éclairage Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 786, PDF Size: 19.86 MB
Page 19 of 786

1-4
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE
1. Poignée intérieure ..................................3-17
2. Commutateur de verrouillage centralisé
des portes ..............................................3-17
3. Commutateurs de vitres électriques ......3-42
4. Bouton de verrouillage des vitres
électriques ............................................3-45
Bouton du système de sécurité enfant
électronique............................................3-21
5. Rabattage des rétroviseurs extérieurs ..3-40
6. Réglage des rétroviseurs extérieurs ......3-39
7. Dispositif de mise à niveau
des phares ..........................................3-137
8. Bouton de réglage de l'éclairage du
tableau de bord ......................................3-72
9. Système d'assistance au maintien
de voie (LKA) ......................................5-175
10. Système d'avertissement de collision
d'angle mort (BCW) ..........................5-128
11. Bouton de verrouillage du système
4 roues motrices ..................................5-59
12. Bouton ESC OFF ................................5-49
13. Bouton du hayon électrique ................3-58
14. Levier de déverrouillage du capot ......3-54
15. Levier de réglage du volant
inclinable/télescopique ........................3-32
16. Volant ..................................................3-31
17. Siège ......................................................2-4
18. Boîtier de fusibles ................................7-51
[A] : Type A, [B] : Type B, [C] : Type C OTM018003LLa forme réelle peut différer de l'illustration.
Page 101 of 786

Combiné d'instruments ........................................3-71
Commandes du combiné d'instruments ....................3-72
Jauges et compteurs ......................................................3-72
Témoin de verglas...........................................................3-77
Indicateur de changement de rapport .......................3-77
Témoins d'alerte et d'information ..............................3-79
Messages sur l'écran LCD ............................................3-98
Écran LCD (combiné de type B, C) ..................3-106
Commandes de l'écran LCD ........................................3-106
Modes d'affichage LCD ..............................................3-107
Ordinateur de bord ...........................................3-119
Modes de l'ordinateur de bord .................................3-119
Affichage tête haute ........................................3-124
Éclairage..............................................................3-127
Éclairage extérieur ......................................................3-127
Système d'accueil ........................................................3-139
Éclairage intérieur .......................................................3-141
Essuie-glaces et lave-glace.............................3-145
Les essuie-glaces .........................................................3-146
Lave-glace .....................................................................3-147
Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace
de la lunette arrière ....................................................3-148
Système d'aide à la conduite ...........................3-150
Radar de recul (Type A) .............................................3-150
Caméra de recul (Type B) ..........................................3-151
Système d'aide au stationnement
(marche arrière) ............................................................3-152
Système d'aide au stationnement
(marche arrière/avant) ...............................................3-156
Système SVM ...............................................................3-160
Aide au stationnement
(parallèle, en arrière) ........................................3-164
Conditions d'utilisation.................................................3-165
Dans quels cas ne pas utiliser le système..............3-166
Fonctionnement du système
(mode de stationnement) ............................................3-169
Instructions supplémentaires (messages) ...............3-177
Dysfonctionnement système .....................................3-178
Fonctionnement du système (mode de sortie) .....3-178
Instructions supplémentaires (messages) ...............3-183
Dysfonctionnement système .....................................3-184
Dégivreur.............................................................3-185
Dégivreur de la lunette arrière..................................3-185
Système de climatisation manuelle ................3-186
Chauffage et climatisation ..........................................3-187
Fonctionnement du système ......................................3-191
Maintenance du système ............................................3-193
3
Page 103 of 786

3-4
Fonctions pratiques de votre véhicule
Émetteur (le cas échéant)
Votre HYUNDAI utilise un émetteur
qui vous permet de verrouiller et de
déverrouiller les portes (et le hayon),
mais également de démarrer le
moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du hayon
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le hayon.
2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage des portes (1) sur
l'émetteur.
3. Les portes se verrouillent et les
feux de détresse clignotent. Les
rétroviseurs extérieurs se
rabattent si l'option « Convenience
[Confort] →Welcome mirror/light
[Accueil rétroviseur/éclairage] →
On door unlock [Au déverrouillage
des portes] » est sélectionnée
dans le mode Réglages utilisateur
de l'écran LCD.Pour plus
d'informations, reportez-vous Ã
la section de ce chapitre relative
à l'écran LCD.
4. Vérifiez que les portes sont
verrouillées en observant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
ACCÈS À VOTRE VÉHICULE
Ne laissez pas des enfants seuls
dans votre véhicule avec la clé.
Ils pourraient mettre la clé dans
le contact et actionner les vitres
électriques ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
OPDE046001
Page 104 of 786

3-5
Fonctions pratiques de votre véhicule
Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage des portes (2) sur
l'émetteur.
2. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déploient si l'option «
Convenience [Confort] →
Welcome mirror/light [Accueil
rétroviseur/éclairage] →On door
unlock [Au déverrouillage des
portes] » est sélectionnée dans le
mode Réglages utilisateur de
l'écran LCD.Pour plus
d'informations, reportez-vous Ã
la section de ce chapitre relative
à l'écran LCD.
Information
Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement après
30 secondes si aucune porte n'est
ouverte.
Déverrouillage du hayon
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon (3) de
l'émetteur pendant plus d'une
seconde.
2. Les feux de détresse clignotent Ã
deux reprises.
Information
La mention « HOLD » est inscrite sur
le bouton pour vous informer que
vous devez le maintenir enfoncé
pendant plus d'une seconde.
Démarrage
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section du chapitre 5
consacrée au commutateur
d'allumage.
Pour éviter d'endommager
l'émetteur :
• Tenez l'émetteur à l'écart de
l'eau (ou tout autre liquide) et du
feu. L'exposition de la clé
intelligente à l'humidité
(déversement de boisson ou
environnement humide) ou Ã
une forte chaleur peut
endommager le circuit interne et
invalider la garantie du véhicule.
• Évitez de le faire tomber ou de le
jeter.
• Protégez-le des températures
extrêmes.
REMARQUE
i
i
3
Page 107 of 786

3-8
Clé intelligente
(le cas échéant)
Votre HYUNDAI utilise une clé
intelligente qui vous permet de
verrouiller et déverrouiller les portes
(et le hayon), mais également de
démarrer le moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du hayon
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le hayon.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de verrouillage des portes (1) de
la clé intelligente.3. Les feux de détresse clignotent.
Les rétroviseurs extérieurs se
rabattent si l'option « Convenience
[Confort] →Welcome mirror/light
[Accueil rétroviseur/éclairage] →
On door unlock [Au déverrouillage
des portes] or On driver approach
[À l'approche du conducteur] » est
sélectionnée dans le mode
Réglages utilisateur de l'écran
LCD.Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative à l'écran LCD.
4. Vérifiez que les portes sont
verrouillées en observant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
Information
Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
OTM048000
OPDE046044
Page 108 of 786

3-9
Fonctions pratiques de votre véhicule
Même si vous appuyez sur le bouton
de la poignée extérieure de la porte,
les portes ne se verrouillent pas et
un avertissement sonore de 3
secondes est émis dans les
situations suivantes :
• La clé intelligente est à l'intérieur
du véhicule.
• Le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur est en position ACC ou ON.
• Une porte autre que le hayon est
ouverte.Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Munissez-vous de la clé
intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de déverrouillage des portes (2)
de la clé intelligente.
3. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déploient si l'option «
Convenience [Confort] →
Welcome mirror/light [Accueil
rétroviseur/éclairage] →On door
unlock [Au déverrouillage des
portes] or On driver approach [À
l'approche du conducteur] » est
sélectionnée dans le mode
Réglages utilisateur de l'écran
LCD.Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative à l'écran LCD.
Information
• Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
D'autres personnes peuvent alors
ouvrir les portes sans la clé
intelligente.
• Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement
après 30 secondes si aucune porte
n'est ouverte.
i
3
Ne laissez pas des enfants
seuls dans votre véhicule avec
la clé intelligente. Ils pourraient
appuyer sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur et
actionner les vitres électriques
ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Page 126 of 786

3-27
Fonctions pratiques de votre véhicule
Information
Les véhicules équipés d'un système
antivol disposent d'une étiquette
libellée comme suit :
1. WARNING
2. SECURITY SYSTEMLe système de mémorisation de la
position du conducteur permet
d'enregistrer les paramètres de
position suivants du siège
conducteur et de les restaurer en
appuyant simplement sur un bouton.
- Position du siège conducteur
- Position des rétroviseurs extérieurs
- Intensité d'éclairage du tableau de
bord
- Position et luminosité de l'affichage
tête haute (le cas échéant)Information
• Le débranchement de la batterie
entraîne la perte des paramètres
mémorisés.
• Si le système ne fonctionne pas
normalement, nous vous conseillons
de le faire vérifier par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
i
i
SYSTÈME DE MÉMORISATION DE LA POSITION DU
CONDUCTEUR (LE CAS ÉCHÉANT)
3
OJC040170
OTM048007
Ne tentez jamais d'utiliser le
système de mémorisation de la
position du conducteur lorsque
le véhicule est en mouvement.
Cela pourrait engendrer une
perte de contrôle et un accident
entraînant des blessures graves
ou mortelles, ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
Page 127 of 786

3-28
Mémorisation de positions
1. Positionnez le levier de vitesses
sur P (Parking) lorsque le bouton
de démarrage/d'arrêt du moteur
est en position ON.
2. Réglez la position du siège
conducteur et des rétroviseurs
extérieurs, l'intensité d'éclairage
du tableau de bord et la
hauteur/l'intensité d'éclairage de
l'affichage tête haute.
3. Appuyez sur le bouton SET. Le
système émet un bip et l'écran
LCD vous invite à « Press button
to save settings [Appuyez pour
enregistrer les réglages] ».
4. Appuyez sur l'un des boutons de
mémorisation (1 ou 2) dans les 4
secondes qui suivent. Le système
émet deux bips sonores lorsque la
position a bien été mémorisée.
5. Le message « Driver 1 (or 2)
settings saved [Réglages du
conducteur 1 (ou 2) enregistrés] »
s'affiche sur l'écran LCD.
Rappel d'une position
mémorisée
1. Positionnez le levier de vitesses
sur P (Parking) lorsque le bouton
de démarrage/d'arrêt du moteur
est en position ON.
2. Appuyez sur le bouton de
mémorisation de votre choix (1 ou
2). Le système émet un bip et
règle automatiquement la position
du siège conducteur et des
rétroviseurs extérieurs, l'intensité
d'éclairage du tableau de bord et
la hauteur/l'intensité d'éclairage
de l'affichage tête haute selon les
valeurs mémorisées.
3. Le message « Driver 1 (or 2)
settings applied [Réglages du
conducteur 1 appliqués] »
s'affiche sur l'écran LCD.
Information
• Si vous appuyez sur le bouton SET
ou 1 lors du rappel de la position
1, le réglage de la position
mémorisée rappelée est suspendu.
Si vous appuyez sur le bouton 2, le
système applique la position
mémorisée 2.
• Si vous appuyez sur le bouton SET
ou 2 lors du rappel de la position
2, le réglage de la position
mémorisée rappelée est suspendu.
Si vous appuyez sur le bouton 1, le
système applique la position
mémorisée 1.
• Si vous appuyez sur un bouton de
commande du siège conducteur,
des rétroviseurs extérieurs, du
volant, de l'éclairage du tableau de
bord ou de l'affichage tête haute
pendant le rappel des positions
mémorisées, le composant s'arrête
et adopte le réglage correspondant
au bouton actionné.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
Page 139 of 786

3-40
Fonctions pratiques de votre véhicule
Rabattage des rétroviseurs
extérieurs
Type manuel
Pour rabattre un rétroviseur
extérieur, saisissez-le par le boîtier
et repliez-le vers l'arrière du
véhicule.
Type électrique
Vous pouvez rabattre ou déployer les
rétroviseurs extérieurs en appuyant
sur le commutateur.
• Si l'option Miroir rabattable
automatiquement est sélectionnée
dans le mode Réglages utilisateur
de l'écran LCD, les rétroviseurs
extérieurs se déploient ou se
rabattent automatiquement
comme suit :
- Les rétroviseurs se replient ou se
déploient lorsque les portes sont
verrouillées ou déverrouillées Ã
l'aide de la clé intelligente.- Les rétroviseurs se replient ou se
déploient lorsque les portes sont
verrouillées ou déverrouillées Ã
l'aide des boutons situés sur les
poignées extérieures.
• Si les options « Convenience
[Confort] →Welcome mirror/light
[Accueil rétroviseur/éclairage] →On
door unlock [Au déverrouillage des
portes] » et « Convenience [Confort]
→Welcome mirror/light [Accueil
rétroviseur/éclairage] →On driver
approach [À l'approche du
conducteur] » sont sélectionnées
dans le mode Réglages utilisateur
de l'écran LCD, les rétroviseurs
extérieurs se déploient
automatiquement lorsque vous
approchez du véhicule (portes
fermées et verrouillées) avec une
clé intelligente.OTM048430L
OTM048017
Page 163 of 786

3-64
Hayon intelligent
(le cas échéant)
Sur un véhicule équipé d’une clé
intelligente, le hayon peut être ouvert
à distance à l’aide du hayon
intelligent.
Comment utiliser le hayon
intelligent
Le hayon peut être ouvert à distance si
les conditions suivantes sont réunies.
• 15 secondes se sont écoulées
depuis la fermeture et le verrouillage
de toutes les portes.
• Vous vous tenez plus de 3 secondes
dans la zone de détection.
Information
• Le hayon intelligent ne fonctionne
pas dans les cas suivants :
- La clé intelligente est détectée dans
les 15 secondes qui suivent la
fermeture et le verrouillage des
portes.
- La clé intelligente est détectée dans
les 15 secondes qui suivent la
fermeture et le verrouillage des
portes, à 1,5 m (60 pouces) d’une
poignée de porte avant (sur les
véhicules équipés de l’éclairage
d’accueil).
- Une porte n’est pas verrouillée ou
fermée.
- La clé intelligente se trouve Ã
l’intérieur du véhicule.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
OTM048038
•Il est recommandé de
connaître l’emplacement dans
le véhicule du levier de
dégagement d’urgence du
hayon ainsi que la manière de
l’ouvrir dans le cas où vous
êtes enfermé dans le hayon Ã
bagages.
•Le hayon à bagages du
véhicule ne doit être occupé Ã
aucun moment par un
occupant. Le hayon Ã
bagages est un endroit
excessivement dangereux en
cas d’accident.
•Utilisez le levier d’urgence en
cas d’urgence uniquement.
Utilisez avec une extrême
prudence pendant que le
véhicule roule.
AVERTISSEMENT