maintenance Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 786, PDF Size: 19.86 MB
Page 4 of 786

F4
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons et nous vous remercions pour votre achat d'un véhicule HYUNDAI. Nous sommes ravis de vous
accueillir au sein de la communauté de plus en plus large des conducteurs HYUNDAI. Nous sommes très fiers de
l'ingénierie de pointe et de la qualité de construction de chacun de nos véhicules.
Ce manuel de l'utilisateur décrit les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouveau véhicule HYUNDAI. Nous
vous conseillons de le lire attentivement avant de prendre le volant pour vous familiariser avec votre véhicule et en
profiter pleinement.
Ce manuel contient des informations de sécurité et des instructions indispensables pour maîtriser les commandes et
les fonctions de sécurité de votre véhicule.
Il contient également des informations de maintenance à respecter pour rouler en toute sécurité. Nous vous
recommandons de confier l'entretien et la maintenance de votre véhicule à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Les
concessionnaires HYUNDAI sont qualifiés pour vous proposer un entretien et une maintenance de haute qualité,
ainsi que toute autre assistance requise.
Conservez ce manuel dans votre véhicule pour pouvoir le consulter à tout moment. Si vous revendez le véhicule,
remettez le manuel au nouveau propriétaire afin qu'il puisse prendre connaissance des informations d'utilisation, de
sécurité et de maintenance importantes.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système
d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de
HYUNDAI peut endommager gravement le moteur et la transmission pont. Il est impératif d’utiliser des
carburants et des lubrifiants de grande qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-7 du
chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du propriétaire.
ATTENTION
Page 92 of 786

2-69
Système de sécurité de votre véhicule
2
Pourquoi mon airbag ne s'est-
il pas déployé lors d'une
collision ?
Dans certains types d'accidents, les
airbags n'apporteraient aucune
sécurité supplémentaire. C'est le cas
lors des impacts par l'arrière du
véhicule, des deuxièmes ou
troisièmes collisions lors d'une
succession d'impacts ou des impacts
à vitesse réduite. Les dommages
causés au véhicule témoignent de
l'absorption de l'énergie d'une
collision et ne servent pas à
déterminer si un airbag aurait dû ou
non se déployer.
Capteurs de collision de l'airbag
Pour réduire le risque de
déploiement inattendu de
l'airbag pouvant provoquer des
blessures graves ou mortelles :
•Évitez les chocs au niveau
des airbags ou des capteurs
de collision.
•N'effectuez aucune opération
de maintenance sur les
capteurs des airbags ou
autour. Si l'emplacement ou
l'angle des capteurs est
modifié, les airbags risquent
de ne pas se déployer quand
ils le devraient et de se
déployer quand ils ne le
devraient pas.
AVERTISSEMENT
•N'installez pas de butoirs de
pare-chocs ou de pare-chocs
qui ne soient pas d'origine.
Cela peut nuire à votre
sécurité et au déploiement
des airbags en cas de
collision.
•Mettez le contact en position
LOCK/OFF ou ACC pendant le
remorquage du véhicule pour
éviter le déploiement
accidentel des airbags.
•Nous vous conseillons de
confier toutes vos réparations
à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Page 97 of 786

2-74
Système de sécurité de votre véhicule
Information
• Véhicules équipés d'un capteur de
retournement
Si le capteur détecte un
retournement, les airbags latéraux
et rideaux peuvent se déployer.
• Véhicules non équipés d'un capteur
de retournement
Les airbags latéraux et/ou rideaux
peuvent se déclencher lorsque le
véhicule est renversé suite à une
collision latérale (le cas échéant).
Les airbags peuvent ne pas se
déployer en cas de collision avec des
objets tels que des poteaux ou des
arbres, lorsque le point d'impact est
réduit et que l'énergie du choc est
absorbée par la structure du
véhicule.
Entretien du système SRS
Le système SRS ne nécessite
quasiment pas de maintenance et ne
comporte aucune pièce que vous
pouvez réparer vous-même sans
risque. Si le témoin de l'airbag SRS
ne s'allume pas lorsque vous mettez
le contact ou s'il reste constamment
allumé, nous vous conseillons de
faire immédiatement vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Toute intervention sur le système
SRS, telle que le retrait, l'installation,
la réparation ou toute autre
intervention au niveau du volant, du
panneau passager avant, des sièges
avant et des longerons de toit, doit
être réalisée par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Une manipulation
inappropriée du système SRS peut
entraîner des blessures graves.
i
OTM038073
Page 101 of 786

Combiné d'instruments ........................................3-71
Commandes du combiné d'instruments ....................3-72
Jauges et compteurs ......................................................3-72
Témoin de verglas...........................................................3-77
Indicateur de changement de rapport .......................3-77
Témoins d'alerte et d'information ..............................3-79
Messages sur l'écran LCD ............................................3-98
Écran LCD (combiné de type B, C) ..................3-106
Commandes de l'écran LCD ........................................3-106
Modes d'affichage LCD ..............................................3-107
Ordinateur de bord ...........................................3-119
Modes de l'ordinateur de bord .................................3-119
Affichage tête haute ........................................3-124
Éclairage..............................................................3-127
Éclairage extérieur ......................................................3-127
Système d'accueil ........................................................3-139
Éclairage intérieur .......................................................3-141
Essuie-glaces et lave-glace.............................3-145
Les essuie-glaces .........................................................3-146
Lave-glace .....................................................................3-147
Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace
de la lunette arrière ....................................................3-148
Système d'aide à la conduite ...........................3-150
Radar de recul (Type A) .............................................3-150
Caméra de recul (Type B) ..........................................3-151
Système d'aide au stationnement
(marche arrière) ............................................................3-152
Système d'aide au stationnement
(marche arrière/avant) ...............................................3-156
Système SVM ...............................................................3-160
Aide au stationnement
(parallèle, en arrière) ........................................3-164
Conditions d'utilisation.................................................3-165
Dans quels cas ne pas utiliser le système..............3-166
Fonctionnement du système
(mode de stationnement) ............................................3-169
Instructions supplémentaires (messages) ...............3-177
Dysfonctionnement système .....................................3-178
Fonctionnement du système (mode de sortie) .....3-178
Instructions supplémentaires (messages) ...............3-183
Dysfonctionnement système .....................................3-184
Dégivreur.............................................................3-185
Dégivreur de la lunette arrière..................................3-185
Système de climatisation manuelle ................3-186
Chauffage et climatisation ..........................................3-187
Fonctionnement du système ......................................3-191
Maintenance du système ............................................3-193
3
Page 102 of 786

Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Système de climatisation automatique ..........3-196
Chauffage et climatisation automatiques ..............3-197
Chauffage et climatisation manuels ........................3-198
Climatisation pour la 3ème rangée de sièges ......3-202
Fonctionnement du système ....................................3-203
Maintenance du système ............................................3-205
Dégivrage et désembuage du pare-brise .......3-208
Système de commande manuelle de la
climatisation........................................................................3-208
Système de commande automatique de la
climatisation....................................................................3-209
Système de désembuage automatique
(disponible uniquement pour le système de
climatisation automatique)..........................................3-211
Fonctionnalités supplémentaires du système
de climatisation ..................................................3-212
Ventilation automatique .............................................3-212
Recirculation de l'air via le toit ouvrant ................3-212
Compartiment de rangement ............................3-213
Compartiment de la console centrale .....................3-213
Boîte à gants ................................................................3-214
Glacière ..........................................................................3-214
Étui à lunettes ..............................................................3-215
Rangement ......................................................................3-215
Plateau à bagages .......................................................3-216
Équipement intérieur .........................................3-217
Cendrier ..........................................................................3-217
Porte-gobelet ...............................................................3-217
Pare-soleil .....................................................................3-219
Prise électrique ............................................................3-219
Chargeur USB ...............................................................3-221
Inverseur AC .................................................................3-221
Chargeur sans fil pour téléphone portable ............3-223
Horloge ............................................................................3-225
Cintre ..............................................................................3-225
Attache(s) de tapis de sol ..........................................3-226
Filet à bagages (rangement) ......................................3-227
Cache-bagages ............................................................3-227
Rideau latéral ................................................................3-229
Équipement extérieur ........................................3-230
Galerie de toit ...............................................................3-230
3
Page 175 of 786

3-76
Fonctions pratiques de votre véhicule
Compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le
véhicule et doit être utilisé pour
déterminer les dates de
maintenance périodique.
Autonomie
• Ce mode donne une estimation de
la distance qui peut être parcourue
avec le carburant restant.
• Si la distance estimée est
inférieure à 1 km ou 1 mi,
l’ordinateur de bord affiche « --- »
pour l’autonomie.
Information
• Si le véhicule ne se trouve pas sur un
sol plat ou si la batterie a été
débranchée, la fonction d’autonomie
peut ne pas fonctionner correctement.
• L’autonomie indiquée peut ne pas
correspondre à la réalité, car il s’agit
d’une estimation de la distance qui
peut encore être parcourue.
• L’ordinateur de bord peut ne pas
enregistrer le carburant ajouté s’il
correspond à moins de 6 litres (1,6
gallons).
• L'autonomie peut varier fortement
selon les conditions de circulation, les
habitudes de conduite et l’état du
véhicule.
i
OIG046114/OTM048115 ■Type AOPD046138/OTM048116 ■Type A ■Type B ■Type B
Page 292 of 786

3-193
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
• Lorsque vous utilisez le système
de climatisation, contrôlez
régulièrement la jauge de
température lors des fortes
montées, de trafic dense ou
lorsque la température
extérieure est élevée. Le
système de climatisation peut
entraîner une surchauffe
moteur. Continuez à utiliser le
ventilateur, mais désactivez la
climatisation si la jauge de
température indique une
surchauffe du moteur.
• L’ouverture des vitres lorsque la
climatisation est activée par
temps humide peut entraîner la
formation de gouttelettes d’eau
à l’intérieur du véhicule. Une
humidité excessive pouvant
endommager les équipements
électriques, veillez à n’utiliser la
climatisation qu’avec les vitres
fermées.
Conseils d’utilisation de la
climatisation
• Si le véhicule est resté stationné
au soleil par temps chaud, ouvrez
les vitres quelques instants pour
permettre à l’air chaud à l’intérieur
du véhicule de s’échapper.
• Lorsque l'air est suffisamment
refroidi, repassez de la position de
recirculation d'air à la position d'air
extérieur frais.
• Pour réduire l'humidité à l'intérieur
des fenêtres par temps pluvieux ou
humide, faites tourner la
climatisation avec les fenêtres et le
toit ouvrant fermés.
• Utilisez le système de climatisation
quelques minutes par mois pour
optimiser son fonctionnement.
• En cas d'utilisation excessive de la
climatisation, la différence de
température entre l'air extérieur et
le pare-brise peut entraîner la
formation de buée sur la surface
extérieure du pare-brise, et donc
une perte de visibilité. Dans ce
cas, placez le bouton de sélection
de mode en position et réglez
la vitesse du ventilateur sur la
position la plus basse.
Maintenance du système
Filtre à air de climatisation
[A] : Air extérieur, [B] : Air recirculé
[C] : Filtre à air de climatisation, [D] : Ventilateur
[E] : Évaporateur, [F] : Élément chauffant
Ce filtre est installé derrière la boîte
à gants. Il empêche les poussières et
d'autres polluants de pénétrer dans
le véhicule par le biais du système
de chauffage et de climatisation.
Nous vous conseillons de faire
remplacer le filtre à air de
climatisation par un concessionnaire
HYUNDAI agréé conformément au
calendrier d'entretien.
REMARQUE
OIK047401L
Page 304 of 786

3-205
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Conseils d’utilisation de la
climatisation
• Si le véhicule est resté stationné
au soleil par temps chaud, ouvrez
les vitres quelques instants pour
permettre à l’air chaud à l’intérieur
du véhicule de s’échapper.
• Lorsque l'air est suffisamment
refroidi, repassez de la position de
recirculation d'air à la position d'air
extérieur frais.
• Pour réduire l'humidité à l'intérieur
des fenêtres par temps pluvieux ou
humide, faites tourner la
climatisation avec les fenêtres et le
toit ouvrant fermés.
• Utilisez le système de climatisation
quelques minutes par mois pour
optimiser son fonctionnement.
• En cas d'utilisation excessive de la
climatisation, la différence de
température entre l'air extérieur et
le pare-brise peut entraîner la
formation de buée sur la surface
extérieure du pare-brise, et donc
une perte de visibilité. Dans ce
cas, placez le bouton de sélection
de mode en position et réglez
la vitesse du ventilateur sur la
position la plus basse.
Maintenance du système
Filtre à air de climatisation
[A] : Air extérieur, [B] : Air recirculé
[C] : Filtre à air de climatisation, [D] : Ventilateur
[E] : Évaporateur, [F] : Élément chauffant
Ce filtre est installé derrière la boîte
à gants. Il empêche les poussières et
d'autres polluants de pénétrer dans
le véhicule par le biais du système
de chauffage et de climatisation.
Nous vous conseillons de faire
remplacer le filtre à air de
climatisation par un concessionnaire
HYUNDAI agréé conformément au
calendrier d'entretien.En cas de conduite du véhicule dans
des conditions difficiles (routes
poussiéreuses ou accidentées, par
ex.), le filtre de climatisation doit être
inspecté et remplacé plus
fréquemment.
Si le flux d'air diminue
soudainement, nous vous
conseillons de faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
OIK047401L
Page 381 of 786

Système d'alerte de niveau d'attention du
conducteur (DAW) ............................................5-183
Réglage et activation du système.............................5-183
Réinitialisation du système ......................................5-185
Mise en veille du système ..........................................5-185
Dysfonctionnement du système ...............................5-185
Système de commande du limiteur
de vitesse ............................................................5-188
Utilisation du système de commande du limiteur
de vitesse ........................................................................5-188
Système d'avertissement de limite de vitesse
intelligent (ISLW) ...............................................5-191
Réglage et activation du système.............................5-192
Affichage .......................................................................5-193
Limites du système ......................................................5-198
Attention du conducteur .............................................5-199
Régulateur de vitesse ......................................5-200
Utilisation du régulateur de vitesse ........................5-200
Régulateur adaptatif avec stop & go ............5-206
Commutateur de commande du régulateur de
vitesse intelligent ..........................................................5-206
Vitesse du régulateur de vitesse intelligent ..........5-207
Distance de sécurité du régulateur de vitesse
intelligent ........................................................................5-213
Capteur permettant de détecter la distance avec
le véhicule qui vous précède .....................................5-216Réglage de la sensibilité du régulateur de vitesse
intelligent ........................................................................5-218
Passage au régulateur de vitesse classique ..........5-219
Limites du système .......................................................5-219
Alerte de départ du véhicule ..........................5-225
Réglage et conditions de fonctionnement du
système ...........................................................................5-225
Conditions de conduite spéciales ....................5-227
Conditions de conduite dangereuses .....................5-227
Balancement du véhicule ...........................................5-227
Virages doux ..................................................................5-228
Conduite de nuit ............................................................5-228
Conduite sous la pluie ................................................5-229
Conduite dans des zones inondées ........................5-230
Sport automobile à vitesse supérieure....................5-230
Réduction du risque de retournement ....................5-231
Conduite en hiver...............................................5-232
Neige ou verglas ...........................................................5-232
Précautions à prendre en hiver ................................5-234
Remorquage .......................................................5-237
Si vous décidez de tracter une remorgue? ............5-238
Équipements de remorquage .....................................5-241
Conduite avec une remorque .....................................5-242
Maintenance lors de la traction d'une remorque.5-246
Poids du véhicule ...............................................5-247
Surcharge........................................................................5-248
5
Page 452 of 786
![Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French) 5-74
Conduite de votre véhicule
Désactivation du capteur de la
batterie
[A] : Capteur de la batterie
Le capteur est désactivé lorsque la
batterie est débranchée du pôle
négatif en vue dune Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French) 5-74
Conduite de votre véhicule
Désactivation du capteur de la
batterie
[A] : Capteur de la batterie
Le capteur est désactivé lorsque la
batterie est débranchée du pôle
négatif en vue dune](/img/35/16320/w960_16320-451.png)
5-74
Conduite de votre véhicule
Désactivation du capteur de la
batterie
[A] : Capteur de la batterie
Le capteur est désactivé lorsque la
batterie est débranchée du pôle
négatif en vue d'une opération de
maintenance.
Dans ce cas, le fonctionnement du
système est limité du fait de la
désactivation du capteur de la
batterie. Le conducteur doit donc
procéder comme indiqué ci-dessous
pour réactiver le capteur après le
débranchement de la batterie.
Conditions requises pour la
réactivation du capteur de la
batterie
Coupez le moteur pendant 4 heures
et tentez de le redémarrer à 3 ou 4
reprises pour réactiver le capteur de
la batterie.
Ne branchez aucun accessoire
(système de navigation et boîte
noire) au véhicule lorsque le moteur
est coupé. Vous risqueriez de ne pas
pouvoir réactiver le capteur.
Information
Le système ISG peut ne pas
fonctionner correctement dans les
conditions suivantes :
- En cas de dysfonctionnement du
système ISG.
- Le niveau de charge de la batterie est
faible.
- La pression à vide des freins est
faible.
Dans ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier le système ISG par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. • Remplacez la batterie
uniquement par une batterie ISG
HYUNDAI d'origine pour garantir
le bon fonctionnement du
système ISG.
• N'utilisez pas de chargeur
universel pour recharger la
batterie ISG. La batterie ISG
pourrait être endommagée ou
exploser.
• Ne retirez pas le cache de la
batterie. Cela pourrait entraîner
des fuites d'électrolyte,
susceptibles de provoquer des
blessures graves.
REMARQUE
iOTM058025L