ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 348, PDF Size: 18.05 MB
Page 16 of 348
Su vehículo de un vistazo
2
2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
1. Mando de bloqueo/
desbloqueo de la puerta ..........................4-8
2. Mando del retrovisor exterior*.....................4-33
3. Mando del cierre centralizado de Las puertas* ..............................................4-9
4. Mando de bloqueo de los elevalunas* ....4-17
5. Mandos de los elevalunas* .....................4-16
6. Palanca de desbloqueo de la puerta del maletero ..................................................4-12
7. Botón de apertura de la tapa de llenado de combustible .............................................4-21
8. Dispositivo de nivelación de los faros* ....4-60
9. Interruptor de faro antiniebla trasero* .....4-60
10. Pulsador de desconexión del ESP* ......5-2411.
Iluminación del cuadro de instrumentos..4-36
12. Interruptor del lavafaros*..........................4-61
13. Palanca de ajuste de la inclinación del volante ...................................................4-30
14. Palanca de apertura del capó ...............4-19
15. Pedal del freno ......................................5-19
16. Pedal del accelerador..............................5-6
17. Pedal de embrague*................................5-9
18. Caja de fusibles ......................................7-39
* : opcional
B010000ANF ONF018001
NF(FL) Euro-spain 2.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 2
Page 20 of 348
33
Características de seguridad de su vehículo
ADVERTENCIA- Asiento
del conductor
• No intente nunca ajustar la posición del asiento con el
vehículo en marcha. Podría
perder el control del vehículo yocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
mortales, además de dañosmateriales.
No permita que nada afecte a la posición normal del respaldo. Si
apoya objetos contra el respaldo
o dificulta el adecuado bloqueo
del mismo, podrían producirse
lesiones graves o mortales encaso de parada repentina ocolisión.
Tanto si conduce como si va de pasajero, mantenga el respaldo
del asiento en posición vertical y
lleve apretada y cruzando las
caderas la parte abdominal del
cinturón de seguridad. Esta es la
mejor posición para protegerle
en caso de accidente.
Para evitar que el airbag provoque lesiones evitables,
incluso graves o mortales,
siéntese tan alejado del volante
como pueda, sin renunciar al
buen control del vehículo. Se
recomienda que el pecho esté al
menos a 250 mm del volante.
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Cuando vuelva a situar el respaldo
en posición vertical, sujételo yhágalo despacio y asegúrese de
que no hay nadie cerca del asiento.Si el respaldo no se sujeta ni se
controla al volver a ponerlo recto,
podría salir proyectado hacia
adelante y golpear a una persona
accidentalmente.
ADVERTENCIA - Objetos sueltos
La presencia de algún objeto suelto en la zona de los pies delconductor puede estorbar elaccionamiento de los pedales y
provocar un accidente. No coloque
nada bajo los asientos delanteros.ADVERTENCIA -
Responsabilidad del conductor por elacompañante
Viajar en el asiento delantero con el
respaldo echado hacia atrás puede
se causa de lesiones graves o
mortales en caso de accidente. En
efecto, en caso de accidente, si se
lleva el respaldo inclinado, las
caderas pueden deslizarse por
debajo de la parte abdominal del
cinturón de seguridad y ejercer una
fuerza considerable sobre el
abdomen, que no está protegido.
Como consecuencia, pueden
producirse lesiones internas
graves o mortales. El conductor
debe advertir al acompañante de
que debe llevar el asiento en
posición vertical cuando el
vehículo esté en marcha.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:56 PM Page 3
Page 21 of 348
Características de seguridad de su vehículo
4
3
Ajuste del asiento delanteromanual
- manual
C010101AUN
Hacia adelante y hacia atrás
Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás:
1. Tire hacia arriba de la palanca de
ajuste de deslizamiento del asiento,
que se encuentra bajo el borde
delantero del asiento, y sosténgala.
2. Deslice el asiento hasta la posición deseada.
3.
Suelte la palanca y asegúrese de que el
asiento queda inmovilizado en su sitio.
Ajuste el asiento antes de iniciar lamarcha y asegúrese de que queda
bloqueado firmemente tratando de
moverlo hacia adelante o hacia atrás sin
utilizar la palanca. Si el asiento se
mueve, es que no está bien bloqueado. C010102AUN
Ángulo de inclinación
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Inclínese ligeramente hacia adelante y
levante la palanca de inclinación del
respaldo situada en la parte exterior
trasera del asiento.
2. Échese hacia atrás en el asiento con cuidado y lleve el respaldo a laposición deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el respaldo queda inmovilizado en su
sitio. (La palanca DEBE volver a su
posición original para que el asientoquede fijo).
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Tras el ajuste del asiento, compruebe que está firmemente
enclavado para evitar que se muevael asiento hacia delante o haciaatrás sin utilizar la palanca de
desenclavamiento. Un movimientobrusco o inesperado del asientodel conductor puede causar la
pérdida de control y provocar un
accidente.
ONF038003ONF038002
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:56 PM Page 4
Page 22 of 348
35
Características de seguridad de su vehículo
C010103AUN
Altura del asiento (para el asiento delconductor) (opcional)
Para variar la altura del asiento, empuje
hacia arriba o hacia abajo el mando
situado en su parte exterior.
Para bajar el asiento, empuje la palanca hacia abajo varias veces.
Para subir el asiento, tire varias veces hacia arriba de la palanca. C010104AFD
Ajuste del reposacabezas
El reposacabezas no sólo proporciona comodidad al conductor y a los
ocupantes, sino que también ayuda aproteger la cabeza y el cuello en caso decolisión.
Reposacabezas activo (opcional)
El reposacabezas activo se ha diseñado
para moverse hacia adelante y hacia
arriba en caso de colisión por detrás.Esto impide que la cabeza del conductory del acompañante se desplace haciaatrás y que se produzcan lesiones de
cuello.
ADVERTENCIA
Para obtener una eficacia óptima en caso de accidente, el
reposacabezas debe ajustarse de
forma que su centro esté a lamisma altura que los ojos de los
ocupantes. Ajuste también ladistancia a la cabeza de modoque entre ésta y el asiento quepa
el puño. Por esta razón, no serecomienda usar un cojín quemantenga el cuerpo separado delrespaldo.
No conduzca sin el reposacabezas, porque losocupantes pueden sufrir lesiones
graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenirlesiones en el cuello cuando
están ajustados correctamente.
No ajuste la altura del reposacabezas mientras el
vehículo está en movimiento.
HNF2041-1ONF038004
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:56 PM Page 5
Page 24 of 348
37
Características de seguridad de su vehículo
C010105AFD
Soporte lumbar(Para el asiento del conductor,opcional)
El soporter lumbar se puede ajustar
moviendo la palanca en el exterior del
respaldo del conductor. Al girar la
palanca de aumenta o disminuye el
soporte lumbar. C010107AFD
Calefacción del asiento (opcional)
El sistema de calefacción de los asientos
calienta los delanteros cuando hace frío.Con el contacto en la posición ON, pulse
uno de los interruptores para calentar elasiento del conductor o el del
acompañante. Cuando no haga frío o en condiciones en
las que no sea necesario encender la
calefacción de los asientos, ponga los
interruptores en la posición OFF. Cada vez que se pulse el botón, el
ajuste de la temperatura del asiento cambia como sigue:
La calefacción del asiento está en posición OFF por defecto siempre que
la llave de encendido se encuentre enposición ON.
OFF ALTO ( ) BAJO ( )
ONF038006ONF038007
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:56 PM Page 7
Page 25 of 348
Características de seguridad de su vehículo
8
3
✽✽
ATENCIÓN
Cuando el interruptor de la calefacción del asiento está en la posición ON, lacalefacción del asiento se apaga o seenciende automáticamente según latemperatura de éste.
C010108AUN
Bolsa en el respaldo (opcional)
En la parte trasera de los respaldos de los asientos del conductor y elacompañante se han dispuesto sendas
bolsas.
ADVERTENCIA
- El calentador del asiento quema
Los ocupantes deben tener mucho cuidado al utilizar la calefacción
para no recibir un exceso de calor
que podría incluso provocar
quemaduras. En especial, el
conductor debe extremar elcuidado con los siguientes tipos de
pasajeros:
1. Bebés, niños, ancianos o inválidos, o enfermos conducidos al hospital
2. Personas de piel sensible o que sufren quemaduras fácilmente
3. Personas cansadas
4.Personas en estado de embriaguez
5. Personas tratadas con medicamentos que provoquen somnolencia o sopor
(somníferos, antigripales, etc.)
ADVERTENCIA - Bolsas
de respaldo
No coloque objetos pesados o punzantes en las bolsas del
respaldo. En caso de accidente,
podrían soltarse de la bolsa ylesionar a los ocupantes delvehículo.
PRECAUCIÓN
Al limpiar los asientos, no utilice disolventes orgánicos, comobenceno, alcohol o gasolina. De
hacerlo, podría dañar lasuperficie del calentador o del asiento.
Para impedir el sobrecalentamiento del
dispositivo de calefacción, no usemantas, almohadones o fundas mientras esté funcionando.
No coloque objetos pesados o afilados en los asientos quedispongan de calefacción. Podrían dañarse sus componentes.
HNF2042
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:56 PM Page 8
Page 27 of 348
Características de seguridad de su vehículo
10
3
C010202AUN
Angulo de inclinación
Mueva la palanca hacia adelante o hacia atrás hasta alcanzar el ángulo deseado y
suéltela. Suelte el botón cuando elasieno alcance la posición deseada. C010203AUN
Altura del asiento
Mueva la parte delantera del botón de
control hacia arriba para levantar la parte
delantera del asiento, o hacia abajo para
bajarla.
Mueva la parte trasera del botón de
control hacia arriba para levantar la parte
trasera del asiento, o hacia abajo para
bajarla. Suelte el botón cuando el asiento alcance la posición deseada.Ajuste del asiento trasero C010303AFD
Reposacabezas
El reposacabezas no sólo proporciona
comodidad a los ocupantes, sino que
también ayuda a proteger la cabeza y elcuello en caso de colisión.
ONF038009ONF038010
ADVERTENCIA
Para obtener una eficacia óptima en caso de accidente, el
reposacabezas debe ajustarse de
forma que su centro esté a lamisma altura que los ojos de los
ocupantes. No se recomiendausar un cojín que mantenga elcuerpo separado del respaldo.
No conduzca sin el reposacabezas, porque losocupantes pueden sufrir lesiones
graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones graves en el cuellocuando están ajustados
correctamente.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:56 PM Page 10
Page 28 of 348
311
Características de seguridad de su vehículo
Ajuste la altura hacia arriba y hacia abajo
Para subir el reposacabezas, tire de él
hacia arriba hasta la posición deseada
(1). Para bajarlo, mantenga pulsado el
botón de liberación (2) del soporte delreposacabezas y baje éste hasta laposición deseada (3).Extracción
Para desmontar el reposacabezas,
levántelo al máximo y apriete el botón de
liberación (1) mientras tira de él hacia
arriba (2).
C010304AFD
Reposabrazos (opcional)
Para utilizar el reposabrazos, tire de él hacia adelante desde el respaldo del
asiento.
HNF2045HNF2046
1
1
2
2
3
ONF038021
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:57 PM Page 11
Page 29 of 348
Características de seguridad de su vehículo
12
3
C010307ANF
Pleagado del asiento trasero
(opcional)
Los respaldos traseros pueden doblarse
para facilitar la carga de elementos
largos o para aumentar la capacidad del
maletero del vehículo.
1. Para liberar el respaldo del asiento,tirar sobre el botón de desbloqueo del
respaldo, y después tirar del respaldo
hacia adelante.
2. Cuando se vuelva a situar el respaldo en su situación normal en posición
vertical, asegúrese siempre de que ha
quedado bloqueado en esta posición
tirando de él ligeramente hacia atrás y
adelante.
PRECAUCIÓN
Cuando vaya a cargar o
descargar algún objeto,asegúrese de que el motor estéparado, la palanca de cambios en
P (estacionamiento) y el freno deestacionamiento puesto. El vehículo podría moverse si lapalanca de cambio se moviera
inadvertidamente a otra posición.
Tenga cuidado cuando cargue objetos por entre los asientostraseros para no dañar el interior
del vehículo.
Al cargar objetos por entre los asientos traseros, asegúrese desujetarlos adecuadamente paraque no se muevan durante la
marcha. Cualquier objeto quevaya en el habitáculo sin sujeción puede producir daños en elvehículo o lesiones a sus
ocupantes.
ADVERTENCIA
El objetivo de poder doblar el
respaldo del asiento trasero es
permitir transportar objetos más
largos de los que sería posible
llevar nomalmente.
No permita nunca que los
pasajeros se sienten encima delrespaldo plegado del asiento con el
coche en movimiento, porque éste
no es un lugar adecuado para
sentarse y no dispone de
cinturones de seguridad. Esto
podría causar lesiones graves o
mortales en caso de accidente o de
parada brusca. Los objetosdepositados en el respaldo plegado
del asiento no deben elevarse por
encima de la parte superior de los
asientos delanteros. Así se evita
que la carga pueda desplazarsehacia delante y causar lesiones o
daños al frenar bruscamente.
B110A01NF
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:57 PM Page 12
Page 30 of 348
313
Características de seguridad de su vehículo
PRECAUCIÓN- Protección
de las hebillas de los
cinturones de seguridad
traseros
Cuando pliegue el respaldo del asiento trasero o coloque equipajeen él, introduzca la hebilla en el hueco dispuesto entre el respaldo y
el asiento.
ADVERTENCIA - Carga
La carga debe sujetarse siempre
para evitar que, en caso de
colisión, salga despedida y lesione
a los ocupantes del vehículo. Sedebe tener especial precaución conlos objetos situados en los
asientos traseros, ya que podríangolpear a los ocupantes de los
asientos delanteros en caso de
colisión frontal.
ADVERTENCIA - Carga de
objetos
Cuando vaya a cargar o descargar
algún objeto, asegúrese de que el
motor esté parado, la palanca decambios en P (estacionamiento) yel freno de estacionamiento
puesto. Si no se siguen estos
pasos, el vehículo podría moversesi la palanca de cambio se
desplazara inadvertidamente a otraposición.ADVERTENCIA
Cuando devuelva el respaldo a su
posición vertical, después de estarplegado:
Tenga cuidado para no dañar el tejido o la hebilla del cinturón de
seguridad. No deje que se
enganchen en el asiento trasero.Asegúrese de que el respaldo
queda completamente bloqueado
en posición vertical empujando la
parte superior. En caso contrario,en un accidente o una parada
brusca, el asiento podría doblarse y
permitir que la carga entre en el
habitáculo, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o
mortales.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:57 PM Page 13