alarm Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 786, PDF Size: 19.86 MB
Page 53 of 786

2-30
Système de sécurité de votre véhicule
Témoin de la ceinture de
sécurité
Avertissement de ceinture de
sécurité
Témoin de la ceinture de sécurité
du conducteur
Le témoin de la ceinture de sécurité
sert de rappel au conducteur : il
s'allume pendant environ 6
secondes à chaque fois que vous
mettez le contact, que la ceinture
soit attachée ou non. Si la ceinture
de sécurité n'est pas attachée, une
alarme retentit pendant 6 secondes.Si vous mettez le contact sans avoir
bouclé votre ceinture ou si vous la
détachez après avoir mis le contact,
le témoin correspondant reste
allumé jusqu'à ce que la ceinture soit
bouclée.
Si vous commencez à rouler sans
avoir bouclé votre ceinture ou si vous
la détachez lorsque vous roulez à
moins de 20 km/h, le témoin
correspondant reste allumé jusqu'à
ce que la ceinture soit bouclée.
Si vous continuez à rouler sans
boucler votre ceinture ou si vous la
détachez lorsque vous roulez à plus
de 20 km/h, l'alarme de la ceinture
retentit durant environ 100
secondes et le témoin correspondant
clignote.
OTM038037
■Combiné d'instruments
Les ceintures de sécurité
endommagées ne fonctionnent
pas correctement. Remplacez
toujours :
•Les sangles effilochées ou
endommagées.
•Le matériel endommagé.
•L'ensemble de la ceinture de
sécurité si celle-ci a été
utilisée lors d'un accident,
même si aucun dommage
n'est visible sur la sangle ou
l'ensemble.
AVERTISSEMENT
Page 54 of 786

2-31
Système de sécurité de votre véhicule
2
Témoin de la ceinture de sécurité
du passager avant (le cas échéant)
Pour que le passager avant pense à
mettre sa ceinture, le voyant
d'avertissement de la ceinture
s'allume pendant environ 6
secondes à chaque fois que le
contact est allumé, que la ceinture
soit attachée ou non.
Si vous mettez le contact sans avoir
bouclé votre ceinture ou si vous la
détachez après avoir mis le contact,
le témoin correspondant reste
allumé jusqu'à ce que la ceinture soit
bouclée.Si vous commencez à rouler sans
avoir bouclé votre ceinture ou si vous
la détachez lorsque vous roulez à
moins de 20 km/h, le témoin
correspondant reste allumé jusqu'à
ce que la ceinture soit bouclée.
Si vous continuez à rouler sans
boucler votre ceinture ou si vous la
détachez lorsque vous roulez à plus
de 20 km/h, l'alarme de la ceinture
retentit durant environ 100
secondes et le témoin correspondant
clignote.
Information
• Même si le siège passager avant est
inoccupé, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote ou s'allume
pendant 6 secondes. En outre,
lorsque le passager avant quitte le
véhicule, le témoin peut rester activé
6 secondes avant de s'éteindre.
• Le témoin de la ceinture de sécurité
du passager avant peut s'allumer
lorsque des bagages, un ordinateur
portable ou tout autre appareil
électronique sont placés sur ce siège.
i
Le témoin d'avertissement de la
ceinture de sécurité du
passager avant peut ne pas
fonctionner normalement si le
passager n'est pas
correctement installé. Le
conducteur doit communiquer
au passager les instructions
énoncées dans le présent
manuel pour qu'il s'installe
correctement.
AVERTISSEMENT
OTM038038
Page 55 of 786

2-32
Système de sécurité de votre véhicule
Système d'avertissement de la
ceinture de sécurité du siège
passager arrière latéral
(le cas échéant)
Pour que les passagers arrière
pensent à boucler leur ceinture, les
témoins correspondants s'allument
pendant environ 6 secondes à
chaque fois que le contact est
allumé, que les ceintures soient
attachées ou non.
Si vous mettez le contact alors que
les passagers n'ont pas bouclé leur
ceinture ou s'ils la détachent alors
que le contact est mis, le témoin
correspondant reste allumé jusqu'à
ce que la ceinture soit bouclée.Si vous commencez à rouler alors
que les passagers n'ont pas bouclé
leur ceinture ou s'ils la détachent
lorsque vous roulez à moins de 20
km/h, le témoin correspondant reste
allumé jusqu'à ce que leur ceinture
soit bouclée.
Si vous continuez à rouler alors que
la ceinture n'est pas bouclée ou si
celle-ci est détachée lorsque vous
roulez à plus de 20 km/h, l'alarme de
la ceinture retentit pendant environ
35 secondes et le témoin
correspondant clignote.
Information
• Même si le siège passager arrière
latéral est inoccupé, le témoin de la
ceinture de sécurité clignote ou
s'allume pendant 6 secondes.
• Le système d'avertissement de la
ceinture de sécurité du siège
passager arrière latéral peut
s'allumer lorsque des bagages, un
ordinateur portable ou tout autre
appareil électronique sont placés
sur ce siège.
i
OTM038039
❈2e rangée de sièges
(le cas échéant) : 1, 2, 3
3e rangée de sièges
(le cas échéant) : 4, 5
Le système d'avertissement de
la ceinture de sécurité du siège
passager arrière peut ne pas
fonctionner normalement si le
passager n'est pas
correctement installé.
Le conducteur doit indiquer au
passager les instructions
d'installation énoncées dans ce
manuel.
AVERTISSEMENT
Page 56 of 786

2-33
Système de sécurité de votre véhicule
2
Système d'avertissement de la
ceinture de sécurité du siège
passager arrière central
(le cas échéant)
Le témoin de la ceinture de sécurité
s'allume pendant environ 6
secondes à chaque fois que vous
mettez le contact, que la ceinture
soit attachée ou non.
Le témoin correspondant s'allume
également pendant environ 70
secondes dans les situations
suivantes :
- La ceinture de sécurité n'est pas
attachée.
- La ceinture de sécurité est
détachée alors que vous roulez à
moins de 20 km/h.
Si la ceinture du siège arrière n'est
pas attachée ou si elle est détachée
alors que vous roulez à plus de 20
km/h, l'alarme de la ceinture retentit
pendant environ 35 secondes et le
témoin correspondant clignote.
Système de retenue de la
ceinture de sécurité
Ceinture 3 points
Pour boucler votre ceinture de
sécurité :
Sortez-la du rétracteur et insérez la
languette en métal (1) dans la boucle
(2). Un clic se fait entendre lorsque la
languette se verrouille dans la
boucle.Placez la sangle abdominale (1) sur
vos hanches et la sangle diagonale
(2) en travers de votre buste.
La longueur de la ceinture de
sécurité s'ajuste automatiquement
une fois que vous avez réglé
manuellement la sangle abdominale
de sorte que la sangle soit ajustée
contre vos hanches.
Si vous vous penchez lentement
vers l'avant, la ceinture s'étire et suit
vos mouvements. En cas d'impact ou
de freinage brutal, la ceinture se
verrouille. Elle se bloque également
si vous vous penchez trop
rapidement vers l'avant.
OHSS038101
OHSS038102L
Page 100 of 786

Fonctions pratiques de votre véhicule
Accès à votre véhicule ..........................................3-4
Émetteur .............................................................................3-4
Clé intelligente ..................................................................3-8
Système antidémarrage ...............................................3-14
Verrouillage des portes .......................................3-15
Verrouillage/déverrouillage des portes depuis
l'extérieur du véhicule ...................................................3-15
Verrouillage/déverrouillage des portes depuis
l'intérieur du véhicule ....................................................3-17
Serrures à pêne dormant ............................................3-19
Fonctions de verrouillage/déverrouillage
automatique des portes.................................................3-20
Sécurité enfant arrière ................................................3-20
Système d'assistance de sortie en sécurité (SEA) .3-22
Système de détection de passager arrière (ROA) ..3-24
Système antivol ....................................................3-26
Système de mémorisation de la position du
conducteur ...........................................................3-27
Mémorisation de positions ..........................................3-28
Rappel d'une position mémorisée ..............................3-28
Fonction « Easy Access » ............................................3-29
Réinitialisation du système de mémorisation de
la position du conducteur .............................................3-30
Volant.....................................................................3-31
Direction assistée électrique (EPS) ............................3-31
Levier de réglage du volant inclinable/
télescopique......................................................................3-32
Volant chauffant ............................................................3-33
Avertisseur sonore ........................................................3-33
Rétroviseurs ..........................................................3-34
Rétroviseur intérieur .....................................................3-34
Rétroviseur extérieur ....................................................3-38
Fonction d'aide au stationnement arrière ...............3-41
Vitres .....................................................................3-42
Vitres électriques ...........................................................3-42
Fonction de fermeture des vitres à distance .........3-47
Toit ouvrant panoramique .................................3-48
Pare-soleil .......................................................................3-49
Coulissement du toit ouvrant ......................................3-49
Inclinaison du toit ouvrant ...........................................3-50
Fermeture du toit ouvrant ...........................................3-50
Réinitialisation du toit ....................................................3-52
Alarme d'ouverture du toit ouvrant ..........................3-53
Équipement extérieur ..........................................3-54
Capot ..................................................................................3-54
Hayon .................................................................................3-55
Hayon électrique ............................................................3-58
Hayon intelligent ............................................................3-64
Trappe à carburant .........................................................3-67
3
Page 120 of 786

3-21
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Système de sécurité enfant
électronique (le cas échéant)
Si vous appuyez sur le bouton du
système de sécurité enfant
électronique et si le témoin s'allume,
les passagers arrière ne peuvent pas
déverrouiller les portes arrière
depuis l'intérieur du véhicule. Pour
désactiver le système, appuyez à
nouveau sur le bouton et vérifiez que
le témoin s'éteint.Le système d'assistance de sortie en
sécurité (SEA) fonctionne lorsque le
système de sécurité enfant
électronique est activé et que la
fonction SEA est sélectionnée sur le
groupe d'instruments. Le système
d'assistance de sortie en sécurité
(SEA) n'active pas automatiquement
le système de sécurité enfant
électronique.
Le système de sécurité enfant
électronique peut être actionné
pendant environ 10 minutes une fois
que la clé de contact a été retirée ou
placée en position LOCK (ou OFF).
Si votre véhicule est équipé du
système de sécurité enfant
électronique, les verrous de
protection à fonctionnement manuel
des portes arrière ne sont pas
disponibles.
❈Lorsque le système de sécurité
enfant électronique est activé, les
passagers arrière ne peuvent pas
non plus ouvrir ou fermer les vitres
arrière. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative aux vitres.
OTM048423Si le système de sécurité enfant
électronique n'est pas actionné
lorsque vous appuyez sur le
bouton associé, un message
s'affiche et une alarme retentit.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier
votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
ATTENTION
OTM048424L
Page 121 of 786

3-22
Système d'assistance de
sortie en sécurité (SEA)
(le cas échéant)
1. Le système d'assistance de sortie
en sécurité génère un
avertissement indiquant aux
passagers de ne pas ouvrir leur
porte lorsqu'un véhicule en
approche par l'arrière est détecté
après l'arrêt du véhicule.
2. Lorsqu'un véhicule en approche
par l'arrière est détecté après
l'arrêt du véhicule, la porte arrière
ne se déverrouille pas, même si le
conducteur tente de la
déverrouiller à l'aide du bouton du
système de sécurité enfant
électronique.Le message d'avertissement «
Contrôlez les alentours avant de
déverrouiller » s'affiche sur le
groupe d'instruments et une
alarme retentit.
Toutefois, si vous appuyez sur le
bouton dans les 10 secondes qui
suivent l'affichage du message
d'avertissement (le témoin du
bouton s'éteint), le système
considère que le conducteur a
déverrouillé la porte après avoir
contrôlé l'arrière du véhicule et le
déverrouillage des portes arrière
est automatiquement effectué.
3. Lorsqu'un véhicule en approche
par l'arrière est détecté au
moment de l'ouverture de la porte,
le message d'avertissement «
Watch for traffic [Attention au
traffic] » s'affiche sur le combiné
d'instruments et une alarme
retentit.
- Les fonctions 2 et 3 ci-dessus
s'activent lorsque vous
sélectionnez l'option Assist.
conduite' Sécurité angle mort'
Système d'assistance de sortie
en sécurité dans le mode
Réglages utilisateur du combiné
d'instruments.- Le système de sécurité enfant
électronique fonctionne pendant
environ 10 minutes une fois que
la clé de contact a été retirée ou
placée en position LOCK (ou
OFF). Après 10 minutes environ,
le témoin du bouton s'éteint et
vous ne pouvez plus désactiver le
système de sécurité enfant
électronique. Pour le désactiver,
appuyez de nouveau sur le
bouton correspondant, lorsque le
contact est mis en position ON ou
après le démarrage du moteur.
- Lorsque le contact est remis
après le retrait de la batterie ou
en cas de décharge de la batterie
alors que la sécurité enfant est
verrouillée, appuyez à nouveau
sur le bouton de verrouillage des
portes arrière pour faire
correspondre l'état du témoin du
bouton de verrouillage des portes
arrière avec l'état de la sécurité
enfant.
Fonctions pratiques de votre véhicule
OTM058100
Page 125 of 786

3-26
Ce système permet de protéger
votre véhicule et vos biens de valeur.
L'avertisseur émet un son et les feux
de détresse clignotent de manière
continue dans les situations
suivantes :
- Une porte est ouverte sans utiliser
l'émetteur ou la clé intelligente.
- Le hayon est ouvert sans utiliser
l'émetteur ou la clé intelligente.
- Le capot est ouvert.
L'alarme reste active 30 secondes,
puis le système se réinitialise. Pour
désactiver l'alarme, déverrouillez les
portes à l'aide de l'émetteur ou de la
clé intelligente.
Le système antivol est activé
automatiquement 30 secondes
après le verrouillage des portes et du
hayon. Pour que le système soit actif,
vous devrez verrouiller les portes et
le hayon de l'extérieur du véhicule
avec l'émetteur ou la clé intelligente
ou en appuyant sur le bouton situé à
l'extérieur des poignées, en ayant la
clé intelligente sur vous.
Les feux de détresse clignotent et le
signal sonore retentit une fois pour
indiquer que le système est actif.Une fois que le système de sécurité
est armé, toute ouverture d'une
porte ou du hayon sans la clé
intelligente ou l'émetteur déclenche
l'alarme.
Le système antivol n'est pas armé si
le capot, le hayon ou une porte n'est
pas correctement fermé. Si le
système antivol ne s'arme pas,
vérifiez que le capot, le hayon et les
portes sont correctement fermés.
Ne tentez pas de modifier ce
système ou d'y ajouter d'autres
dispositifs.Information
• Attendez que tous les passagers
aient quitté le véhicule avant de
verrouiller les portes. Si le dernier
passager quitte le véhicule alors que
le système est armé, l'alarme se
déclenche.
• Si le véhicule n'est pas désarmé avec
l'émetteur ou la clé intelligente,
ouvrez les portes à l'aide de la clé
mécanique et placez le contact en
position ON (émetteur) ou démarrez
le moteur (clé intelligente) et
attendez 30 secondes.
• Lorsque le système est désarmé, si
vous n'ouvrez pas une porte ou le
hayon dans les 30 secondes, il est
réarmé automatiquement.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
SYSTÈME ANTIVOL
Page 129 of 786

3-30
Fonctions pratiques de votre véhicule
Réinitialisation du système de
mémorisation de la position
du conducteur
Si le système de mémorisation de la
position du conducteur ne fonctionne
pas normalement, initialisez-le
comme suit.
Procédure d'initialisation :
1. Arrêtez le véhicule et ouvrez la
porte conducteur après avoir mis
le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur en position ON et le levier
de vitesses en position P
(Parking).
2. Avancez le siège conducteur au
maximum et redressez le dossier
au maximum à l'aide des
commutateurs de réglage vers
l'avant/l'arrière du siège et
d'inclinaison du dossier.
3. Appuyez simultanément sur le
bouton SET et sur le commutateur
de déplacement du siège vers
l'avant pendant 2 secondes.Initialisation en cours :
1. L'initialisation démarre lorsque
l'alarme se déclenche.
2. Le siège et le dossier reculent
automatiquement. L'alarme reste
active tant que le système est en
fonctionnement.
3. L'initialisation est terminée lorsque
le siège et le dossier ont retrouvé
une position centrale,
accompagnés d'une alarme
sonore. Toutefois, les actions
suivantes interrompent le
processus d'initialisation et
l'alarme.
- Appui sur le bouton de
mémorisation de la position du
conducteur
- Appui sur le commutateur de
réglage de la hauteur du siège
conducteur
- Passage du levier de vitesses de
la position P (Parking) à une
autre position
- Conduite du véhicule à plus de 3
km/h
- Fermeture de la porte conducteur
Page 152 of 786

3-53
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Alarme d'ouverture du toit
ouvrant (le cas échéant)
• Si le conducteur éteint le moteur
sans avoir complètement fermé le
toit ouvrant, une alarme se
déclenche pendant environ 3
secondes et un message
d’avertissement apparaît sur
l’écran LCD.• Si le conducteur éteint le moteur et
ouvre la porte sans avoir
complètement fermé le toit
ouvrant, un message
d’avertissement apparaît sur
l’écran LCD et reste affiché jusqu’à
ce que la porte soit fermée ou que
le toit soit entièrement fermé.
N’oubliez pas de fermer
correctement le toit ouvrant lorsque
vous quittez votre véhicule.
OTM048118