instrument panel Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 377, PDF Size: 30.46 MB
Page 131 of 377

Características del vehículo
56
4
Indicadores de los
intermitentes
Las flechas verdes intermitentes del
panel de instrumentos muestran ladirección indicada por las señales de
giro. Si se enciende la flecha pero no
parpadea o parpadea más deprisa de lo
normal o no se enciende, quiere decir
que hay algo que no funciona bien en los
intermitentes. Acuda al concesionario
para que lo repare.
Indicador de luces largas
Se ilumina cuando están encendidos los
faros en la posición de alumbrado
intensivo o cuando se tira de la palanca
para emitir destellos.
Indicador del piloto trasero
Este indicador se ilumina cuando las
luces de los pilotos traseros están
encencidas.
Aviso de la presión delaceite del motor
Este piloto indica que la presión del aceite es baja.
Si se ilumina durante la marcha:
1. Diríjase con precaución al borde de la calzada y deténgase.
2. Con el motor parado, compruebe el nivel de aceite. Si es bajo, añada
aceite en la cantidad necesaria.
Si la luz sigue encendida después de
añadir aceite o si no tiene aceite para
reponer, llame a un concesionario
autorizado de HYUNDAI.
PRECAUCIÓN
Si cuando se ilumine la luz de aviso de la presión del aceite del motorno apaga éste inmediatamente,puede provocar una avería grave.
PRECAUCIÓN
Si permanece encendida la luz de
aviso de la presión de aceite mientras el motor está en marcha,éste podría sufrir una avería grave. Este piloto se enciende cuando la
presión del aceite es insuficiente. En funcionamiento normal, se debeencender cuando se da el contacto
y apagarse a continuación, cuandoel motor se pone en marcha. Si la luz de aviso de la presión de aceitepermanece encendida mientras el
motor está en marcha, es que hayuna avería grave.
En tal caso, detenga el coche encuanto pueda hacerlo conseguridad, apague el motor y
compruebe el nivel de aceite. Si elnivel de aceite está bajo, rellenecon aceite de motor hasta el niveladecuado y vuelva a poner en
marcha el motor. Si la luz continúa encendida con el motor en marcha,apague éste inmediatamente. Siempre que la luz se encienda de
forma continua con el motor en marcha, un concesionarioautorizado de HYUNDAI debe comprobar el motor antes de volver
a utilizar el vehículo.
Page 137 of 377

Características del vehículo
62
4
Indicador de velocidad
de crucero (opcional)
Indicador crucero
Esta luz de aviso se ilumina durante 3
segundos después de que la llave decontacto se sitúe en la posición "ON" ydespués se apagará. El testigo indicador del control de
crucero activado se ilumina en el panelde mandos cuando se pulsa el
interruptor del control de crucero
ON/OFF en el volante. El testigo indicador no se ilumina si se
vuelve a pulsar el interruptor de control
de crucero ON/OFF. Para más
información sobre el uso del control de
crucero, consulte en el apartado 5
“Sistema de control de crucero”. Indicador SET de crucero
La luz indicadora se ilumina cuando el
interruptor de función de crucero (SET- oRES+) está en ON.
La lux indicadora SET de crucero del
panel de instrumentos se ilumina cuando
se pulsa el interruptor (SET- o RES+). La
luz indicadora SET de crucero no se
ilumina cuando se pulsa el interruptor
(CANCEL) de control de crucero o sedesconecta el sistema.
Luz de advertencia de
exceso de velocidad (opcional)
La luz de advertencia de exceso de velocidad
Si conduce a una velocidad de 120 km/h
o más, la luz de advertencia de execeso
de velocidad parpadeará. Esto es para
advertirle de que está conduciendo con
exceso de velocidad. Señal acústica de advertencia de exceso de velocidad
Si conduce a una velocidad de 120 km/h
o más, la señal acústica de advertencia
de execeso de velocidad sonará durante
unos 5 segundos. Esto es para advertirle
de que está conduciendo con exceso de
velocidad.CRUISE
SET120km/h
Page 147 of 377

Características del vehículo
72
4
Control de las luces El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca decontrol a una de las posicionessiguientes: (1) Sin luces(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
(4) Posición de luces automáticas
(opcional)Luces de posición ( )
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de luz de estacionamiento,
la parte trasera, la matrícula,el panel de
instrumentos y el indicador de la luz
trasera están encendidos. (opcional)
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en la posición de alumbrado de
carretera, se encienden los faros, lasluces de posición y la de la matrícula.
✽✽ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcionen los faros.
OXM049110OAM049041OAM049042
Page 148 of 377

473
Características del vehículo
Posición de luces automáticas(opcional)
Cuando el interruptor de luces se pone
en la posición AUTO, se enciende yapagan automáticamente las luces
delanteras y traseras en función de la
intensidad luminosa exterior. Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se ilumina cuando se encienden las luces
largas.
Para evitar que se descargue la batería,
no deje encendidas las luces durante
mucho tiempo seguido con el motor
parado.
PRECAUCIÓN
No coloque nunca nada sobre el
sensor (1) del panel de
instrumentos, pues de él dependeel control del sistema de lucesautomáticas.
No limpie el sensor con limpiacristales, ya que estosproductos dejan una película queinterfiriere con sufuncionamiento.
Si el vehículo lleva lunas tintadas u otro tipo de recubrimientometálico del parabrisasdelantero, el sistema de lucesautomáticas podría no funcionar
correctamente.
OYF049208OAM049044
Page 149 of 377

Características del vehículo
74
4
Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos. Señales de giro y de cambio de carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación degiro y manténgala en esa posición (B).
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
Señal intermitente triple de cambio
de carril (opcional)
Para activar la señal triple de cambio de
carril, mueva ligeramente la palanca del
intermitente y suéltela. Las señales de
cambio de carril parpadearán 3 veces.
✽✽ ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un intermitente es anormalmente alta obaja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
OAM049045OAM049043
Page 243 of 377

Conducción
36
5
Para ajustar la velocidad de
control de crucero:
1. Pulse el botón CRUISE ON-OFF del
volante para encender el sistema. Se
encenderá el testigo CRUISE en el
tablero de instrumentos.
2. Acelere a la velocidad deseada, que debe ser máyor de 40km/h (25 mph). 3. Pulse el interruptor SET-, suéltelo en
la velocidad deseada. Se encenderá el
testigo SET en el panel de mandos.
Suelte el acelerador al mismo tiempo.Se mantendrá automáticamente la
velocidad deseada.
En una cuesta pronunciada, el vehículo
puede bajar la velocidad ligeramentemientras va hacia arriba o hacia abajo.
Para aumentar la velocidad del
control de crucero Siga uno de los métodos siguientes:
Pulse el interruptor RES+ y manténgalo pulsado. El vehículo
acelerará. Suelte el interruptor a la
velocidad que desee.
Pulse el interruptor RES+ y suéltelo inmediatamente. La velocidad de
crucero aumentará 1,6 km/h (1,0 mph)
cada vez que se utiliza el interruptor
RES+ de esta forma.
OYF059033NOYF059032NOYF059031N
Page 245 of 377

Conducción
38
5
Todas estas acciones anulan el
funcionamiento del control de crucero (elpiloto SET del panel de instrumentos seapagará). Si desea reanudar el
funcionamiento del control de crucero,presione el interruptor RES+ situado enel volante. Volverá a mantener la
velocidad fijada previamente.
Para restablecer la velocidad de
crucero a más de 40 km/h (25 mph): Si ha utilizado un método distinto del
interruptor CRUISE ON/OFF para
cancelar la velocidad de crucero y el
sistema sigue activado, se recuperará la
velocidad fijada en último lugar al pulsar
el interruptor RES+.
Pero si el vehículo circula a menos de
40 km/h (25 mph), no se recuperará la
velocidad fijada.
✽✽
ATENCIÓN
Compruebe siempre las condiciones de
la carretera al pulsar el interruptor
RES+ para recuperar la velocidad.
Para apagar el control de crucero,
haga una de las cosas siguientes:
Presione sobre el botón CRUISE ON/OFF situado en el volante (el piloto
indicador CRUISE del panel de
instrumentos se apagará)
Cierre el contacto.
Cualquiera de estas acciones desconectará el control de crucero. Siquiere reanudar el funcionamiento del control de crucero, repita los pasos
indicados en “Para fijar la velocidad en el control de crucero”, en la página anterior.
OYF059032NOYF059031N
Page 261 of 377

54
5
Conducción
Distancia de seguridad
Mantenga una distancia de seguridad
con el vehículo que va delante de al
menos el doble de la que mantendría
con el vehículo sin remolque. De esta
forma evitará situaciones que requieran
frenazos o giros bruscos.
Adelantamiento
Cuando arrastra un remolque, necesita
más distancia para adelantar. Además,
por la mayor longitud del vehículo,
necesita dejar una distancia mucho
mayor con el vehículo adelantado antes
de volver a su carril.
Marcha atrás
Sostenga la parte inferior del volante con
una mano. Para mover el remolque a la
izquierda, mueva esa mano hacia la
izquierda. Para mover el remolque a la
derecha, mueva esa mano hacia la
derecha. Retroceda siempre lentamente
y, si es posible, haga que alguien le guíe.
Girar
Con remolque, el radio de giro es mayor
que el normal. Téngalo en cuenta para
que el remolque no choque contra
bordes, bordillos, señales de tráfico,
árboles u otros objetos. Evite maniobras
súbitas o bruscas. Señalice conantelación.
Señalización de giro cuando se
arrastra un remolque
Cuando se arrastra un remolque, el
vehículo debe tener un piloto de
indicación de giro diferente y un
cableado extra. Las flechas verdes del
panel de instrumentos parpadearánsiempre que se indique un giro o un
cambio de carril. Si están bien
conectadas, las luces del remolque
también parpadearán para advertir a losotros conductores de que se dispone a
girar, cambiar de carril o detenerse.
Cuando se arrastra un remolque, las
flechas verdes del panel de instrumentos
parpadean para indicar un giro incluso si
las luces del remolque están fundidas.
Así pues, es posible que los conductores
que le siguen no vean las señales. Es
importante comprobar de vez en cuandoque las luces del remolque funcionan.
También debe comprobar las luces cada
vez que desconecte y vuelva a conectar
los cables. No conecte el sistema de iluminación de un remolque directamente al del
vehículo. Utilice sólo cables
homologados para remolque.
En un concesionario autorizado de
HYUNDAI le ayudarán a instalar los
cables.
Page 340 of 377

753
Mantenimiento
Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor)Descripción Símbolo Amperaje del
fusible Circuito protegido
P/SEAT DRI
30A Con módulo IMS del conductor, interruptor manual del conductor, sin interruptor manual IMS del conductor
AMP
30A AMP
TRUNK
10A Relé de la puerta del maletero, luz del maletero, compuerta de llenado de combustible e
interruptor de la puerta del maletero
SAFETY P/WDW
25A Módulo del elevalunas eléctrico de seguridad
P/WDW PASS
20A Interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante
P/WDW LH
25A Interruptor principal del elevalunas eléctrico, interruptor del elevalunas eléctrico trasero IZQ
SPARE 4
7.5A -
S/HTR FL
10A Módulo del calefactor del asiento de la izquierda delantera
PDM 2
7.5A Soporte FOB, interruptor de arranque-parada, PDM, módulo de la llave Smart
MODULE 3
7.5A Solenoide de la llave, interruptor modo deportivo
P/WDW RH
25A Interruptor principal del elevalunas eléctrico, interruptor del elevalunas eléctrico trasero DCH
SPARE 3
10A -
MIRR HTD
10A Retrovisor exterior eléctrico del conductor/acompañante
P/SEAT PASS
20A Interruptor manual del acompañante
S/HTR FR
15A Módulo del calefactor del asiento de la derecha delantera
Page 372 of 377

I3
Index
Cambio automático ························································5-15
Modo deportivo ·························································5-18
Sistema de bloqueo de la llave de contacto ··············5-20
Sistema de bloqueo del cambio ································5-19
Cambio de las ruedas ·····················································7-42
Cambio en el volante ·····················································5-19
Cambio manual ······························································5-11
Cantidades (Lubricantes) ·················································8-4
Capó ···············································································4-26
Cenicero ·······································································4-106
Cinturón de seguridad con pretensores··························3-22
Cinturones de seguridad ················································3-17 Aviso de cinturón no abrochado ·······························3-18
Cinturón abdominal···················································3-20
Cinturón con banda abdominal/de bandolera ···········3-18
Cinturón de seguridad con pretensores ·····················3-22
Circular a gran velocidad···············································5-44
Circular en invierno ·······················································5-45 Cadenas de neumáticos ·············································5-46
Neumáticos de nieve ·················································5-45
Combustible correcto ·······················································1-2
Compartimento del motor ········································2-6, 7-2
Compartimiento portaobjetos ······································4-104 Compartimiento para las gafas de sol ·····················4-105
Guantera ··································································4-104
Portaobjetos de la consola central ···························4-104
Comprobación de la presión de inflado·························7-38 Conducciones especiales de conducción ·······················5-41
Balanceo del vehículo ···············································5-41
Circular a gran velocidad ··········································5-44
Condiciones de conducción peligrosas ·····················5-41
Conducir con lluvia ···················································5-43
Conducir de noche ····················································5-42
Conducir por zonas inundadas ··································5-43
Tome las curvas con suavidad ···································5-42
Configuración del vehículo············································4-52
Control de climatización (Manual)································4-84 Aire acondicionado ···················································4-89
Calefacción y aire acondicionado ·····························4-85
Control evaporativo de emisiones··································7-73
Controles remotos del equipo de sonido ·····················4-113
Cuadro de instrumentos ·················································4-44 Avisos e indicadores··················································4-53
Cuentakilómetros total ··············································4-49
Cuentarrevoluciones ··················································4-46
Iluminación del panel de instrumentos ·····················4-45
Indicador de combustible ··········································4-47
Ordenador de viaje ····················································4-48
Temperatura del motor ··············································4-46
Velocímetro ·······························································4-45
Cuentakilómetros parcial ···············································4-49
Cuentakilómetros total ···················································4-49
Cuentarrevoluciones ······················································4-46