tire type Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 786, PDF Size: 19.86 MB
Page 31 of 786

2-8
Système de sécurité de votre véhicule
Inclinaison du dossier
Pour incliner le dossier:
1. Penchez-vous légèrement vers
l'avant et tirez le levier
d'inclinaison du dossier.
2. Prenez légèrement appui sur le
dossier et réglez-le sur la position
souhaitée.
3. Relâchez le levier et vérifiez que
le dossier reste bien en place.Inclinaison du dossier
Il peut être dangereux de s'asseoir
sur un siège dont le dossier est
incliné lorsque le véhicule est en
mouvement. Même si votre ceinture
est attachée, l'inclinaison du dossier
réduit fortement la protection du
système de retenue (ceinture de
sécurité et/ou airbags).Pour être efficaces, les ceintures
doivent être ajustées sur les
hanches et le buste. Lorsque le
dossier est incliné, la partie ventrale
de la ceinture ne peut pas être
efficace, car elle n'est pas ajustée au
niveau du buste. Elle se trouve au
contraire face à vous. En cas
d'accident, vous pourriez être projeté
contre la ceinture et blessé au
niveau du cou ou d'autres parties du
corps.
Plus le dossier est incliné, plus le
risque que les hanches du passager
glissent sous la partie sous-
abdominale de la ceinture ou que
son cou heurte la partie ventrale est
élevé.
OTM038004
Ne vous installez JAMAIS sur
un siège dont le dossier est
incliné lorsque le véhicule est
en mouvement.
Ce type de comportement
augmente le risque de
blessures graves ou mortelles
en cas de collision ou de
freinage brutal.
Le conducteur et les passagers
doivent TOUJOURS être
correctement assis et attachés
et le dossier de leur siège doit
être droit.
AVERTISSEMENT
Page 37 of 786

2-14
Réglez le siège avant de prendre le
volant et tentez de déplacer le siège
vers l’avant et vers l’arrière sans
utiliser le levier afin de vous assurer
qu’il est correctement verrouillé. S’il
bouge, cela signifie qu’il n’est pas
correctement verrouillé.
Angle du dossier du siège
(2èmerangée de sièges)
Pour incliner le dossier du siège :
1. Tirez le levier d'inclinaison du
dossier vers le haut.
2. Tenez le levier et réglez le dossier
jusqu’à la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et assurez -
vous que le siège est verrouillé sur
cette position. (Le levier DOIT
revenir à sa position d’origine pour
que le dossier du siège soit
verrouillé.)
Siège rabattable (2ème rangée
de sièges, le cas échéant)
Système de sécurité de votre véhicule
OTM038022
OTM038026
OTM038027
â– Type A
Page 38 of 786

2-15
Système de sécurité de votre véhicule
Pour accéder ou sortir de la 3ème
rangée de sièges:
1. Faites passer la sangle de la
ceinture dans le guide du siège
arrière. Après avoir inséré la
ceinture, serrez la sangle de la
ceinture en tirant dessus.
2. Appuyez sur le commutateur situé
sur la partie supérieure (1) ou sur
le côté (2) de la 2e rangée de
sièges.3. Le dossier de la 2ème rangée
peut être replié. Repoussez le
siège jusqu'à la butée.
Après être assis ou sorti, faites
glisser le siège de la 2ème rangée
dans la position la plus reculée
possible et poussez le dossier
fermement vers l'arrière jusqu'Ã
entendre un « clic ». Vérifiez que le
siège reste bien en place.
2
N'essayez jamais de régler la
position des sièges lorsque le
véhicule est en marche ou
lorsque les sièges de la 2ème
rangée sont occupés, car les
sièges peuvent bouger et
blesser les passagers.
AVERTISSEMENT
•Si le commutateur
d'inclinaison ne fonctionne
pas, tirez sur la sangle (1)
située sur la partie inférieure
gauche du siège droit. Vous
pouvez ensuite avancer le
siège de la 2e rangée.
•N'essayez jamais de tirer sur
la sangle (1) lorsque les
sièges de la 2e rangée sont
occupés. Ces derniers
pourraient bouger
soudainement et blesser les
passagers. Utilisez la sangle
uniquement lorsque le
commutateur d'inclinaison ne
fonctionne pas.
AVERTISSEMENT
OTM038028
â– Type B
OTM038089
Page 46 of 786

2-23
Système de sécurité de votre véhicule
Retrait/Remise en place
Pour retirer l'appuie-tête :
1. Inclinez le dossier (2) Ã l'aide du
bouton ou du levier d'inclinaison
(1).2. Relevez l'appuie-tête au
maximum.
3. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (3) tout en tirant sur
l'appuie-tête (4).
Pour réinstaller l'appui-tête :
1. Inclinez le dossier.
2. Placez les tiges de l'appuie-tête
(2) dans les ouvertures tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage (1).
2
OTM038015
OTM038013
â– Type A
â– Type B
Ne laissez JAMAIS un passager
s'asseoir sur un siège dont
l'appuie-tête a été retiré.
AVERTISSEMENT
OTM038016
OTM038014
â– Type A
â– Type B
Page 48 of 786

2-25
Système de sécurité de votre véhicule
2
Réglage de la hauteur
Pour relever l'appuie-tête :
1. Tirez dessus jusqu'Ã la position
souhaitée (1).
Pour abaisser l'appuie-tête :
1. Maintenez le bouton de
déverrouillage enfoncé (2) sur le
support de l'appuie-tête.
2. Abaissez l'appuie-tête jusqu'à la
position souhaitée (3).
Retrait et installation
Pour retirer l'appui-tête :
1. Relevez l'appui-tête le plus haut
possible.
2. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (1) et tirez vers le
haut (2).
Pour réinstaller l'appui-tête :
1. Placez les barres de l'appui-tête
(3) dans les ouvertures tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage (1).
2. Réglez l'appui-tête à la hauteur
souhaitée.
Sièges chauffants et sièges
avec ventilation d'air
Sièges chauffants
(le cas échéant)
Les sièges chauffants peuvent être
activés par temps froid.
OTM038023OTM038024
Même à faible température, les
sièges chauffants peuvent
provoquer des brûlures,
notamment en cas d'utilisation
prolongée. Les passagers du
véhicule doivent être en mesure
de sentir si le siège devient trop
chaud pour pouvoir l'éteindre.
La plus grande prudence
s'impose pour les personnes
qui ne ressentent pas les
changements de température
ou la douleur, notamment les
types de passagers suivants :
•Nourrissons, enfants,
personnes âgées ou
handicapées ou patients en
consultation externe.
AVERTISSEMENT
Page 72 of 786
![Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French) 2-49
Système de sécurité de votre véhicule
2
[1] : Indicateur de position du point dancrage ISOFIX
(Type A- ,Type B- ),
[2] : Ancrage ISOFIX
Les ancrages ISOFIX sont situés
entre le dossier et Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French) 2-49
Système de sécurité de votre véhicule
2
[1] : Indicateur de position du point dancrage ISOFIX
(Type A- ,Type B- ),
[2] : Ancrage ISOFIX
Les ancrages ISOFIX sont situés
entre le dossier et](/img/35/16320/w960_16320-71.png)
2-49
Système de sécurité de votre véhicule
2
[1] : Indicateur de position du point d'ancrage ISOFIX
(Type A- ,Type B- ),
[2] : Ancrage ISOFIX
Les ancrages ISOFIX sont situés
entre le dossier et l'assise des
sièges arrière gauche et droit et
identifiés par les symboles.
Des points d'ancrage ISOFIX
supplémentaires sont placés entre le
dossier et l'assise du siège passager
avant (le cas échéant).
Leurs emplacements sont indiqués
sur l'illustration.
Pour utiliser les fixations ISOFIX
inférieures, poussez la partie
supérieure du cache de la fixation
concernée.Fixation d'un dispositif de
retenue enfant avec un système
d'ancrage ISOFIX
Pour installer un dispositif de retenue
enfant i-Size ou ISOFIX sur l'un des
sièges arrière extérieurs et sur le
siège passager avant (le cas
échéant).
1. Retirez la boucle de la ceinture de
sécurité des ancrages inférieurs
ISOFIX.
2. Éloignez des points d'ancrage tous
les objets pouvant gêner la fixation
du dispositif de retenue enfant et
des points d'ancrage ISOFIX.
3. Placez le dispositif sur un siège,
puis attachez le siège aux
ancrages inférieurs ISOFIX en
suivant les instructions du
fabricant du dispositif.
4. Suivez les instructions du
dispositif pour ajuster et serrer
correctement les fixations
inférieures du dispositif aux
ancrages inférieurs ISOFIX.
OTM038091L
OTM038048L
■Siège passager avant
■Siège passager arrière (2e rangée)
Page 106 of 786

3-7
Fonctions pratiques de votre véhicule
Cela est d'autant plus vrai lorsque
vous passez/recevez un appel,
envoyez des SMS et envoyez/
recevez des e-mails.
Évitez de conserver l'émetteur et
votre téléphone portable ensemble
et veillez à maintenir une distance
suffisante entre les deux appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Tenez l'émetteur éloigné des
matériaux électromagnétiques qui
bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
Remplacement de la pile
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, essayez de remplacer
la pile.
Type de pile : CR2032
Pour remplacer la pile :
1. Insérez un outil fin dans l'encoche
et levez doucement le couvercle.
2. Retirez le couvercle de la batterie Ã
l'aide d'un tournevis.
3. Retirez l’ancienne pile et insérez la
nouvelle. Vérifiez que la pile est
correctement positionnée.4. Remettez le couvercle de la
batterie et le cache de la clé en
place en suivant l'ordre inverse du
démontage.
Si vous pensez que votre émetteur a
pu être endommagé, ou si vous avez
l'impression qu'il ne fonctionne pas
correctement, nous vous
recommandons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Information
Le non-respect des règles de
mise au rebut des piles peut
nuire à l'environnement et à la
santé humaine. Mettez la pile
au rebut conformément aux
lois ou réglementations en
vigueur.
i
REMARQUE
i
3
OPD046002
Page 112 of 786

3-13
Fonctions pratiques de votre véhicule
Remplacement de la pile
Si la clé intelligente ne fonctionne
pas correctement, essayez de
remplacer la pile.
Type de pile : CR2032
Pour remplacer la pile :
1. Sortez la clé mécanique.
2. Ouvrez le cache arrière de la clé
intelligente à l'aide d'un outil fin.
3. Retirez l'ancienne pile et insérez
la nouvelle. Vérifiez que la pile est
correctement positionnée.
4. Remettez le cache arrière de la
clé intelligente en place.Si vous pensez que votre clé
intelligente a pu être endommagée,
ou si vous avez l'impression qu'elle
ne fonctionne pas correctement,
nous vous recommandons de
contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Information
Le non-respect des règles de
mise au rebut des piles peut
nuire à l'environnement et à la
santé humaine. Mettez la pile
au rebut conformément aux
lois ou réglementations en
vigueur.
Blocage de certaines fonctions
des clés
Lorsque vous laissez votre clé à un
voiturier, les procédures suivantes
vous permettent de vous assurer
que la boîte à gants ne pourra être
ouverte qu'avec la clé mécanique.
i
3
OPDE046046
OTM048427L
Page 173 of 786

3-74
Fonctions pratiques de votre véhicule
Lorsque l’aiguille de la jauge
affiche une valeur supérieure aux
valeurs normales (position 130 ou
H), cela indique une surchauffe
susceptible d’endommager le
moteur.
En cas de surchauffe du moteur,
arrêtez-vous. En cas de
surchauffe du véhicule, reportez-
vous à la section « Si le moteur est
en surchauffe » du chapitre 6.
Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité
approximative de carburant restant
dans le réservoir.
Information
• La capacité du réservoir de carburant
est indiquée dans le chapitre 8.
• La jauge de carburant s’accompagne
d’un témoin de niveau de carburant
qui s’allume lorsque le réservoir est
presque vide.
• Sur les routes en pente ou dans les
virages, l’aiguille de la jauge peut
fluctuer et le témoin de niveau de
carburant peut s’allumer plus tôt que
prévu en raison des mouvements du
carburant dans le réservoir.
iREMARQUE
Ne retirez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. En effet, le liquide de
refroidissement est sous
pression et risquerait d’entraîner
des brûlures graves. Attendez
que le moteur refroidisse pour
ajouter du liquide de
refroidissement dans le
réservoir.
AVERTISSEMENT
OTM048110L/OTM048111L â– Type Aâ– Type B
Un niveau de carburant
insuffisant expose les
occupants du véhicule à un
risque.
Vous devez vous arrêter et
rechercher immédiatement du
carburant dès que le témoin
s’allume ou que la jauge est
proche du niveau 0 (vide).
AVERTISSEMENT
Page 229 of 786

3-130
Fonctions pratiques de votre véhicule
Conditions d'utilisation
1. Mettez le commutateur en
position AUTO.
2. Poussez le levier de commande
pour allumer les feux de route.
3. Le témoin du système
d'assistance de feux de route
(HBA) ( ) s'allume.
4. Le système d'assistance de feux
de route (HBA) s'active lorsque la
vitesse du véhicule est supérieure
à 40 km/h.
1) Si vous poussez le levier
lorsque le système d'assistance
de feux de route (HBA) est actif,
il se désactive et les feux de
route s'allument en continu.
2) i vous tirez le levier vers vous
lorsque les feux de route sont
éteints, ils s'allument et le
système d'assistance de feux
de route (HBA) reste actif.
Lorsque vous relâchez le levier,
il revient en position centrale et
les feux de route s'éteignent.3) Si vous tirez le levier vers vous
lorsque les feux de route sont
allumés par le système
d'assistance de feux de route
(HBA), les feux de croisement
s'allument et le système est
désactivé.
4) Si le commutateur des feux est
placé en position de feux de
croisement, le système
d'assistance de feux de route
(HBA) se désactive et les feux
de croisement s'allument en
continu.Lorsque le système d'assistance de
feux de route (HBA) est activé, les
feux de route passent en feux de
croisement dans les conditions
suivantes.
- Lorsque les feux avant d'un véhicule
en approche sont détectés.
- Lorsque les feux arrière d'un
véhicule qui vous précède sont
détectés.
- Lorsque des feux avant ou arrière
d'un deux-roues sont détectés.
- Lorsque la luminosité est suffisante
pour qu'il ne soit pas nécessaire
d'allumer les feux de route.
- Lorsque des lampadaires ou
d'autres types d'éclairage sont
détectés.
- Lorsque le commutateur des feux
n'est pas en position AUTO.
- Lorsque le système d'assistance de
feux de route (HBA) est désactivé.
- Lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 35 km/h.