Hyundai Sonata 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2007Pages: 311, PDF Size: 14.3 MB
Page 291 of 311

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
41
CALIBRE DO FUSÍVEL 15A 15A 10A 10A 25A10A 10A 10A10A 10A 25A 10A15A 20A 10A 25A 15A10A20A 30A COMPONENTES PROTEGIDOS
(Sobressalente)Interruptor de aquecimento do banco BCM (Body Control Module - Módulo de Controlo da Carroçaria), Módulo de controlo do tecto de abrir,Retrovisor Electrónico cromadoMódulo EPS, Relé de alta velocidade do ventilador, Sensor de humidadeIsqueiro(Sobressalente) Luzes de iluminação, Direita: Luz da chapa de matrícula, Luz combinada traseira, Farol dianteiro, Luz do porta-luvas Relé do farol de nevoeiro dianteiro, Esquerda: Luz da chapa de matrícula, Luz combinada traseira, Farol dianteiroRelé dos lava-vidros do farol dianteiro, Accionador de nivelamento do farol direitoMódulo de controlo do DRL, Relé do Farol dianteiro, AQS e sensor de ambiente, Accionador de nivelamentodo farol esquerdoLimpa-vidros e lava-vidros Módulo de controlo do Ar Condicionado (A/C) Módulo de controlo do SRS, Comutador do Airbag do PassageiroTomada dianteira para ligação de acessórios, Tomada de alimentação traseiraRelógio digital, Áudio, Módulo de controlo de travamento da T/A, Alimentação do retrovisor exterior erebatimento dos retrovisoresMódulo de segurança dos vidros (Sobressalente) Módulo de controlo de travamento da T/AInterruptor principal dos vidros eléctricos, Interruptor do vidro eléctrico traseiro esquerdoInterruptor principal dos vidros eléctricos, Interruptor do vidro eléctrico traseiro direito
FUSÍVEL
1 2 3 4 56 7 89
10 11 1213 14 15 16 171819 20
Page 292 of 311

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
42
FUSÍVEL21 222324 25 26 27 28 2930 31 32333435 36
POWER CONNECTOR. 1 POWER CONNECTOR. 2
COMPONENTES PROTEGIDOS
Amplificador de áudio Relé de travamento/destravamento das portas Interruptor do sinalizador de emergência, Relé do sinalizador de perigoInterruptor manual dos bancos eléctricos (RHD)Painel de instrumentosInterruptor do sinalizador de emergênciaBCM (Body Control Module - Módulo de Controlo de da Carroçaria), Painel de instrumentos, Sensor de velocidade lateral, Interruptor do ESP (Sobressalente)Relé do alarme contra roubo(Sobressalente)Relé do farol de nevoeiro traseiroRelé da porta da bagageira, Interruptor da tampa do depósito de combustível e tampa da bagageira (Sobressalente) Interruptor manual dos bancos eléctricosInterruptor do modo desportivo, Solenóide da chaveMódulo de controlo do Ar Condicionado (A/C), Motor de regulação e rebatimentodos retrovisores exterioresÁudio BCM (Body Control Module - Módulo de Controlo da Carroçaria), Relógio digital, Painel de Instrumentos, Módulo de controlo do Ar Condicionado (A/C), Luzes de Cortesia
CALIBRE DO FUSÍVEL
20A20A10A30A10A 10A 10A 15A 10A15A15A 15A 15A30A10A 10A 15A 15A
Page 293 of 311

7
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
7
Sistema de controle de emissão de gases ................... 7-2
Conversor catalítico ...................................................... 7-3
Sistema egr ................................................................... 7-4
Page 294 of 311

7SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
2SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DE GASES
YH010A1-FP
(Se instalado)
O seu HYUNDAI está equipado com um sistema de controlo de emissão o qual permite cumprir todas as normas legais em vigor na maior parte dospaíses. Existem três tipos de Sistemas de Controlo de Emissão:
(1) Controlo de emissão do Cárter
(2) Controlo de emissão por evaporação
(3) Controlo de emissão do escape De maneira a assegurar o correctofuncionamento destes sistemas deemissão, recomenda-se que mande inspeccionar o seu carro no Serviço HYUNDAI de acordo com o indicadono seu manual. ZH010B1-AP
1. Sistema de controle de
emissão do carter
O sistema positivo de ventilação do
carter é utilizado para evitar a poluição do ar provocada pelos gases provenientes da combustão e quepassam pelo carter. O sistema fornece ar fresco ao carter através do filtro de ar. Dentro do carter, este mistura-secom os vapores do escape passando para a válvula de controlo de ventilação do carter(PCV) e seguindopara o sistema de admissão.
H010C02Y-GPT
2. Sistema de controle de
emissão por evaporação
Este sistema, é o responsável pela
prevenção da subida dos gases do combustivel que se evaporam para a atmosfera. Filtro
Enquanto o motor está parado, os
vapores de combustível do depósitosão absorvidos e armazenados numfiltro especial. Quando o motor começa a trabalhar, os vapores absorvidos pelo filtro sãoencaminhados para o sistema de admissão, através de uma válvula de purga, solenoide. Controle de Purga Válvula de Solenoide
Esta válvula de controlo é comandada
pelo módulo de controlo do motor(ECM); quando o refrigerantedo motor está a baixa temperatura ou em ralenti, esta fecha-se e desta forma os vapores não podem entrarno depósito. Depois do motor aquecer durante a condução normal, a válvula abre-se e o combustível é aspirado.
Page 295 of 311

7
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
3
!
CONVERSOR CATALÍTICO
YH020A2-FP
(Se instalado) ; Para motores a gasolina
O catalizador, peça parecida com a
panela de escape e colocada por debaixo do veículo no sistema de escape, serve para retirar alguns dosgases contidos na emissão resultante da combustão no interior do motor.
Os gases de escape que passam no
catalizador fazem com que este trabalhe a temperaturas muito altas.Assim a introdução de gasolina não queimada em grande quantidade, pode fazer com que esta sobreaqueça eprovoque fogo.
Para evitar este problema deve
observar o seguinte: Conversor catalítico
H020A01NF
ZH010D1-AP
3. Sistema de controle de
emissão do escape
Este sistema tem vindo a ser integrado num sistema altamente eficaz que controla as emissões dos gases de escape, mantendo aomesmo tempo um bom rendimento do veículo. AVISO:
o Usar só gasolina sem chumbo.
o Manter o motor bem afinado. Um motor desafinado tem, mais consumo, aquece mais, perde potência e portanto dura menostempo.
o Se o motor falhar, bater, for abaixo ou custar a ligar, leve oveículo ao Concessionário Hyundai mais próximo.
o Evitar conduzir com o nível de combustível muito baixo, para evitar má combustão esobrecarga do conversor catalítico.
o Evitar que o motor funcione ao ralenti por mais de 10 minutos.
o Não puxe nem empurre o seu Hyundai para que o motorpegue, sobrecarrega o Catalizador.
o Não estacione o seu veículo em cima de materiais combustíveis,(papeis, relva seca, folhas secas) estes materiais em contacto com o catalizador podemincendiar-se.
Page 296 of 311

7SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
4
o Não toque no catalizador ou
noutra qualquer peça do sistema de escape com o motor atrabalhar pois estarão muito quentes e poderão dar origem a queimaduras.
o Lembre-se que o Concessionário
Hyundai é a melhor fonte deassistência.
SISTEMA EGR
H020C01S-GPT
; Para motores a diesel
Este sistema ajuda a controlar a
quantidade de óxidos de nitrogénio emitidos através da recirculação parcial dos gases de escape que são enviadosde novo para o motor reduzindo assim as temperaturas de combustão nos cilindros.
H020D01S-GPT
CONVERSOR CATALÍTICO ; Para um motor diesel
Todos os veículos Hyundai estão equipados com conversores catalíticos do tipo oxidação para reduzir os teores de monóxido de Carbono,hidrocarbonetos e partículas nos gases de escape.
Page 297 of 311

8
COISAS QUE VOCÊ DEVE FAZERInformações do Consumidor
8
Número de identificação do veículo (VIN) ..................... 8-2
Número do motor ........................................................... 8-2Pneus ............................................................................ 8-3
Roda sobressalente e ferramentas ............................... 8-6
Page 298 of 311

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
2NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN)
I010B01A-APT
I010A01A-GPT O número de Identificação do veículo (Vin), é o número utilizado no registo e matriculação da viatura, e em todosassuntos legais relacionados com o seu proprietário, etc. Pode ser encontrado em três pontos diferentesdo seu carro: Na chapa de identificação aplicada na ante-pára do compartimento do motor,entre os compartimentos domotor e dos passageiros. Ver figura abaixo. O número do motor está gravado no bloco do motor, no local indicado na figura.
HNF6002
HNF6003
(2.0/2.4L)
(3.3L)
I010B01NF
NÚMERO DO MOTOR
(Diesel)
ONF065001
Page 299 of 311

8
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
3PNEUS
CUIDADO:
Observe sempre o seguinte:
o Veja a pressão quando os pneus estão frios. Isto é, quando o veículo se encontra parado pelo menos há 3 horas ou que nãotenha percorrido mais de 1.6 Km após o arranque.
o Veja a pressão da roda sobressalente cada vez que verificar a pressão das outras.
I020A01A-APT
INFORMAÇÃO SOBRE OS PNEUS
Os pneus com que o seu HYUNDAI
vem equipado são seleccionados de forma a obter a melhor performance, numa condução normal.
I030A03Y-GPT PRESSÃO RECOMENDADA PARA OS PNEUS
A etiqueta localizada no pilar central da porta do lado do condutor indica a pressão recomendada para os pneusdo seu veiculo. A pressão dos pneus foi seleccionada
tendo em atenção o seu conforto,desgaste dos pneus e estabilidade em condições normais. A pressão dos pneus deverá ser verificada pelomenos uma vez por mês. A pressão correcta dos pneus deve ser mantida pelas seguintes razões:
o A pressão dos pneus inferior à
recomendada, pode provocar fraca rentabilidade na condução e desgaste desigual dos pneus.
o A pressão dos pneus superiores à recomendada aumenta apossibilidade de estragos por impacto para além de um desgaste desigual.!
I030A01NF I030A03NF
Page 300 of 311

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
4
!
I060A01Y-GPT ROTAÇÃO DOS PNEUS Os pneus deverão ser trocados cada 10,000 Km (6,000 milhas). Se verificar que os pneus estão a ficar desigualmente gastos entre cadatroca de pneus, leve o seu carro ao Serviço de Assistência HYUNDAI para que a causa possa ser corrigida.Depois de cada troca, ajuste a pressão dos pneus e aperto das rodas.
I050A03Y-GPT CORRENTES PARA A NEVE As correntes dos pneus devem ser usadas nas rodas da frente. Certifique-se que as correntes têm o tamanho adequado e que sãomontadas de acordo com as instruções de fábrica. Para minimizar o desgaste das correntes e dos pneus, não continue a usar as correntes quando já nãosão necessárias.
AVISO:
Ao conduzir em estradas cobertas
com gelo ou neve, conduza a umavelocidade inferior a 30 km/h (20 mph).
NOTA:
o Não devem utilizar-se correntes quando o veículo está equipadocom jantes de liga leve. Em caso de necessidade absoluta, usaruma corrente de arame.
o Utilizar uma corrente com
dimensão inferior a 15 mm para não danificar a ligação. I060A01HPI040A02S-GPT PNEUS DE NEVE Se equipar a sua viatura com pneus de neve, estes devem ter a mesma dimensão e a mesma capacidade de carga dos pneus originais. Os pneusde neve devem ser montados nas quatro rodas; caso contrário, poderá ter dificuldades em conduzir a viatura.Os pneus de neve devem ter mais 28kPa (4 psi) de pressão de enchimentoem relação à pressão recomendada para os pneus standard indicada no autocolante no topo a porta docondutor, ou a pressão máxima indicada no flanco do pneu, a que for inferior. Não conduzir a velocidades superiores a 120 km/h (75 mph) quando a sua viatura estiver equipada com pneusde neve.