sensor Hyundai Sonata 2003 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2003Pages: 134, PDF Size: 1.54 MB
Page 30 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-22 aproximadamente una vez que la llave de contacto se haya situado en posición"ON", pasados los cuales se apagará.
o Si los pretensores de los cinturones no funcionan correctamente, esta luz seencenderá incluso aunque el sistema delairbag SRS funcione correctamente. Si la luz de advertencia del airbag SRS no se ilumina cuando la llave se sitúa enposición "ON", si permanece encendidapasados los seis segundos o se enciendemientras conduce haga que unconcesionario Hyundai autorizado reviseel sistema de airbag SRS o el pretensordel cinturón de seguridad lo antesposible.
ADVERTENCIA:
o Los pretensores están diseñados para un solo uso: una vez activados debenreemplazarse. Todos los cinturones deseguridad, de cualquier tipo, debencambiarse tras una colisión.
o Los mecanismos del pretensor pueden sufrir un recalentamiento durante laactivación. No toque la montura delpretensor hasta pasados unos minutosde la activación.
o No intente examinar o cambiar usted mismo los pretensores de los cinturonesde seguridad. Estas operaciones deberealizarlas un concesionario Hyundaiautorizado. Su Hyundai está equipado con un AIRBAG.Los indicadores de presencia del sistema estánmarcados con las letras SRS Air bag en la tapa
B240A02Y-GYT SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG) (Si está instalado)
AirBag del conductor
B240A01Y
o No golpee los pretensores.
o No intente reparar de ninguna forma el sistema pretensor de los cinturones de seguridad.
o La manipulación inadecuada de los pretensores o el hacer caso omiso de lasadvertencias de no golpear, modificar,examinar, cambiar o reparar el pretensorpuede provocar un mal funcionamientoo la activación accidental con elconsiguiente peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones de seguridad siempre que conduzca o viajeen un vehículo a motor.
1. El cinturón de seguridad debe utilizarse
correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en una posición adecuada.
NOTA:
o Los pretensores de los cinturones de seguridad de ambos asientos delanterosse activarán en ciertas colisionesfrontales. Los pretensores puedenactivarse solos o, en caso de una colisiónfrontal importante, junto con los airbags.
o Al activarse los pretensores puede producirse un leve sonido acompañadode la aparición de un polvillo conapariencia de humo en el compartimentodel acompañante. Estas manifestacionesson normales y en ningún caso suponenun peligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el polvillo puede producir irritación cutánea y nodebe respirarse durante un períodoprolongado. Después de un accidentedurante el cual se hayan activado lospretensores, es recomendable lavarsecuidadosamente las manos y la cara.
PRECAUCIÓN:
o Dado que el sensor que activa el airbag SRS está conectado con el pretensor delcinturón de seguridad, la luz deadvertencia del airbag SRS que seencuentra en el panel de instrumentosparpadeará durante seis segundos
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
22
Page 34 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-26 ADVERTENCIA:
o Para protegerse mejor del sistema de airbag lateral y para evitar ser lesionados cuando el airbag lateral sehinche, los ocupantes de ambosasientos delanteros deben sentarse enposición vertical con el cinturón deseguridad bien abrochado. Las manosdel conductor deben situarse en elvolante en las posicionescorrespondientes a las nueve y a lastres. Los brazos y manos del pasajerodeben estar sobre sus piernas.
o No use fundas accesorias para los asientos.
o El uso de fundas para los asientos podría reducir el efecto del sistema.
B990B03Y
Sensor del airbag lateral
ángulo, de la velocidad, y del punto de impacto. Los airbags no se han diseñado para hincharseen todas las situaciones de impacto lateral.
o No instale ningún accesorio al lado ni
cerca del airbag lateral.
o No presione con excesiva fuerza en el lateral del asiento.
o No coloque objetos sobre el airbag o entre el airbag y usted.
o No coloque objetos (un paraguas, bolso, etc.) entre la puerta delantera y elasiento delantero. Estos objetos puedenconvertirse en proyectiles peligrosos yproducir graves lesiones si se hincha elairbag lateral suplementario.
o Para evitar que el airbag lateral se hinche inesperadamente ocasionando lesionespersonales, evite golpear el sensor del
airbag lateral cuando la llave de contactoesté en la posición "on".
B240C01Y-GYT Cuidados especiales con el SRSPrácticamente, el SRS no necesita de mantenimiento especial y por lo tanto no haypiezas que usted pueda reparar por sí mismo.Todo el sistema SRS debe ser cambiado porsu servicio Hyundai autorizado, 10 añosdespués de la fecha de fabricación del vehículo. Cualquier trabajo que se realice en el sistema del Airbag, tal como su desmontaje, instalación,reparación o cualquier cambio que se deseerealizar en el volante de dirección, debe hacerloun técnico especializado de Hyundai. Unamanipulación inapropiada del sistema de Airbagpuede provocar una grave lesión personal.
B990B02Y-AYT Airbag lateral (si se dispone de él) Su Hyundai está equipado con un cojín de aire
lateral en ambos asientos delanteros. El propósito de estos airbags es ofrecer mayorprotección al conductor del vehículo y alpasajero delantero que con el cinturón deseguridad únicamente. Los airbags de impactolateral se han diseñado para hincharse sólodurante ciertas colisiones laterales,dependiendo de la gravedad del impacto, del
B990B02Y
ocupado. El despliegue del airbag sigue siendo posible incluso aunque el pesosituado sobre el asiento sea muy reducido.Así pues, los niños no deben viajar en elasiento delantero; por el contrario, debensentarse en el asiento trasero y e iradecuadamente inmovilizados con elsistema de sujeción del vehículo o con unsistema de sujeción adecuado al tamaño ypeso del niño.
efeurosp-1.p65
6/20/2008, 10:49 AM
26
Page 69 of 134
![Hyundai Sonata 2003 Manual del propietario (in Spanish) COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-61
HEF-040
HEF-033
YT10677A
B970C02L-GYT Funcionamiento automático El sistema FATC (Full Automatic Temperature
Control) [Control totalmente automático de temperatura] ca Hyundai Sonata 2003 Manual del propietario (in Spanish) COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-61
HEF-040
HEF-033
YT10677A
B970C02L-GYT Funcionamiento automático El sistema FATC (Full Automatic Temperature
Control) [Control totalmente automático de temperatura] ca](/img/35/16852/w960_16852-68.png)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-61
HEF-040
HEF-033
YT10677A
B970C02L-GYT Funcionamiento automático El sistema FATC (Full Automatic Temperature
Control) [Control totalmente automático de temperatura] calienta o enfría el habitáculohaciendo simplemente lo siguiente:
1. Presione el botón "AUTO" Se encenderá la luz indicadora y, al mismo tiempo, quedarán controladas automáticamente lasmodalidades de FACE (cara), Floor (suelo),así como la velocidad del ventilador, y elaire acondicionado. 2. Pulse el botón "TEMP" para fijar la
temperatura deseada. La temperatura aumentará hasta 32°C. presionando el botón ( ) que hará aumentarla temperatura en saltos de 0.5°C. La temperatura disminuirá hasta un mínimo de 17°C. presionando el botón ( ) que harádisminuir la temperatura en saltos de 0.5°C.
NOTA: Si se ha descargado o desconectado la
batería, la indicación de la temperatura se conmutará a grados centígrados.
Se trata de una condición normal, y puede
reajustar la indicación de la temperatura degrados centígrados a grados Fahrenheitcomo sigue; Pulse el botón "TEMP" durante un mínimo
de 3 segundos mientras mantiene pulsado,al mismo tiempo, el botón " AMB ". Esta
visualización muestra que la temperaturaes ajustada en grados centígrados o Fahr-enheit (°C °F o °F °C)
Photo sensor
NOTA: No sitúe nunca objetos sobre el sensor que
está situado en la parrilla delantera del automóvil para controlar los sistemas decalefacción y refrigeración.
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
61
Page 122 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-13
DESCRIPCIÓN
COND FAN
PWR WIND ABS 2
IGN SW-1 ABS 1
IGN SW-2
RAD FAN MTR
FUEL PUMPHD LP LO
ABS
INJECTOR
A/C COMPR ATM RLY ECU RLYIG COIL
O2 SNSR ECU
HORN
HEAD LP HI
HEAD LP WASH
DRL
FR FOG
DIODE-1 SPARESPARE SPARE SPARE
DIODE-2
BLOWER
PWR FUSE-2
PWR AMP
SUNROOF
TAIL LP
PWR FUSE-1
ECU
RR HTD
G200C03Y-GYT
DESCRIPCIÓN DEL CAJA DE CONEXIONES Caja de conexiones debajo del capó
NOTA: Puede que no todas las descripciones de la caja de empalmes contenidas
en este manual sean de aplicación para su vehículo. Corresponden a la realidad existente en el momento de impresión. Si desea revisar la caja deempalmes de su vehículo, refiérase al adhesivo que se encuentra en lamisma.
FUSE RATING 20A 40A 20A30A 40A 30A30A 20A 15A10A 10A 10A20A30A 20A 15A 15A10A15A20A15A 15A
-
30A 20A 15A 10A
-
30A 30A 20A 15A20A30A 10A30A ELEMENTOS PROTEGIDOS Ventilador del condensador Ventana eléctrica ABS Conmutador de arranque ABS Conmutador de arranque Motor del ventilador del radiador Bomba de combustible Faros (cortos) ABS Inyector Compresor aire acondicionado Relé ATM Relé de la unidad de control del motor Bobina de encendido Sensor oxígeno Unidad de control del motorBocina Faros (largos) - DRL Faros antiniebla delanteros Diodo 1 Fusible de repuesto Fusible de repuesto Fusible de repuesto Fusible de repuesto Diodo 2 Calefactor Fusible electr. 2 Amperaje electr. Techo corredizo Luces traseras Fusible electr. 1 ECU Desempañador ventana trasera
HEF-165C
efeurosp-6.p65
6/20/2008, 10:52 AM
13