenience
[Conveniente] →Seat Easy Access
[Acceso fácil asiento] →Off
[Desactivado]/ Normal [Normal]/
Extended[Extendido]'.
- Steering Easy Access: 'Convenience
[Conveniente] →Steering Easy
Access [Acceso fácil dirección] →On
[Activado]/Off [Desactivado]'.
Para más información, consulte
"Pantalla LCD" en este capítulo.Reinicio del sistema de
memoria de la posición del
conductor
Si el sistema de la memoria de
posición del conductor no funciona
correctamente, arranque el sistema
como se explica a continuación.
Cómo iniciar:
1. Detenga el vehículo y abra la
puerta del conductor con el botón
Start/Stop del motor en la posición
ON y el vehículo cambia a P
(estacionamiento).
2. Tire del asiento del conductor lo
más adelante posible y coloque el
respaldo en la posición vertical lo
máximo posible usando el ajuste
hacia delante/hacia atrás del
asiento del conductor y los
interruptores de (reclinado) del
ángulo del asiento.
3. Pulse el botón SET y el interruptor
de movimiento hacia delante
durante 2 segundos a la vez.
3
El conductor deberá tener
cuidado al usar esta function
para evitar que los pasajeros y
los niños que ocupen el asiento
trasero sufran lesiones. En
caso de emergencia, el
conductor debe detener el
movimiento del asiento
delantero (si la function de
acceso fácil está activada)
pulsando el botón SET o
cualquiera de los interruptores
de control del asiento del
conductor.
PRECAUCIÓN
Page 143 of 771

3-42
Características convenientes de su vehículo
Plegado de los retrovisores
exteriores
Tipo manual
Para plegar un retrovisor exterior,
tome la carcasa y pliéguela hacia la
parte posterior del vehículo.
Tipo eléctrico
El retrovisor exterior puede plegarse
y desplegarse pulsando el
interruptor:
• Si se selecciona 'Convenience
[Conveniente] →Welcome
mirror/light [Activación de
espejos/luces] →On door unlock
[Al desbloquear puertas]' en el
modo de ajustes del usuario de la
pantalla LCD, el retrovisor exterior
se pliega o despliega
automáticamente de la siguiente
manera:- El retrovisor se pliega o
despliega al bloquear o
desbloquear las puertas con la
llave inteligente.
- El retrovisor se pliega o
despliega al bloquear o
desbloquear las puertas con el
botón situado en la manilla
exterior de la puerta.
• Si se selecciona 'Convenience
[Conveniente] →Welcome
mirror/light [Activación de
espejos/luces] →On door unlock
[Al desbloquear puertas] y
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación
de espejos/luces] →On driver
approach[Al aproximarse el
conductor]' en el modo de ajustes
del usuario de la pantalla LCD, el
retrovisor exterior se despliega
automáticamente cuando se
acerca al vehículo (todas las
puertas están cerradas y
bloqueadas) con una llave
inteligente consigo.OTM048430L
OTM048017