Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 377, PDF Size: 30.46 MB
Page 261 of 377

54
5
Conducción
Distancia de seguridad
Mantenga una distancia de seguridad
con el vehículo que va delante de al
menos el doble de la que mantendría
con el vehículo sin remolque. De esta
forma evitará situaciones que requieran
frenazos o giros bruscos.
Adelantamiento
Cuando arrastra un remolque, necesita
más distancia para adelantar. Además,
por la mayor longitud del vehículo,
necesita dejar una distancia mucho
mayor con el vehículo adelantado antes
de volver a su carril.
Marcha atrás
Sostenga la parte inferior del volante con
una mano. Para mover el remolque a la
izquierda, mueva esa mano hacia la
izquierda. Para mover el remolque a la
derecha, mueva esa mano hacia la
derecha. Retroceda siempre lentamente
y, si es posible, haga que alguien le guíe.
Girar
Con remolque, el radio de giro es mayor
que el normal. Téngalo en cuenta para
que el remolque no choque contra
bordes, bordillos, señales de tráfico,
árboles u otros objetos. Evite maniobras
súbitas o bruscas. Señalice conantelación.
Señalización de giro cuando se
arrastra un remolque
Cuando se arrastra un remolque, el
vehículo debe tener un piloto de
indicación de giro diferente y un
cableado extra. Las flechas verdes del
panel de instrumentos parpadearánsiempre que se indique un giro o un
cambio de carril. Si están bien
conectadas, las luces del remolque
también parpadearán para advertir a losotros conductores de que se dispone a
girar, cambiar de carril o detenerse.
Cuando se arrastra un remolque, las
flechas verdes del panel de instrumentos
parpadean para indicar un giro incluso si
las luces del remolque están fundidas.
Así pues, es posible que los conductores
que le siguen no vean las señales. Es
importante comprobar de vez en cuandoque las luces del remolque funcionan.
También debe comprobar las luces cada
vez que desconecte y vuelva a conectar
los cables. No conecte el sistema de iluminación de un remolque directamente al del
vehículo. Utilice sólo cables
homologados para remolque.
En un concesionario autorizado de
HYUNDAI le ayudarán a instalar los
cables.
Page 262 of 377

555
Conducción
Circular en pendiente
Cuando empiece a bajar por una pendiente larga o empinada, reduzca la
velocidad y cambie a una marcha más
corta. Si no reduce de marcha, deberá
utilizar demasiado los frenos, que secalentarán y no funcionarán
eficazmente.
En una rampa larga, reduzca de marcha
y disminuya la velocidad hasta unos 70
km/h, para reducir la probabilidad desobrecalentamiento del motor y la
transmisión.
Si el peso del trailer es mayor que el
máximo autorizado para remolques sin
frenos y el vehículo tiene cambio
automático, cuando arrastre unremolque debe circular en D (marchaadelante). Circulando en D (marcha adelante)
cuando se arrastra un remolque, se
minimiza la formación de calor y se
aumenta la vida de la transmisión.ADVERTENCIA
No utilizar un sistema homologado
de conexión del remolque puede
provocar daños en el sistemaeléctrico del vehículo y lesiones.PRECAUCIÓN
Al arrastrar un remolque en rampas acusadas (mayores del
6%), preste mucha atención al indicador de temperatura delrefrigerante del motor paraseegurarse de que éste no se
recalienta. Si la aguja delindicador de la temperatura del refrigerante se nueve en el dial
hacia “H” (caliente), deténgase en cuanto sea posible conseguridad. Una vez que el motorse haya enfriado lo suficiente,
puede proseguir la marcha.
Debe decidir la velocidad de marcha en función del peso delremolque y de la pendiente paradisminuir la probabilidad de
sobrecalentamiento del motor ydel cambio.
Page 263 of 377

56
5
Conducción
Estacionar en cuesta
Normalmente, si tiene un remolque
acoplado al vehículo, no debería
estacionar en pendientes. El vehículo yel remolque podrían desplazarse
involuntariamente cuesta abajo
lesionando gravemente a personas y
dañando tanto al vehículo como al
remolque. No obstante, si debe estacionar el
remolque en cuesta, ésta es la forma de
hacerlo:
1. Lleve el vehículo al espacio de
estacionamiento. Gire el volante en la
dirección de la curva (a la derecha si
es cuesta abajo, a la izquierda si es
cuesta arriba).
2. Si el vehículo tiene transmisión manual, póngalo en punto muerto. Si el
vehículo tiene transmisión automática,póngalo en P (estacionamiento).
3. Accione el freno de estacionamiento y pare el vehículo.
4. Coloque calces debajo de las ruedas del remolque en el lado cuesta abajo
de las ruedas.
5. Arranque el vehículo, pise los frenos, cambie a punto muerto, suelte el frenode estacionamiento y sueltelentamente los frenos hasta que loscalces del remolque absorban lacarga.
6. Pise de nuevo los frenos, accione de nuevo el freno de estacionamiento ycambie a R (marcha atrás) en
vehículos con transmisión manual o P
(estacionamiento) en vehículos con
transmisión automática.
7. Pare el vehículo y suelte los frenos, dejando accionado el freno de
estacionamiento.
ADVERTENCIA
- Estacionar en terreno no horizonta l
Si estaciona un vehículo en cuesta
con un remolque enganchado,
pueden producirse lesiones graves
o mortales en caso de que se
suelte el remolque.
ADVERTENCIA
- Freno de estacionamiento
Si el freno de estacionamiento no
está firmemente aplicado, puede
ser peligroso salir del vehículo.
Si ha dejado el motor en marcha, el
vehículo se puede mover
súbitamente. Usted y otras
personas pueden sufrir lesiones
graves o mortales.
Page 264 of 377

557
Conducción
Cuando vaya a ponerse en marcha estacionado en cuesta
1. Con el cambio manual en puntomuerto o con el cambio automático en P (estacionamiento), frene y mantenga
pisado el pedal del freno mientras:
y
2. Levante despacio el pie del pedal del freno.
3. Mueva el coche lentamente hasta que el remolque esté libre de los calzos.
4. Pare y haga que alguien recoja y guarde los calzos. Mantenimiento con remolque
Su vehículo necesitará un
mantenimiento más frecuente si arrastra
un remolque de forma habitual. Algunoselementos que requieren especial
atención son el aceite del motor, el
líquido de la transmisión automática, el
lubricante de los ejes y el líquido del
sistema de refrigeración. Otro aspecto
importante es el estado de los frenos.
Todo ello está contemplado en este
manual, y el índice le ayudará a
encontrar rápidamente lo que necesite.
Si va a viajar con remolque, es
conveniente repasar estos capítulos
antes de emprender viaje. No olvide hacer el mantenimiento del
remolque y el enganche. Siga el
programa de mantenimiento del
remolque y compruébelo
periódicamente. Preferentemente, lleve acabo la comprobación al inicio de la
etapa de cada día. Es fundamental que
todos los tornillos y tuercas del
enganche están bien apretados.PRECAUCIÓN
Debido a una mayor carga
durante la utilización de un
remolque, en días cálidos o conduciendo cuesta arriba sepuede producirsobrecalentamiento. Si la aguja
del refrigerante indicasobrecalentamiento, apague el aire acondicionado y detenga el
vehículo en una zona segura para enfriar el motor.
Cuando arrastre un remolque, compruebe el líquido del cambiocon más frecuencia.
Si el vehículo no lleva aire acondicionado, monte unventilador para el condensador afin de mejorar las prestaciones del motor cuando se lleva
remolque.
Page 265 of 377

58
5
Conducción
Si decide arrastrar un remolque
Si decide arrastrar un remolque, tenga
en cuenta algunos puntos importantes:
Considere la posibilidad de utilizar un
control de desplazamiento lateral.
Consulte a un vendedor de
enganches.
No arrastre un remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas), para
permitir un rodaje correcto del motor.No respetar esta precaución puede
provocar averías graves al motor o a la
transmisión.
Cuando arrastre un remolque, acuda a un concesionario autorizado de
HYUNDAI para recabar mayor
información sobre otras cosas
necesarias, como un kit de arrastre,etc.
Conduzca en todo momento a velocidad moderada (menos de 100km/h (60 mph))
En rampas largas, no supere los 70 km/h (45 mph) o la velocidad
señalizada para remolques, la que seamás baja.
Esta importante consideración está relacionada con el peso: T/M : Transmisión manual
T/A : Transmisión automáticaMotore
Item2,0L2,4L
T/M T/A T/M T/A
Peso máximo del remolque kg (Ibs.)
Sin sistema defrenos650
(1433) 400
(882) 650
(1433) 400
(882)
Con sistema de frenos 1300
(2866) 800
(1764) 1700
(3748) 800
(1764)
Máxima carga estática vertical
static vertical load on de
enganche kg (Ibs.)130
(287) 80
(76) 170
(375) 80
(76)
Distancia recomendada entre larueda trasera y el mecanismo
de enganche mm (Inch) 1185 (46,7)
Page 266 of 377

559
Conducción
Peso del remolque
¿Cuál debe ser el peso máximo de un
remolque para ser seguro? Nunca debe
ser mayor que el peso máximo de un
remolque con frenos. Pero incluso éste
puede ser excesivo. Depende de cómo piense utilizar el
remolque. Así, son importantes aspectos
como velocidad, altitud, pendiente de la
carretera, temperatura exterior yfrecuencia con la que se utiliza el
vehículo con remolque. El peso ideal delremolque puede depender también delequipamiento especial que tenga el
vehículo.
Peso del extremo de conexión delremolque
La carga del extremo de conexión de
todo remolque es importante, porque
afecta al peso bruto total (PBT) del
vehículo. Este peso incluye el peso en
orden de marcha del vehículo, cualquier
carga que lleve en él y las personas que
vayan en el mismo. Y si lleva remolque,
debe añadir al PBT la carga del extremo
de conexión, porque el vehículo la tiene
que transportar también.
El extremo de conexión del remolque debe pesar como máximo el 10% del
peso del remolque totalmente cargado. Después de cargar el vehículo, pese por
separado el remolque y el extremo de
conexión para ver si los pesos son
adecuados. Si no lo son, es posible que
pueda corregirlos simplementecambiando de sitio alkgunos objetos del
remolque.
ADVERTENCIA
- Remolque
Nunca cargue un remolque con
más peso en la parte trasera que en
la delantera. La parte delantera
debe soportar aproximadamente
un 60% de la carga total del
remolque, y la parte trasera elrestante 40%.
No sobrepase nunca los límites máximos de peso del remolque o del equipo de arrastre del
remolque. Una carga inadecuada
puede producir daños al vehículo
o lesiones personales.Compruebe los pesos y las
cargas en una báscula comercialo en un destacamento de lapolicía de tráfico equipado conbáscula.
Un remolque incorrectamente cargado puede provocar la
pérdida del control del vehículo.
C190E02JM
Peso bruto por eje
Peso bruto del vehículo
C190E01JM
Carga en el extremo de conexión Peso total del
remolque
Page 267 of 377

Esta sección le ayudará para la correcta
carga del vehículo, para mantener el
peso del vehículo cargado dentro de los
límites de capacidad para los que ha
sido diseñado. Cargar el vehículo de
forma adecuada propiciará al máximo el
funcionamiento para el que ha sido
diseñado. Antes de cargar el vehículo,
familiarícese con los siguientes términos
para determinar los valores límites del
vehículo, con respecto a las
especificaciones del vehículo y la
etiqueta de certificación:
Peso básico en orden de marcha
Es el peso del vehículo con el depósito
lleno y todo el equipamiento de serie. No
incluye ocupantes, carga niequipamiento opcional.
Peso en orden de marcha
Es el peso del vehículo nuevo tal como
sale del concesionario más todo equipoopcional.Peso de la carga
Este concepto incluye todo peso añadido al peso básico en orden de marcha,incluida la carga y los equipos
opcionales.
PBE (Peso bruto por eje)
Es el peso total que soporta cada eje
(delantero y trasero). Incluye el peso enorden de marcha y toda a carga útil.
PBME (Peso bruto máximo por eje)
Es el peso máximo admisible que puede
soportar un eje (delantero o trasero).
Estos valores se muestran en la etiqueta
de conformidad.
La carga total por eje no debe superar
nunca su PBME.
PBT (Peso bruto del vehículo) Es el peso básico en orden de marcha
más la carga real más los ocupantes.
PBM (Peso bruto máximo delvehículo)
Es el peso máximo admisible del
vehículo totalmente cargado (incluidas
todas las opciones, equipos, ocupantes y
carga). El PBM se muestra en la etiqueta
de conformidad situada en el marco de la
puerta del conductor (o acompañantedelantero).
Carga excesiva
PESO DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA -
Peso del vehículo
El peso bruto máximo por eje (PBME) y el peso bruto del vehículo(PBM) figuran en la etiqueta delfabricante que está adherida a la
puerta del conductor (o
acompañante delantero).Sobrepasar estos límites puede
provocar un accidente o daños al
vehículo. Se puede calcular el peso
de la carga pesando los artículos y
las personas antes de ponerlos en
el vehículo. Tenga cuidado de no
sobrecargar el vehículo.
560
Conducción
Page 268 of 377

6
Emergencia en carretera / 6-2 En caso de emergencia mientras conduce / 6-3
Si no arranca el motor / 6-4Arranque de emergencia / 6-5
Si se sobrecalienta el motor / 6-7
Si sufre un pinchazo / 6-8Remolque / 6-16
Qué hacer en caso de emergencia
Page 269 of 377

Qué hacer en caso de emergencia
2
6
EMERGENCIA EN CARRETERA
Intermitentes de emergencia
Los intermitentes de emergencia avisan a los demás conductores de que tengan
mucho cuidado al acercarse o adelantar
a su vehículo. Debe utilizarse siempre que se realicen
reparaciones de emergencia o cuando el
vehículo esté parado cerca del borde de
la carretera.
Pulse el intermitente de emergencia con
la llave de contacto en cualquier
posición. El intermitente de emergencia
está situado en el panel de interruptores
de la consola central. Todos los
intermitentes parpadearán al mismo
tiempo.
Los intermitentes de emergencia
funcionan tanto si el vehículo está
parado como en movimiento.
Los intermitentes normales no funcionan cuando están encendidoslos de emergencia.
Se debe tener cuidado al utilizar los intermitentes de emergencia mientras
se remolca el vehículo.
OYF049084
Page 270 of 377

63
Qué hacer en caso de emergencia
Si el motor se cala en un un
cruce o una travesía.
Si el motor se cala en un cruce o enuna travesía, ajuste la palanca de
cambios en la posición N (neutra) y
después empuje el vehículo a un lugar
seguro.
Si su vehículo tiene una transmisión manual y no está equipado con un
interruptor de bloqueo de encendido,
el vehículo puede moverse haciadelante cambiándose a 2ª o 3ª
velocidad y después girando en motor
de arranque sin pisar el embrague. Si sufre un pinchazo mientras conduce
Si se pincha un neumático mientras conduce:
1. Levante el pie del acelerador y deje
que el coche desacelere mientras
conduce en línea recta. No freneinmediatamente ni intente salirse de la
calzada, ya que podría perder el
control del vehículo. Cuando el coche
haya disminuido su velocidad
suficientemente, frene con cuidado y
salga de la calzada. Aléjese de la
carretera tanto como sea posible y
estacione en un terreno firme y
horizontal. Si se encuentra en una
autopista de doble sentido, no aparqueen la mediana.
2. Cuando el coche se detenga, encienda los intermitentes deemergencia, accione el freno de
estacionamiento y lleve la palanca de
cambio a “P” (transmisión automática)
o a marcha atrás (palanca manual).
3. Haga que todos los pasajeros salgan del coche. Asegúrese de que todossalen por el lado del coche que está
alejado del tráfico.
4. Cuando cambie la rueda pinchada, siga las instrucciones indicadas enesta sección Si el motor se para mientras conduce
1. Reduzca gradualmente la velocidad y
continúe en línea recta. Salga de la
carretera con cuidado hacia un lugar
seguro.
2. Encienda los intermitentes de emergencia.
3. Vuelva a intentar la puesta en marcha. Si el vehículo no arranca, pida ayuda a
un concesionario HYUNDAI
autorizado o busque otra asistenciatécnica cualificada.
EN CASO DE EMERGENCIA MIENTRAS CONDUCE