ABS Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 786, PDF Size: 19.86 MB
Page 57 of 786
2-34
Si vous ne parvenez pas à
dérouler une longueur suffisante
de ceinture en tirant doucement
dessus, tirez fermement sur la
ceinture de sécurité, puis
relâchez-la. Vous pourrez alors la
dérouler sans problème.
Réglage de la hauteur
Vous pouvez régler la hauteur du point
d'ancrage de la sangle diagonale de la
ceinture de sécurité sur l'une des
quatre positions disponibles pour un
maximum de confort et de sécurité.
La sangle diagonale de la ceinture doit
être réglée de manière à traverser la
poitrine et passer au milieu de l'épaule
côté portière, et non au niveau du cou.
REMARQUE
Système de sécurité de votre véhicule
Des ceintures de sécurité mal
positionnées peuvent augmenter
le risque de blessures graves en
cas d'accident. Prenez les
précautions suivantes lorsque
vous réglez votre ceinture de
sécurité :
•Positionnez la sangle
abdominale de la ceinture le
plus bas possible sur vos
hanches et non sur votre taille,
afin qu'elle soit ajustée.
AVERTISSEMENT
OHSS038102
Cela permet à vos os pelviens,
qui sont très résistants,
d'absorber l'impact et réduit le
risque de blessures internes.
•Placez un bras sous la sangle
diagonale de la ceinture et
l'autre au-dessus, comme le
montre l'illustration.
•Placez toujours le point
d'ancrage de la sangle
diagonale de la ceinture en
position verrouillée, à la hauteur
appropriée.
•Ne placez jamais la sangle
diagonale de la ceinture contre
votre cou ou votre visage.
Page 92 of 786
2-69
Système de sécurité de votre véhicule
2
Pourquoi mon airbag ne s'est-
il pas déployé lors d'une
collision ?
Dans certains types d'accidents, les
airbags n'apporteraient aucune
sécurité supplémentaire. C'est le cas
lors des impacts par l'arrière du
véhicule, des deuxièmes ou
troisièmes collisions lors d'une
succession d'impacts ou des impacts
à vitesse réduite. Les dommages
causés au véhicule témoignent de
l'absorption de l'énergie d'une
collision et ne servent pas à
déterminer si un airbag aurait dû ou
non se déployer.
Capteurs de collision de l'airbag
Pour réduire le risque de
déploiement inattendu de
l'airbag pouvant provoquer des
blessures graves ou mortelles :
•Évitez les chocs au niveau
des airbags ou des capteurs
de collision.
•N'effectuez aucune opération
de maintenance sur les
capteurs des airbags ou
autour. Si l'emplacement ou
l'angle des capteurs est
modifié, les airbags risquent
de ne pas se déployer quand
ils le devraient et de se
déployer quand ils ne le
devraient pas.
AVERTISSEMENT
•N'installez pas de butoirs de
pare-chocs ou de pare-chocs
qui ne soient pas d'origine.
Cela peut nuire à votre
sécurité et au déploiement
des airbags en cas de
collision.
•Mettez le contact en position
LOCK/OFF ou ACC pendant le
remorquage du véhicule pour
éviter le déploiement
accidentel des airbags.
•Nous vous conseillons de
confier toutes vos réparations
à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Page 97 of 786
2-74
Système de sécurité de votre véhicule
Information
• Véhicules équipés d'un capteur de
retournement
Si le capteur détecte un
retournement, les airbags latéraux
et rideaux peuvent se déployer.
• Véhicules non équipés d'un capteur
de retournement
Les airbags latéraux et/ou rideaux
peuvent se déclencher lorsque le
véhicule est renversé suite à une
collision latérale (le cas échéant).
Les airbags peuvent ne pas se
déployer en cas de collision avec des
objets tels que des poteaux ou des
arbres, lorsque le point d'impact est
réduit et que l'énergie du choc est
absorbée par la structure du
véhicule.
Entretien du système SRS
Le système SRS ne nécessite
quasiment pas de maintenance et ne
comporte aucune pièce que vous
pouvez réparer vous-même sans
risque. Si le témoin de l'airbag SRS
ne s'allume pas lorsque vous mettez
le contact ou s'il reste constamment
allumé, nous vous conseillons de
faire immédiatement vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Toute intervention sur le système
SRS, telle que le retrait, l'installation,
la réparation ou toute autre
intervention au niveau du volant, du
panneau passager avant, des sièges
avant et des longerons de toit, doit
être réalisée par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Une manipulation
inappropriée du système SRS peut
entraîner des blessures graves.
i
OTM038073
Page 154 of 786
3-55
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Hayon
Ouverture du hayon
Mettez le levier de vitesses en
position P (Parking) et actionnez le
frein de stationnement.
Effectuez ensuite l'une des actions
suivantes :
1. Déverrouillez toutes les portes à
l'aide du bouton de déverrouillage
de l'émetteur ou de la clé
intelligente. Appuyez sur le bouton
de la poignée du hayon et ouvrez le
hayon.2. Effectuez un appui long sur le
bouton de déverrouillage du hayon
de l'émetteur ou de la clé
intelligente. Appuyez sur le bouton
de la poignée du hayon et ouvrez le
hayon.
3. Munissez-vous de la clé intelligente,
appuyez sur le bouton de la
poignée du hayon et ouvrez le
hayon.
OTM048030
•Avant de fermer le capot,
vérifiez l'absence d'obstacles
dans le compartiment moteur.
•Vérifiez toujours que le capot
est correctement verrouillé
avant de prendre la route.
Vérifiez qu'aucun témoin ou
message signalant que le
capot est ouvert ne s'affiche
sur le combiné d'instruments.
Si le véhicule roule alors que
le capot n'est pas verrouillé,
l'alarme se déclenche pour en
informer le conducteur.
Rouler avec le capot ouvert
peut entraîner une perte totale
de visibilité susceptible de
provoquer un accident.
•Ne déplacez pas le véhicule
avec le capot ouvert, car
celui-ci pourrait être
endommagé ou arraché et le
manque de visibilité pourrait
provoquer un accident.
AVERTISSEMENT
Page 156 of 786
3-57
Fonctions pratiques de votre véhicule
Dégagement d’urgence du
hayon
Votre véhicule est équipé d’un levier
de dégagement d’urgence du hayon
situé au bas de celui-ci. Si quelqu’un
a été enfermé dans le hayon à
bagages par inadvertance, vous
pouvez procéder comme suit pour
ouvrir le hayon :
1.Retirez le cache.
2.Poussez le levier de déverrouillage
vers la droite à l'aide de la clé.
3.Levez le hayon.
3
OTM048032
•Ne laissez JAMAIS un
passager monter dans le
compartiment à bagages. Si le
hayon est verrouillé
partiellement ou totalement et
que la personne ne parvient
pas à sortir, elle risque des
blessures graves, voire
mortelles, en raison de
l'absence d'aération, des
fumées d'échappement, de la
montée rapide de la
température ou d'une
exposition au froid. Le
compartiment à bagages est
également un endroit
particulièrement dangereux en
cas d'accident, car il n'est pas
protégé et s'écrase pour
absorber l'impact.
•Maintenez votre véhicule
verrouillé et la clé hors de
portée des enfants. Les
parents doivent informer leurs
enfants des dangers qu'ils
encourent à jouer dans le
compartiment à bagages.
AVERTISSEMENT
•Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que
la manière de l’ouvrir dans le
cas où vous êtes enfermé dans
le hayon à bagages.
•Le hayon à bagages du
véhicule ne doit être occupé à
aucun moment par un
occupant. Le hayon à bagages
est un endroit excessivement
dangereux en cas d’accident.
•Utilisez le levier d’urgence en
cas d’urgence uniquement.
Utilisez avec une extrême
prudence pendant que le
véhicule roule.
AVERTISSEMENT
Page 168 of 786
3-69
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
•N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous faites le
plein. En effet, le courant
électrique et/ou les
interférences électroniques
des téléphones portables
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
•Ne remontez pas dans un
véhicule une fois que vous
avez commencé à faire le
plein. Vous pourriez
accumuler de l'électricité
statique en touchant ou
frottant des objets ou tissus.
Les décharges d'électricité
statique peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
L'essence est très inflammable
et explosive. Tout non-respect
des instructions ci-dessous
peut entraîner des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
•Lisez et respectez tous les
avertissements affichés dans
la station.
•Avant de faire le plein, notez la
localisation du bouton d'arrêt
d'urgence de la distribution
d'essence de la station.
•Avant de toucher l'injecteur
de carburant, vous devez
éliminer tout risque de
décharge d'électricité statique
en touchant à main nue une
autre pièce métallique du
véhicule, placée à une
distance certaine du goulot
de remplissage en carburant,
de l'injecteur ou encore de
toute autre source d'essence.
AVERTISSEMENT Si vous devez absolument
remonter dans le véhicule,
vous devez là encore éliminer
tout risque de décharge
d'électricité statique
potentiellement dangereuse
en touchant une pièce
métallique du véhicule
éloignée du goulot de
remplissage en carburant, de
l'injecteur ou encore de toute
autre source d'essence.
•Lorsque vous faites le plein de
carburant, mettez le levier de
vitesses en position P (Parking)
(transmission automatique) ou
en première/ marche arrière
(transmission manuelle),
activez le frein de
stationnement et mettez le
contact en position LOCK/OFF.
Les étincelles provenant de
composants électriques reliés
au moteur peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
Page 180 of 786
3-81
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Système de freinage à double
circuit
Votre véhicule est équipé de
systèmes de freinage à double
circuit. Cela signifie que vous
disposez d’un freinage sur deux
roues même en cas de défaillance
de l’un des systèmes.
Si un seul des deux systèmes
fonctionne, vous devez exercer une
pression plus forte sur la pédale pour
arrêter le véhicule.
La distance d’arrêt du véhicule
augmente si seule une partie du
système de freinage fonctionne.
En cas de dysfonctionnement des
freins pendant la conduite, passez
une vitesse inférieure et arrêtez le
véhicule dès que vous pouvez vous
garer en toute sécurité.
Témoin du système
d’antiblocage de
sécurité (ABS)
Ce témoin s'allume dans les cas
suivants :
• Lorsque vous mettez le contact ou
le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur en position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint.
• En cas de dysfonctionnement de
l’ABS (le système de freinage
normal reste opérationnel lorsque
l’ABS ne fonctionne pas).
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Témoin du frein de
stationnement et du niveau du
liquide de frein
Il est dangereux de conduire le
véhicule lorsqu’un témoin
d’alerte est allumé. Si le témoin
du frein de stationnement et du
niveau de liquide de frein
s’allume alors que le frein de
stationnement n’est pas activé,
cela indique que le niveau de
liquide de frein est bas. Dans ce
cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
AVERTISSEMENT
Page 181 of 786
3-82
Fonctions pratiques de votre véhicule
Temoin du systeme de
repartition electronique
de la force de freinage
(EBD)
Ces deux témoins s’allument
simultanément dans les situations
suivantes :
• Lorsque le système ABS et le
système de freinage normal
risquent de ne pas fonctionner
correctement.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Information
-Temoin du systeme de
repartition electronique de
la force de freinage (EBD)
Lorsque le témoin du système ABS
s’allume seul ou avec le témoin du
frein de stationnement et du niveau
liquide de frein, le compteur de
vitesse, le compteur kilométrique ou le
compte-tours risque ne pas
fonctionner. Le témoin de l’EPS peut
également s’allumer et l’effort de
direction peut augmenter ou
diminuer.
Dans ce cas, nous vous recommandons
de faire contrôler le véhicule dès que
possible par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
i
Temoin du systeme de
repartition electronique de la
force de freinage (EBD)
Lorsque les témoins du
système ABS, du frein de
stationnement et du niveau de
liquide de frein sont allumés, le
système de freinage ne
fonctionne pas normalement et
vous pouvez être exposé à un
danger en cas de freinage
brusque.
Dans ce cas, évitez toute
conduite à grande vitesse et
tout freinage trop sec.
Nous vous recommandons de
faire réviser le véhicule dès
que possible par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
AVERTISSEMENT
Page 191 of 786
3-92
Fonctions pratiques de votre véhicule
Voyant d’arrêt
automatique
(le cas échéant)
Ce témoin s’allume dans les cas
suivants :
• Lorsque le moteur passe au mode
Idle Stop du système ISG (Idle
Stop and Go).
Ce témoin clignote dans les cas
suivants :
• Lorsque le véhicule démarre
automatiquement, le voyant d’arrêt
automatique du combiné clignote
pendant 5 secondes.
Pour plus de détails, voir le
système ISG (Idle Stop and Go) au
début du chapitre 5.
Information
Lorsque le moteur redémarre
automatiquement à l’aide du système
ISG, certains témoins d’avertissement
(ABS, ESC, ESC OFF, EPS ou le
témoin d’avertissement du frein à
main) sont susceptibles de s’allumer
pendant quelques secondes.
Ceci survient lorsque la tension de la
batterie est faible mais ne révèle pas
une défaillance du système.
Témoin du système
antidémarrage
(sans clé intelligente)
(le cas échéant)
Ce témoin s’allume dans les cas
suivants :
• Lorsque le véhicule détecte le
système antidémarrage dans la clé
et que vous mettez la clé de
contact en position ON.
- Vous pouvez alors démarrer le
moteur.
- Le témoin s’éteint après le
démarrage du moteur.
Ce témoin clignote dans les cas
suivants :
• En cas de mauvais fonctionnement
du système antidémarrage.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Témoin du système
antidémarrage
(avec clé intelligente)
(le cas échéant)
Ce témoin s’allume pendant 30
secondes dans les cas suivants :
• Lorsque le véhicule détecte la clé
intelligente dans le véhicule, et que
le bouton de démarrage/arrêt du
moteur est en position ACC ou ON.
- Vous pouvez alors démarrer le
moteur.
- Le témoin s’éteint après le
démarrage du moteur.
Ce témoin clignote pendant
quelques secondes :
• Lorsque la clé intelligente ne se
trouve pas à l’intérieur du véhicule.
- Dans ce cas, vous ne pouvez pas
démarrer le moteur.i
Page 251 of 786
3-152
Fonctions pratiques de votre véhicule
Le témoin d'avertissement s'affiche à
l'écran dans les situations suivantes:
• Le hayon est ouvert.
• La porte conducteur/passager est
ouverte.
Système d'aide au
stationnement (marche arrière)
(le cas échéant)
[B] : Capteur
Le système d'aide au stationnement
(marche arrière) aide le conducteur
lors des marches arrière en émettant
un signal sonore lorsqu'il détecte un
obstacle situé à moins de 120 cm
derrière le véhicule.
Ce système peut détecter
uniquement les obstacles qui se
trouvent dans la plage couverte par
les capteurs. Il ne peut détecter
aucun obstacle situé hors de la zone
d’installation des capteurs.•Regardez TOUJOURS autour
de votre véhicule pour vérifier
l’absence d’obstacles ou
d’objets avant de manœuvrer
afin d’éviter toute collision.
•Soyez extrêmement vigilant
lorsque vous passez à
proximité d’obstacles, surtout
lorsqu’il s’agit de piétons et
plus particulièrement
d’enfants.
•N’oubliez pas que les
capteurs peuvent ne pas
détecter certains objets en
raison de leur distance, de
leur taille ou de leur matière,
lesquelles peuvent limiter
l’efficacité du capteur.
AVERTISSEMENT
•La caméra de recul doit être
considérée uniquement
comme une fonction d'aide.
Pour votre sécurité, contrôlez
vous-même ce qui se passe à
l'arrière du véhicule avant de
manœuvrer. Les informations
affichées à l'écran peuvent
différer de la situation réelle
du véhicule.
•La caméra arrière peut ne pas
fonctionner correctement si
sa lentille est recouverte de
corps étrangers. Veillez à ce
que la lentille soit toujours
propre.
•Lorsque la vue arrière est
affichée pendant la conduite,
une icône ( ) apparaît dans
le coin supérieur droit de
l'écran.
AVERTISSEMENT
OTM048045