audio Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 360, PDF Size: 29.92 MB
Page 186 of 360
![Hyundai Sonata Sistemas e equipamentos do veículo
120
4
1. Botão de selecção AM
Pressione o botão [AM] para seleccionar
o modo AM. A respectiva indicação
surge no LCD.
2. Botão de selecção FM
Cada ve Hyundai Sonata Sistemas e equipamentos do veículo
120
4
1. Botão de selecção AM
Pressione o botão [AM] para seleccionar
o modo AM. A respectiva indicação
surge no LCD.
2. Botão de selecção FM
Cada ve](/img/35/16820/w960_16820-185.png)
Sistemas e equipamentos do veículo
120
4
1. Botão de selecção AM
Pressione o botão [AM] para seleccionar
o modo AM. A respectiva indicação
surge no LCD.
2. Botão de selecção FM
Cada vez que este botão é pressionado,
liga o modo FM alternando entre FM1 eFM2.
3. Botão de selecção automática dos canais de rádio
Quando se carrega no botão
[SEEK ] (BUSCA), a faixa da banda
de frequência aumenta de forma a
abranger o canal seleccionado
automaticamente, parando na
frequência anterior se não encontrarnenhum canal.
Quando se carrega no botão [TRACK ] (FAIXA) a faixa da banda
de frequência diminui de forma a
abranger o canal seleccionado
automaticamente, parando na
frequência anterior se não encontrarnenhum canal. 4. Botão ON/OFF & Comando
rotativo do volume
Liga/desliga o aparelho quando o
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO se
encontra na posição ACC ou ON. Se o
botão for rodado para a direita o volume
aumenta e se for rodado para a
esquerda o volume diminui.
Ajusta o volume do sistema de áudio do veículo. Rode no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
volume, ou no sentido contrário para
diminuir o volume.
5. Botão PRESET (PRE-AJUSTE)
Para ouvir o posto de rádio memorizado
em cada botão, pressione os botões
[1]~[6] durante menos de 0,8 segundos.
Para memorizar no botão respectivo o
posto de rádio actual, pressione durantemenos de 0,8 segundos os botões
[1]~[6]. A acção é assinalada por umsinal sonoro (beep). 6. Botão AST (AUTO STORE)
Quando se carrega no botão, o sistema
selecciona e memorizaautomaticamente os canais com uma
elevada taxa de recepção nos botões dePRESET (PRÉ-AJUSTE) [1] ~ [6] e
sintoniza o canal memorizado em
PRESET1. Se nenhum canal tiver sido
gravado em AST, o sistema sintoniza o
canal anterior.
7. Botão SETUP
(CONFIGURAÇÃO)
■ PA710YFG
Pressione este botão para activar a
função de deslizamento SCROLL e o
outro modo de ajuste. Se nada for feitodentro de 5 segundos depois de ter
pressionado o botão, o sistema regressa
ao modo anterior de reprodução PLAY.(Depois de seleccionar o modo de
configuração SETUP, navegue entre os
vários itens usando as funções deesquerda, direita e PUSH (CARREGAR)
do comando rotativo [TUNE].)
A configuração muda pela seguinte
ordem: DESFILAMENTO DE TEXTO ➟
AV C
Page 187 of 360

4121
Sistemas e equipamentos do veículo
■PA760YFG
A configuração muda pela seguinte
ordem TOM ➟ POSIÇÃO ➟ AVC ➟
RELÓGIO ➟ SCROLL DESFILAMENTO
➟ VOLTAR
DESFILAMENTO DE TEXTO
Esta função permite visualizar
caracteres durante mais tempo do que
na visualização de texto do LCD e pode
ser ligada/desligada através do botão
[ FOLDER ] (PASTA).
Esta função ajusta automaticamente o
nível do volume de acordo com a
velocidade do veículo e pode ser
ligada/desligada através do botão [
FOLDER ] (PASTA).
TOM
Pressione o botão [ENTER] para ajustar
o som pela seguinte ordem: BASS,
MIDDLE, TREBLE Ajuste os gravesBASS e carregue no botão de [
FOLDER ] (PASTA) para
configurar. Use o mesmo método para
ajustar os sons MIDDLE, TREBLE e
pressione o botão [ENTER] para
completar e sair do modo de ajuste TOM. POSIÇÃO
Pressione o botão [ENTER] para ajustar a POSIÇÃO pela seguinte ordem :
FADER, BALANCE. Ajuste o FADER e
pressione o botão [ FOLDER ]
(PASTA) para configurar.
Use o mesmo método para ajustar o BALANCE e pressione o botão [ENTER]
para completar e sair do modo de ajuste
POSIÇÃO.
RELÓGIO
Pressione o botão [ FOLDER ]
(PASTA) para ajustar o relógio pela
seguinte ordem : CLOCK SET
(ACERTAR RELÓGIO), TIME FORMAT
(FORMATAR HORAS), RETURN
(VOLTAR). Acerte as horas em CLOCK
SET e pressione o botão [ENTER] para
configurar. Use o mesmo método para
formatar as horas em TIME FORMAT.Ajuste o botão RETURN e pressione o
botão [ENTER] para completar e sair do
modo de acerto do relógio.
8. Selector manual dos canais de
rádio & Comando rotativo de qualidade de som
Rode este comando para ajustar
manualmente a frequência enquanto
está a ouvir um posto de rádio: nosentido dos ponteiros do relógio ou no
sentido contrário para aumentar ou
diminuir a frequência. Pressione o botão
para mudar o modo pela ordem: BASS,
MIDDLE, TREBLE, FADER e BALANCE
TUNE. O modo seleccionado é
visualizado no ecrã. Depois de
seleccionar cada modo, rode o comandode controlo de áudio no sentido dosponteiros do relógio ou no sentido
contrário. Controlo BASS
Para aumentar ou diminuir o nível de
BASS, rode o comando no sentido dosponteiros do relógio ou no sentido
contrário respectivamente. Controlo MIDDLE
Para aumentar ou diminuir o nível de MIDDLE, rode o comando no sentidodos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário respectivamente.
Page 190 of 360

Sistemas e equipamentos do veículo
124
4
1. Ranhura de inserção de CD
Insira o CD com o lado da etiqueta para
cima empurrando suavemente. Se o
interruptor da ignição estiver na posição
ACC ou ON, o sistema de áudio liga-seautomaticamente quando se introduz um
CD. Este leitor de CDs só reconhece a
dimensão 12 cm. Se forem introduzidos
discos VCD ou CD de dados, surge noecrã a mensagem "Reading Error" (erro
de leitura) e o disco é ejectado.
2. Botão para ejectar o CD
Carregue no botão durante menos
de 0,8 segundos para ejectar o CD
quando está a tocar.
Este botão não funciona se o interruptor
da ignição estiver desligado.
EJECT ALL (EJECTAR TODOS) (só
CDC)
Carregue neste botão durante mais de
0,8 segundos para ejectar todos os CDs
existentes no tabuleiro pela ordem
respectiva.
Este botão não funciona se o interruptor
da ignição estiver desligado. 3. Botão de selecção de CD
Se for introduzido um CD, o sistema
assume o modo CD. Se não tiver sido
introduzido nenhum CD, surge a
mensagem "No disc" durante 3
segundos e o sistema regressa ao modo
anterior.
4. Botão de selecção automática
da faixa
Carregue no botão [TRACK ] (FAIXA) durante menos de 0,8
segundos para reproduzir a faixa
actual desde o princípio.
Carregue no botão [TRACK ] (FAIXA) durante menos de 0,8
segundos e depois volte a carregar no
botão para reproduzir a faixa anterior.
Carregue no botão [TRACK ] (FAIXA) durante 0,8 segundos ou mais
para iniciar a busca a alta velocidade
no sentido inverso da faixa actual.
Carregue no botão [SEEK ] (BUSCA) durante menos de 0,8
segundos para ouvir a faixa seguinte.
Carregue no botão [SEEK ] (BUSCA) durante 0,8 segundos ou
mais para iniciar a busca a alta
velocidade da faixa actual. 5. Botão RANDOM (ORDEM
ALEATÓRIA)
Pressione este botão durante menos de
0,8 segundos para activar o modo
"RDM" e mais do que 0,8 segundos para
activar o modo 'ALL RDM'.
RDM: Só ficheiros/faixas de uma pasta/disco podem ser reproduzidos
numa sequência aleatória.
ALL RDM (apenas com MP3/WMA): Todos os ficheiros do disco são
reproduzidos numa sequência
aleatória.
6. Botão REPEAT (REPETIR)
Pressione este botão durante menos de
0,8 segundos para activar o modo 'RPT'
e mais do que 0,8 segundos para activar
o modo ' RPT'.
RPT: Reproduz repetidamente sempre a mesma faixa (ou ficheiro).
RPT (apenas com MP3/WMA): Reproduz repetidamente os ficheiros de uma pasta.
Page 193 of 360

4127
Sistemas e equipamentos do veículo
(Continuação) A utilização de acessórios USB, tais como um recarregador ouaquecedor, utilizando o USB I/Fpoderá afectar o desempenho ou
causar anomalias.
Se se utilizarem dispositivos como o hub USB adquiridoseparadamente, o sistema áudio
do veículo poderá nãoreconhecer o dispositivo USB.Ligar o dispositivo USB directamente ao terminal
multimédia do veículo.
Se o dispositivo USB estiver dividido por drives lógicas, só osficheiros de música na drive deprioridade mais alta serão
reconhecidos pelo auto-rádio.
Dispositivos como um leitor de MP3 / Telemóvel /câmara digitalque não sejam reconhecidos por
um USB I/F standard, poderãonão ser reconhecidos.
Os dispositivos USB que não sejam estandardizados (USBCOM TAMPA METÁLICA) podem
não ser reconhecidos.
(Continuação)(Continuação) Os leitores de memória flash USB (como o CF, SD, microSD, etc.) ouos dispositivos de tipo HDDexterno podem não ser
reconhecidos.
Os ficheiros de música protegidos por DRM (DIGITALRIGHTS MANAGEMENT) não são
reconhecidos.
Os dados na memória USB poderão perder-se ao utilizar esteauto-rádio. É imprescindível fazercópias de segurança dos dados
importantes.
Evitar utilizar produtos com memória USB que possam serutilizados como porta-chaves ouacessórios de telemóveis, pois
podem danificar a tomada deUSB. Assegurar que apenas são utilizados produtos com as fichasilustradas abaixo.
Page 198 of 360

Sistemas e equipamentos do veículo
132
4
1. Botão de selecção do iPod
Quando o iPod é ligado, o sistema de
áudio passa para o modo de iPod e
começa a executar as faixas do iPod. Se
este não estiver ligado, o sistemaapresenta a mensagem "No Media"
("Sem Media") durante 3 segundos e
regressa ao modo anterior.
2. Botão de mudança de faixa
Pressione o botão [TRACK ]
(FAIXA) durante menos de 0,8
segundos para reproduzir a faixa
actual desde o princípio. Pressione o
botão durante menos de 0,8 segundos
e volte a pressionar dentro de 1
segundo para passar para a faixa
anterior. Pressione o botão durante 0,8
segundos ou mais para reproduzir a
faixa na direcção inversa a alta
velocidade.
Pressione o botão [SEEK ] (BUSCA) durante menos de 0,8
segundos para passar para a faixa
seguinte.
Pressione o botão durante 0,8
segundos ou mais para reproduzir a
faixa a seguir a alta velocidade. 3. Botão RANDOM (ORDEM
ALEATÓRIA)
Pressione este botão durante menos de
0,8 segundos para activar ou desactivar
a reprodução por ordem aleatória das
faixas na categoria actual. Pressione
este botão durante mais de 0,8
segundos para reproduzir todas as
faixas do álbum inteiro do iPod. Para
cancelar o modo aleatório, carregue
novamente neste botão.
4. Botão REPEAT (REPETIR)
Reproduz repetidamente a faixa actual.
5. Botão INFO Selection (SELECÇÃO DE INFORMAÇÕES)
Visualiza as informações do ficheiro
actual pela seguinte ordem: TÍTULO ➟
ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ VISUALIZAÇÃO
NORMAL ➟ TÍTULO... (esta informação
não é visualizada se não estiver
disponível no ficheiro.) 6. Botão de selecção de categoria
Pressione o botão [CAT FOLDER
/ ] (PASTA CAT) para mudar a
categoria e visualizar a primeira faixa.
Pressione o botão [ENTER] para mudar
para a categoria visualizada. O sistema
reproduz a primeira faixa da pasta.
(LISTAS DE REPRODUÇÃO
➟
ARTISTAS ➟ ÁLBUNS ➟ GÉNEROS ➟
FAIXAS ➟ COMPOSITORES ➟ ...)
7. Botão de busca Search/ENTER Rode este botão no sentido dos
ponteiros do relógio para visualizar as
faixas (categoria) a seguir à faixa actual
(categoria no mesmo nível), ou no
sentido contrário para visualizar as
faixas (categoria) que se encontram
antes da faixa actual (categoria no
mesmo nível). Para ouvir a faixa
visualizada na categoria de faixas,
carregue no botão para saltar e ouvir a
faixa pretendida.
Page 200 of 360

Sistemas e equipamentos do veículo
134
4
✽✽
AVISOS PARA A
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
iPod
Alguns modelos iPod podem não suportar os protocolos de
comunicação e os ficheiros podem não
ser reproduzidos.
Modelos de iPod suportados:
- iPod Mini
- 4ª (Photo) ~ 6ª (Classic) Gerações deiPod
- iPod Nano 1ª~4ª Geração
- iPod Touch 1ª~2ª Geração
A ordem de pesquisa ou reprodução
das músicas no iPod pode diferir da
ordem de pesquisa do sistema áudio.
Se o iPod bloquear devido a qualquer avaria interna, reinicie (prima
RESET) (Reset: Consulte o manual
do iPod)
Um iPod pode não funcionar normalmente se tiver a bateria fraca.CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO DO
APARELHO iPod
É necessário recorrer ao cabo de
alimentação HYUNDAI iPod para
comandar o iPod com os botõesdo sistema de áudio. O cabo USBfornecido pela Apple pode causar falhas de funcionamento e, como
tal, não deve ser utilizado nos veículos HYUNDAI.
❈
❈ O cabo de alimentação
Hyundai iPod pode ser
adquirido por intermédio do seu concessionário HYUNDAI.
Quando ligar o iPod com o cabo de alimentação iPod Power Cable,introduza o conector
completamente na tomadamultimédia. Se não forcorrectamente introduzido, as comunicações entre o iPod e o
sistema de áudio podem serinterrompidas.
(Continua)
(Continua) Ao ajustar os efeitos de som de um iPod a um sistema audio, osefeitos sonoros de ambos osaparelhos irão sobrepor-se,
podendo reduzir e distorcer aqualidade do som.
Desactive (desligue) a função do equalizador de um iPod, ao
ajustar o volume do sistemaáudio e desligue o equalizador dosistema áudio quando utilizar oequalizador de um iPod.
Quando o cabo do iPod está ligado, o sistema pode seralterado para o modo AUX , mesmo sem o aparelho iPod, epoderá provocar ruído. Desligue
o cabo do iPod quando nãoestiver a usar o aparelho iPod.
Quando não utilizar o iPod com um sistema áudio de veículo,
retire o cabo iPod do iPod. Caso contrário, o iPod podepermanecer em modo acessórioe não funcionar correctamente.
Page 307 of 360

733
Manutenção
Sistemas a reiniciar Reinicie os sistemas seguintes após a
descarga ou o desligar da bateria.
Subida/descida automática dos vidros(Consulte o capítulo 4)
Tecto de abrir (Consulte o capítulo 4)
Sistema de memória de posição do conductor (Consulte o capítulo 4)
Computador de bordo (Consulte o capítulo 4)
Sistema de climatização (Consulte o capítulo 4)
Relógio (Consulte o capítulo 4)
Audio (Consulte o capítulo 4)
AVISO
Antes de efectuar a manutenção ou a recarga da bateria, desligue
todos os acessórios e o motor.
Para desligar a bateria, o cabo negativo da bateria tem de ser
retirado em primeiro lugar e
instalado em último lugar.
Qualquer operação relacionada com a bateria do seu veículo
deve ser efectuada por um
concessionário HYUNDAIautorizado.
CUIDADO
Mantenha a bateria afastada da
água ou de qualquer outrolíquido.
Para sua segurança, ao substituir a bateria do seu veículo, recorra aum concessionário HYUNDAIautorizado.
AVISO - Recarregar a
bateria
Ao recarregar a bateria, tome as seguintes precauções:
A bateria tem de ser retirada do veículo e colocada num local com boa ventilação.
Afaste a bateria de cigarros e fontes de faísca ou chama.
Vigie a bateria durante o carregamento e suspenda ou
reduza a carga se as células da
bateria começarem a borbulharviolentamente ou a temperaturado electrólito de uma célulaultrapassar os 49° C (120°F).
Coloque protecção ocular para vigiar a bateria durante ocarregamento.
Desligue o carregador da bateria pela seguinte ordem:
1. Desligue o interruptor principal
do carregador da bateria.
2. Retire o grampo negativo do borne negativo da bateria.
3. Retire o grampo positivo do borne positivo da bateria.
Page 323 of 360

749
Manutenção
Fusível de memóri
O seu veículo está equipado com um
fusível de memóri para impedir a
descarga da bateria se o veículo ficar
parado e sem circular por muito tempo.
Antes de parar um veículo por um longo
período, execute os seguintesprocedimentos:
1. Desligue o motor.
2. Apague os faróis e as luzes traseiras.
3. Abra a tampa do painel de fusíveis dolado do condutor e retire o fusível de
memória.
✽✽ NOTA
Se o fusível de memória for retirado do painel de fusíveis, o aviso sonoro, o
sistema de áudio, o relógio e as luzes
interiores, etc., não funcionarão. Após
a substituição, terá de reiniciar alguns
sistemas. Consulte "Bateria" neste
capítulo.
Mesmo com a retirada do fusível de memória, a bateria pode ainda
descarregar devido ao funcionamento
dos faróis ou de outros dispositivos
eléctricos.
Substituição no painel de fusíveis
do compartimento do motor
1. Desligue a ignição e todos os outros comandos e interruptores.
2. Retire a tampa do painel de fusíveis carregando na patilha e puxando-a
para cima.
3. Inspeccione o fusível removido e substitua-o se estiver fundido. Para
remover ou colocar o fusível, utilize o
saca-fusíveis do painel do
compartimento do motor.
4. Coloque um novo fusível com a mesma classificação calorífica e
certifica-se de que fica bem fixo pelos
prendedores.
Se ficar com folga, contacte um
Reparador Autorizado HYUNDAI.
OYF079022OYF079023
Page 327 of 360

753
Manutenção
Nome do fusível Símbolo Amperagem Componente protegido
PDM25APDM
I.O.D
POWER
CONNECTOR
10A Interruptor do espelho retrovisor eléctrico, combinado de instrumentos, luz da porta do
condutor/passageiro, módulo IMS do condutor, chave da ignição ILL & interruptor de
aviso da porta, BCM, módulo de controlo do A/C, luz de habitáculo, monitor dianteiro, luz
do porta-luvas, conector de ligação de dados, interruptor IMS, luz de cortesia ESQ/DIR,
luz automática & foto sensor, receptor RF, luz da consola dianteira, relógio, áudio, BCM,
monitor dianteiro, módulo do dispositivo smart key, PDM, áudio, interruptor do espelho
retrovisor eléctrico, AMP, luz da consola dianteira
AUDIO
POWER
CONNECTOR
15A Audio
CLOCK
10A BCM, Clock, Front Monitor, Smart Key Module, PDM, Audio, Power Outside Mirror
Switch, AMP, Overhead Console Lamp
SPARE 1
10A -
A/CON
7.5A Módulo do controlo do A/C, fusível E/R & caixa de relés (RL.14)
S/HTR RR
20A Rear Seat Warmer Switch LH/RH
S/ROOF
20A Panorama Sunroof
P/OUTLET
15A Front Power Outlet #2
MODULE 2
7.5A BCM
WIPER
25A Fusível E/R & caixa de relés (RL.11/RLY.12), motor do limpa pára-brisas, interruptor
multifunções (escovas)
MODULE 5
7.5A Módulo IMS do condutor, tecto de abrir panorâmico, PDM, sensor de chuva
Page 328 of 360

Manutenção
54
7
Nome do fusível Símbolo Amperagem Componente protegido
DR LOCK20ARelé de bloqueio/desbloqueio das portas
C/LIGHTER15ATomada dianteira de alimentação #1, isqueiro
MODULE 1
7.5A Combinado de instrumentos (entrada ON/START), relógio, interruptor IND do modo
Sport, espelho retrovisor electro-crómico, módulo (auto) do dispositivo automático de
nivelamento dos faróis, interruptor (manual) do dispositivo de nivelamento dos faróis,
actuador ESQ/DIR do dispositivo de nivelamento dos faróis, sensor lateral ESQ/DIR do
sistema de auxílio ao estacionamento à retaguarda, áudio, sensor central ESQ/DIR dosistema de auxílio ao estacionamento à retaguarda, módulo de aquecimento do banco
do condutor/passageiro, BCM, luz indicadora do lembrete do cinto de segurança
(Austrália)
IG 1
20A Fusível E/R & caixa de relés (Fusível - F10 /F11 /F12 /F13)
A/BAG
15A Módulo de controlo SRS
START 1
7.5A Interruptor de bloqueio da ignição - dispositivo smart key W/O, relé do sistema de
alarme, fusível E/R & caixa de relés (RL. 3) com dispositivo smart key - PCM, PDM
MDPS
10A Sensor da taxa de guinada, sensor do ângulo da direcção, interruptor OFF (desligado) do ESP
PDM 3
7.5A PDM, módulo do dispositivo smart key
SPARE 2
10A -
A/BAG IND.
7.5A Combinado de instrumentos (IND)